您当前的位置:首页 > 发表论文>论文发表

唐璜翻译毕业论文

2023-03-13 06:53 来源:学术参考网 作者:未知

唐璜翻译毕业论文

原文:

When we two parted

by George Gordon Byron

When we two parted

In silence and tears,

Half broken-hearted

To sever for years,

Pale grew thy cheek and cold,

Colder thy kiss;

Truly that hour foretold

Sorrow to this!

The dew of the morning

Sunk chill on my brow-

It felt like the warning

Of what I feel now.

Thy vows are all broken,

And light is thy fame:

I hear thy name spoken,

And share in its shame.

They name thee before me,

A knell to mine ear;

A shudder comes o’er me-

Why wert thou so dear?

They know not I knew thee

Who knew thee too well:

long, long shall I rue thee,

Too deeply to tell.

In secret we met-

In silence I grieve,

That thy heart could forget,

Thy spirit deceive.

If I should meet thee

After ling year,

How should I greet thee?

With silence and tears.

译:

昔日依依别

乔治·戈登!拜伦

昔日依依别,

泪流默无言;

离恨肝肠断,

此别又几年。

冷颊何惨然,

一吻寒更添;

日后伤心事,

此刻已预言。

朝起寒露重,

凛冽凝眉间--

彼时已预告:

悲伤在今天。

山盟今安在?

汝名何轻贱!

吾闻汝名传,

羞愧在人前。

闻汝名声恶,

犹如听丧钟。

不禁心怵惕--

往昔情太浓。

谁知旧日情,

斯人知太深。

绵绵长怀恨,

尽在不言中,

昔日喜幽会,

今朝恨无声。

旧情汝已忘,

疾心遇薄幸。

多年离别后,

抑或再相逢,

相逢何所语。

这首诗表达的情感:

在不经意间碰撞出的“爱”的火花,是最纯洁,最难忘的。尽管这种“爱”只能深藏在心底,从一开始就注定了没有结局,但却是人生极有魅力的一种温馨和苦涩,也正因为没有结局,这种宝贵的感情才能在你记忆中,永远保持着一份。你只听到托尔斯泰对于爱情一相情愿的纯真,还没有听说过钱钟书对于平凡爱情的无奈:它是一座城堡,城外的人想竭力冲进去,而城内的人又想竭力挤出来。

拜伦语录:

1、若我会见到你,事隔经年,我如何和你招呼,以眼泪,以沉默。——拜伦

2、没有方法能使时钟为我敲已过去了的钟点。——拜伦

3、一生中最忠实的朋友,第一个迎接我,第一个保护我。——拜伦

4、假使我又遇见了你 隔着悠长的岁月,我如何致意,以沉默 以眼泪。

5、爱国英雄给民族带来光荣,专制暴君给民族带来灾难。

——拜伦

6、谁要想寿命和钱财两旺,请您从今天开始即早睡早起。——拜伦

7、趋炎附势的小人,不可共患难。——拜伦

唐璜是什么意思?

有多重含义。

1、唐璜(拜伦创作诗体小说)《唐璜》是长篇诗体小说,作者是拜伦。该小说通过主人公唐璜在西班牙、希腊、土耳其、俄国和英国等不同国家的生活经历展现了19世纪初欧洲的现实生活,讽刺批判了“神圣同盟”和欧洲反动势力。

2、唐璜(小说《塞维利亚的嘲弄者》中人物)唐璜(Don Juan)是蒂尔索·德·莫利纳小说《塞维利亚的嘲弄者》中的主人公。法国剧作家莫里哀的讽刺喜剧《唐璜》,英国诗人拜伦的长诗《唐璜》,都仿照此剧中这一形象而写成。现代唐璜的定义是一个好色徒,他要占有最大多数的女人的肉体来满足他的男性虚荣感。

所以,唐璜式的性是完全没有爱的性。唐璜所追求的只是女人的肉体;他跟女人发生性关系向来不把感情放进去;他也从来不用金钱去买性;他要本着他的男性魅力来引诱女人跟他上床。当他得到了一个女人的肉体,他便立刻转移目标,寻找新的征服对象;因为他要不断地征服女人,他的男性虚荣感才能保持它的充满状态。作为一个家传户晓的人物,唐璜的故事先后有莫里哀、拜伦、萧伯纳和莫札特等用作文学及音乐创作题材。

3、《唐璜》出自于莫扎特创作的两幕歌剧,初演于1787年。主人公唐·璜是中世纪西班牙的一个专爱寻花问柳的胆大妄为的典型人物,他既厚颜无耻,但又勇敢、机智、不信鬼神;他利用自己的魅力欺骗了许多村女和小姐们,但他终于被鬼魂拉进了地狱。

4、唐璜(理查德·施特劳斯创作的交响乐):唐璜是德国作曲家理查德·施特劳斯于1888年创作的单乐章大型乐队作品。该作品于1889年11月11日首次公开演出,指挥为作曲家本人,乐队为魏玛歌剧乐团。

5、唐璜(2018年歌剧):《唐璜》是国家大剧院全制作,吕嘉担任指挥的莫扎特经典歌剧,于2018年11月27日至12月1日在国家大剧院演出。

参考资料来源:百度百科-唐璜(理查德·施特劳斯创作的交响乐)

参考资料来源:百度百科-唐璜(小说《塞维利亚的嘲弄者》中人物)

参考资料来源:百度百科-唐璜(莫扎特创作的两幕歌剧)

参考资料来源:百度百科-唐璜(拜伦创作诗体小说)

参考资料来源:百度百科-唐璜(2018年歌剧)

唐璜用英语怎么说及英文怎么写

唐璜
[词典] Don Juan; [电影] Don Sanche;
[例句]《唐璜》的主题是对英国和欧洲贵族社会、贵族政治的讽刺。
It was intented to satirize aristocratic society and politics in Britain as well as in Europe.

英国文学毕业论文选题题目大全

  论文的题目是画龙点睛的神来之笔,是提纲挈领的综述概要。下面是我带来的关于英国文学 毕业 论文题目大全的内容,欢迎阅读参考!
  英国文学毕业论文题目大全(一)
  1. 《浮士德》的善恶冲突论

  2. 论《浮士德》思想体系的矛盾

  3. 论卢梭《忏悔录》的自审意识与超俗意识

  4. 济慈及其《夜莺颂》的美学魅力

  5. 欧洲社会的讽刺画卷——《唐璜》浅析

  6. 论雨果的人道主义思想

  7. 《巴黎圣母院》中的美丑对照原则

  8. 论《红与黑》中于连的形象

  9. 论司汤达小说心理描写的艺术

  10. 司汤达在现代小说史上的地位

  11. 成功与幻灭——拉斯蒂涅(《高老头》)与吕西安(《红与白》)之比较

  12. 巴尔扎克小说的现代 文化 意蕴

  13. 论《包法利夫人》

  14. 19世纪英国女小说家研究

  15. 《傲慢与偏见》的戏剧叙述

  16. 夏洛蒂·勃朗笔下的女性形象系统

  17. 《呼啸山庄》的叙述技巧与结构艺术

  18. 试析《简·爱》和《呼啸山庄》的情感模式

  19. 《呼啸山庄》与《金锁记》情感世界之比较

  20. 梅里美中短篇小说的艺术魅力

  21. 《茶花女》的悲剧艺术
  英国文学毕业论文题目大全(二)
  1. 茶花女与杜十娘比较

  2. 从蒙太里尼形象看《牛虻》的反宗教主题

  3. 论哈代小说中的新女性形象

  4. 莫泊桑、契诃夫、欧·亨利艺术风格之比较

  5. 论威尔斯的科学幻想小说

  6. 论《恶之花》的历史地位与意义

  7. 略论马克·吐温的艺术风格

  8. 易卜生《玩偶之家》娜拉形象

  9. 易卜生有肖伯纳的“社会问题剧”的异同论

  10. 19世纪俄国文学中“多余人”的形象

  11. 俄罗斯文学中的妇女形象

  12. 果戈理《死魂灵》的讽刺艺术

  13. 屠格涅夫笔下的女性形象

  14. 屠格涅夫的抒情手法

  15. 屠格涅夫与郁达夫比较研究

  16. 论陀思妥耶夫斯基的长篇小说

  17. 谈陀思妥耶夫斯基小说中的景物描写

  18. 陀思妥耶夫斯基与现代派文学

  19. “现代性”历史文化语境中的鲁迅与陀思妥耶夫斯基
  英国文学毕业论文题目大全(三)
  1. 古希腊神话 传说 中的文化精神

  2. 英雄符码及其解构——荷马史诗主要史诗主要形象论析

  3. 论《俄狄浦斯王》的冲突艺术美

  4. 论《美狄亚》在戏剧发展史上的重要意义

  5. 从古希腊到18世纪西方文学中人的观念

  6. 《埃涅阿斯纪》主题的原型意义

  7. 试论__伦理在西方文学中的演变

  8. 但丁与__文化

  9. 哥特式小说的原理与发展

  10. 中国武侠小说与骑士文学的比较

  11. 《堂吉诃德》的多重意义

  12. 论流浪汉小说的艺术特征

  13. 试论《威尼斯商人》的冲突艺术

  14. 《奥瑟罗》悲剧冲突艺术

  15. 论《李尔王》的人文主义思想

  16. 论《亨利四世》中的福斯塔夫形象

  17. 《罗密欧与朱丽叶》与《西厢记》抒情艺术之比较

  18. 试论莎士比亚喜剧风格

  19. 莎士比亚悲剧风格的特殊性及其历史意义

  20. 论《汤姆·琼斯》人物刻画的美学原则

相关文章
学术参考网 · 手机版
https://m.lw881.com/
首页