修辞分析论文下周交!你不能再逃避它了。你的论文从今天起一周到期。(谢天谢地有家庭作业应用程序,否则你会完全忘记它!)不过,记住你必须写一篇文章只是成功的一半。现在你必须弄清楚如何写它。好了,我们来看看修辞分析论文怎么写!
我知道你没有很多时间可以浪费,所以让我们切入正题。以下是如何通过 4 个基本步骤撰写智能修辞分析文章。
1、什么是修辞分析论文?
用最简单的术语来说,修辞分析文章分解了另一位作者的作品,以检查较小的部分如何协同工作以产生更大的效果,例如说服、告知或娱乐观众。
听起来很简单,对吧?让我们换个角度来看。一篇修辞文章就像一个引擎。所有部件必须协同工作才能使发动机正常运转。
如果你不是机械倾向,把它想象成一个食谱。所有成分混合在一起,制成美味的甜点。(我不了解你,但我突然想吃红色天鹅绒纸杯蛋糕。)那么你究竟如何写一篇修辞分析文章呢?就是这样。
2、撰写智能修辞分析论文的 4 个步骤
第 1 步:阅读!
我知道这听起来很明显,但这是至关重要的一步。如果你浏览一篇你应该分析的文章,你就不能写出聪明的修辞分析。花时间读一两遍,以了解主要观点和作者的主要论点。
第 2 步:提出很多问题
当你在写一篇修辞分析时,你试图进入作者的脑海。你想从里到外了解他或她的写作。你想知道是什么让写作打勾。为此,您需要开始提问:
1)这篇文章的主题(或重点)是什么?
2)作者的目的是说服、告知还是娱乐?
3)作者是否使用精神、标志或感伤来说服?
4)目标读者是普通读者、专业人士、大学生还是儿童?
5)作者的写作风格是什么?作者使用正式语言还是非正式语言?作者使用俚语还是行话?
6)是语气严肃,休闲,挖苦,居高临下,或有趣?
7)作者如何使用结构来产生影响?单词选择如何影响写作?想法的顺序、标点符号或句子结构如何影响写作?
在你回答了这些问题(也许还有一些没有在这里列出的问题)之后,问自己两个非常重要的最后问题:
1)作者如何结合这些修辞选择来实现他或她的目的?
2)为什么作者会做出这些具体的修辞选择?
一个警告 —— 当你记录作者如何以及为什么做他或她所做的事情时,确保你真的在分析。
“这是一个总结的例子:在他的“多早是太早?” 文章中,桑切斯用幽默的方式说服读者,学校的一天应该从早上 8:00 开始”
这个例子只是告诉读者这篇文章并总结了要点。它没有解释 如何 使用幽默或作者是否 成功 地使用幽默来说服他的观众。
“这是一个修辞分析的例子:在他的“多早是太早?” 文章中,Sanchez 试图用熟睡的学生和昏昏沉沉的老师的故事来说服读者,学校的一天应该从早上 8:00 开始。这些例子虽然有点有趣,但并没有提供关于为什么学校的一天应该在更晚的时间开始的决定性证据。“
看到不同?这个例子检验了作者使用的策略(幽默),并分析了该策略是否有效地实现了作者的目的(说服读者)。好吧,你已经读过这篇文章一次、两次,甚至三遍。你已经问(并回答)了很多关于写作的问题。怎么办?是时候把你的想法变成文章的形式了。
第三步:把你的笔记变成一篇修辞分析文章
这个循序渐进的指南从介绍和论文开始,然后移动到正文段落,并以结论结束。我们都知道这就是最终产品的结局,但这并不意味着您必须按此顺序编写。
您可以从论文陈述开始,起草一些想法,然后将它们全部删除,以便修改论文陈述并从完全不同的想法开始。没关系。有时需要几次尝试才能开始。
您选择以何种顺序实际完成以下步骤并不重要。只要你的论文以传统的论文格式结束,你就是金子。
简介和论文陈述
修辞分析论文的介绍与其他论文略有不同。你不是想用一个活泼的钩子打开 来吸引读者的注意力。
修辞分析介绍的目标是提供您正在分析的写作的基本信息。
“在介绍的第一行或两行中告诉你的读者你正在分析的文章的标题、作者和目的。您的第一行可能看起来像这样:在她的文章“学生贷款债务陷阱”中,Kala Robinson 认为,由于巨额的学生贷款债务,学生一生都承受着不公平的负担。”
通过添加有关写作的更多详细信息来开发介绍,并且与其他学术论文一样,用论文陈述来结束您的介绍。在修辞分析论文中,你的论文陈述应该对文章和作者的论点和/或风格选择提出一个观点。
您可以包括作者的论点是否令人信服,语气是否有效或过于随意、讽刺或居高临下,或者作者是否达到了她的目的。
“这是一个论文陈述示例:罗宾逊对统计数据、现实生活中的例子和情感诉求的使用为取消学生贷款的必要性提供了强有力的论据。”
是的,这一切听起来都很正式和学术,但你正在写一篇学术论文!一旦您对论文陈述感到满意,请继续阅读论文正文。
论文正文
论文的正文是您真正开始分析文章的内容、风格和论点的地方。还记得你问自己的那些问题以及你在第 2 步中做的笔记吗?现在是使用它们的时候了。使用您的笔记作为参考,浏览您正在分析的写作并检查作者使用的关键修辞策略。
不要试图讨论每一个微小的问题。选择一些最强大和最重要的来包含在您的论文中。换句话说,如果您认为作者在前半部分使用了出色的统计数据来支持她的论点,请将其作为您文章正文中的第一个分析点。
如果在后半部分,作者的论点因她根本没有提供任何当前的真实生活场景而失败,请在论文的下一点提及这一点。不要忘记使用具体的例子和单词选择来支持你的论点。不要试图采取简单的方法。花时间查找作者使用的确切词语和论点。
请记住,您的修辞分析不必全是正面的或全是负面的。将好的与坏的(甚至可能是丑陋的)混合在一起。在你写完这篇文章,挑选出你想要分析的关键点之后,你终于可以(是的,终于!)得出结论。
结论
修辞分析论文的结论是非常标准的东西。总结您的关键想法并参考论文的要点。
“以下是修辞分析结论的样子:最终,尽管 Robinson 的少数统计数据略显过时,但将这些统计数据与现实生活中的例子相结合,提供了强有力的论据。她进一步强调了她的观点,并通过她对情感诉求的使用,迫使读者充分理解和同情许多大学毕业生在试图偿还学生贷款时所面临的不公平负担。”
没那么糟糕,是吗?现在继续你的论文感觉更好吗?让我们开始复习吧!
第 4 步:修改
想象一下这些人是你的教授,这就是他们对你的修辞分析文章的反应。不是你所希望的,是吗?如果您尝试在论文到期前几个小时写完并且不花任何时间修改,这正是您可能会得到的反应。
必须修改并不意味着你的论文很烂。这意味着你足够关心你的写作来做你最好的工作。毕竟,几乎没有人在第一次尝试时就写出完美的论文。
各种修辞方法都可以用,看你自己最擅长哪些.议论文的论证方法也要使用恰当.举例论证,正反对比论证等
可以用修辞手法。
议论文中常见的论证方法为:举例论证
对比论证
引用论证和比喻论证
其中的“对比论证”和“比喻论证”相当于记叙文中的“对比”和“比喻”的修辞手法。
你好八种常见的修辞手法的作用 :
1.比喻:用在记叙、说明、描写中,能使事物生动、形象、具体,给人以鲜明的印象;化无形为有形,使抽象的事物更形象具体, 使深奥的道理变得浅显易懂。
如:诚信如一枝玫瑰,百花丛中她最美,美得无瑕,美得高贵。送人一枝玫瑰,给世间一缕馨香。诚信,维系世间温情的纽带,有了你,人们不再感到冬日的严寒,有了你,人们时刻感到春天的温暖。诚信,人类精神的缔造者,有了你,世间少一些尔虞我诈,少一些世态炎凉。
窄窄的木板,是一支飞鸣的利箭。
小小的三角帆,是一支彩色的大翅膀。
2.拟人:能使读者对所表达事物产生鲜明的印象,产生强烈的感情,引起共鸣。
如:腾跃时,模样像是欢乐;打旋时,模样像是眩晕;倾斜时,模样像是胆怯…((张歧《信念——看帆板表演》)
老人们真幽默,吃着西瓜与夏天告别,说是“啃秋”。人们终于迎来了新秋,迎来了这楚楚动人的新娘子。秋山,变得丰腴起来了;秋水,变得温柔起来;秋风,变得凉爽起来了;秋云,变得淡远起来。
3.借代:能起到突出形象,使之具体、生动的效果。
如:你们是初升的太阳,希望寄托在你们身上。革命加科学将使你们如虎添翼,把老一代革命家和科学家点燃的火炬接下去,青出于蓝而胜于蓝。”
4.夸张:可以引起丰富的想象,更好地突出事物的特征,引起读者的强烈共鸣。
如:白发三千丈,缘愁似个长。
5.对偶:形式上音节整齐匀称、节奏感强,具有音律美;内容上凝练集中,概括力强。
如:四十年别井离乡,雁沓鱼沉;五百个月缺月圆,梦萦魂牵。
6.排比:由三个或三个以上的、相同句式构成排比,增加语抛,起强调作用,强烈表达作者的思想感情。议论文往往增加语势,起到了强调论证观点的作用。可增强语言的气势。用来说理,可把道理阐述得更严密、更透彻;用来抒情,可把感情抒发得淋漓尽致。
如:人生旅途中有多少携手相伴的朋友,多少次肝胆相照,多少次投桃报李,又有多少美丽温暖的回忆
漫漫长路,总有朝夕相处的亲人,多少叮咛,多少呵护,多少孝心,多少无私。
7.设问:形式为自问自答。作用是:引起读者兴趣,引起读者思考。在结构上还起到引出下文、承上启下、使条理清晰的作用。;用在一段的开头或结尾处,除引起思考外,还有承上启下的过渡作用;用在议论文中,能使论证深入,脉络清晰。
如:事物的正确答案只有一个吗?
8.反问:以否定的形式表示肯定,目的是加强语气,起强调作用 记得采纳哦 谢谢
小论文格式模板
在学习和工作中,大家都不可避免地会接触到论文吧,论文是进行各个学术领域研究和描述学术研究成果的一种说理文章。那么问题来了,到底应如何写一篇优秀的论文呢?以下是我为大家整理的小论文格式模板,希望能够帮助到大家。
小论文格式要求
一、学生要严格按照论文题目、作者及学号、单位、指导教师、摘要、关键词、正文、主要参考文献。
二、字体、字号规定如下:题目(黑体小2号居中);作者、单位(宋体4号);指导教师及其姓名(楷体4号间隔3空);摘要、关键词(黑体5号);摘要内容、关键词内容(楷体5号);参考文献(黑体5号)、参考文献内容(宋体5号);正文内容(宋体小4号),一级标题(黑体小4号),二级标题(小标宋小4号)。
三、论文的标题层次采用阿拉伯数字分级编号。如:一级标题1,2级标题1.1,三级标题1.1.1。编号左起顶格书写。
四、中文摘要150字左右,关键词3-7个。
五、参考文献只列文中引用的公开发表的文献(未公开出版的用脚注说明),按文中出现的先后次序列出。其排列格式如下:
专著:作者名(包括前三位)、书名、出版社、出版年。
论文集:作者名(包括前三位)、文题、编著者、书名、出版社、出版年。 刊物:作者名(包括前三位)、文名、刊物名称、期(卷)。
如:
[1] 盛宝怀. Ba空间中Kantorovich算子的饱和性. 数学杂志,1992,12(2):146-154.
[2] Wu Garidi. The Jackson theorem in Ba spaces. Approx. theory & Appl.,1996,12(2):60-69.
[3] 孟伯秦. 内插空间理论及其应用.内蒙古人民出版社, 2001, 183-192.
六、用蒙文撰写的论文的题目、单位、作者、指导教师、摘要、关键词必须用蒙文汉两种语言表达。
七、毕业设计(创作)要求录入作品名称(题目)、单位、姓名、指导教师、毕业设计报告书。
小论文格式模板
内蒙古自治区科技人才地域分布差异分析
××× 学号
数学科学学院 数学与应用数学专业 20xx级汉班
指导教师 ×××
摘 要 科技人才是经济发展、社会进步、文化繁荣的先决条件和制约因素,本文根据内蒙古自治区xxxx年科技人才调查统计的数据,对内蒙古地区人才分布现状、差异及形成差异的原因和今后发展对策等方面进行了初步探讨.
关键词 内蒙古自治区、科技人才、地域差异、人才优势
内蒙古自治区位于祖国的北疆,地文人稀,交通不便,自然条件和自然资源复杂多样,在这片土地上设有十二个盟市级行政单位,其中含有四个市八个盟,首府是呼和浩特[1].
1内蒙古科技人才地域分布差异
1.1 内蒙古各盟(市)科技人才地域分布差异
1.1.1 人才数量差异
内蒙古自治区自然资源丰富,但缺乏与之相适应的人才资源. 因此人才资源急需解决[2]. 解决的办法就是引进人才的同时,切实加强本地区的人才开发培养工作.
1.1.2 人才地域结构差异
(正文部分略)
2内蒙古科技人才发展战略
一方面要适当增加物质力量对科技事业的支持,加强教育投资,发送办学条件,抓好师资队伍建设,提高教师待遇,减少教育人才外流;另一方面要深化教育体制改革,提高教育质量.
本文在写作过程中得到了XXX老师多次精心指导,在此表示感谢.(本行可以不写)
参考文献:
[1] 盛宝怀. Ba空间中Kantorovich算子的饱和性. 数学杂志, 1992, 12(2): 146-154.
[2] Wu Garidi. The Jackson theorem in Ba spaces. Approx. theory & Appl.,1996,12(2):60-69.
[3] 孟伯秦. 内插空间理论及其应用.呼和浩特:内蒙古人民出版社, 2001, 183-192.
随着社会的进步,时代的发展,翻译活动越来越频繁,翻译领域也因语体风格不同分工越来越细。科技语体是适应科学技术内容、范围和交际需要而形成的言语体式,具有准确、简洁、客观、严谨等风格特点,其功能是准确地记述自然、社会及人类思维现象,严密地论证其内在规律,以此为自然科学和社会科学的发展、传播服务,进而起着服务于社会进步,生产力发展的作用。本文将对科技文体的特征及翻译方法问题展开探讨。
一、科技文体的特点
(一)准确性
科技文体的第一个本质特点是准确性。科技文章描述客观事实或真理,因而必须尽可能地避免任何误解。科技语言中包含大量基础科学词汇和专业术语。今天的世界,科学和技术主要通过英语进行国际交流。英语的科学词汇和技术术语在国际上由标准化组织和有关国际学会厘定、审核公布,因而赋予了这些科学词汇和术语以国际性。英译汉的科技语体的文章,要通过查询专业技术词典、文献资料或者基于某个领域约定俗成找到与这些英语术语严格对应的汉语术语,才能做到表达准确。
在科技英语文体中,有大量的一词多意的词汇。这些词貌似简单,其意义却与其在日常英语中的意思不同,或者依据其所用于的不同学科专业而不同。对这些词的翻译应根据其语境。如“carrier”一词,在物理学中意思是“载体”,在医学上为“带菌者”。
(二)简洁性
作为一种信息和交际文体,科技文章应以最简短的文字传递事实和真理,避免使用空洞和浮华的词语,以利于信息准确和高效的传递。由于传递信息是科技文章的首要任务,由于传递信息是科技文章的首要任务,一篇科技文章中所包含的信息量就成为衡量科技文章的重要标准,也就是说,科技文章必须以尽可能少的文字传递尽可能多的信息。在科技英语中,有些表达方式可以起到简洁的作用。例如:
例1: S1:Loss of efficiency in the boiler will be caused if heat is dissipated through the walls of the combustion chamber。
S2:Loss of efficiency in the boiler will be caused by the dissipation of heat through the walls of the combustion chamber。
在上述例子中,第二句使用了名词化结构将第一个句子(复合句)转换成简单句,简化了句子结构。通过抽象名词“dissipation ”及其构成的介词词组,表达明显地取得了简练、凝重和浓缩的效果。抽象名词的使用还表明科技语体借助于抽象思维的逻辑性和概念化。
(三)客观性
科技文章主要描述客观事实,自然定律和进行理论演义。科技文章的目的旨在客观的传递信息,因而客观性是科技文体的一个重要特征。据国外语言学家统计,科技英语中的动词至少有1/3使用被动语态,原因是科技英语描述的主体往往是客观的事物,不涉及有关的人。被动语态的使用可以突出动作的对象,突出所要论证及说明的主旨。
例2:These symptoms are caused by “transient is—chemic attacks(TIA's)”,or “little strokes”。
例3:All these factors can be expressed as complex mathematical equations which can be solved by a computer to give the optimum equipment minimum cost。
以上两例把“symptoms” 和 “factors” 放在主语的突出地位,使读者立即注意到句子所要讨论的对象是这些“症状”的原因,这些“因素”的表示方法。
(四)严密性
科技文章的另一个重要特征是严密性,这一点可以从文章的连贯性和逻辑性上体现出来。科技文章使
用很多的衔接手段达到整体的连贯。科技文章严密的逻辑主要体现在严密的推理、判断以及各语言成分之间紧密的内在关系来体现的。在翻译中,译者必须具备较强的衔接和连贯意识,妥善处理句子或句群间的逻辑关系,唯有如此,才能产生高质量的译文。
二、以科技文体特征为视点的英汉功能翻译法
(一)词汇层面
1、词义选择
例4:(1) Energy will operate some changes under this temperature。 (in physics)
这样的温度将会引起一些能量变化。
(2)The computer can operate only according to instructions。 (computer science)
电脑只能按指令运行。
(3)Storage cells can be used to operate automobiles。 (automobile engineering)
蓄电磁可用来发动汽车。
(4)The doctor decided to operate on him immediately。 (medicine)
医生决定马上给他动手术。
从以上句子我们可以看出,“operate”一词在不同的句子中有不同的含义。这是因为其所用于的学科领域和与其搭配的词汇不同,即语境不同。在第1句中, 因为句子的其他部分暗示这是一个物理概念,而且与“changes(变化)搭配,operate” 译为 “引起”比较合适。第2句中,“operate”用于计算机领域,与“instructions(指令)”搭配,译为“运行”。在第3、第4句中,“operate”分别用于车辆工程和医学领域,译为“发动”和“动手术”。对于这种一词多义词的翻译,一定要根据语境进行准确的词义选择。
2、词义引申
例5:The adjustment screw has stops at both sides。
译文:调整螺钉的两端没有定位块。
分析:“stop”本来的意思是“停止、阻止”。考虑到专业语境,在本句中,“stop”指某种机械部件,它能阻止两个部件间的'相对运动。在此采用引申的翻译方法,将其译为“定位块”。
(二)逻辑层面
1、增加逻辑衔接词
例6:There is a difference between science and technology。 Science is a method of answering theoretical questions; technology is a method of solving practical problems。 Science has to do with discovering the facts and relationships between observable phenomena in nature and with establishing theories that serve to organize these facts and relationships; technology has to do with tools, techniques, and procedures for implementing the findings of science。 Another distinction between science and technology has to do with the process in each。
译文:科学与技术之间有区别。首先,科学是……而技术是……其次,科学……而技术……最后,……
分析:原文是典型的演绎型段落,第 1句是主题句,指出“科学与技术之间有区别”。然后从三个方面解释了这一区别。本段是描述性修辞,使用的修辞手段有“比较和对照”。原文对“science”、“technology”以及“difference”三个核心词的重复,对文章的连贯起到了重要作用。而且原文中的第2、第3、第4 句存在着隐性的逻辑关系,即并列关系。因此在翻译过程中,在展开部分增加了逻辑连接词“首先”、“其次”、“最后”,使隐性的逻辑关系显化。这样的译文能使文章的层次清晰。
2、重新安排信息
例7:We think it is often possible to obtain a more pure precipitate by redissolving the the precipitate, having washed it as free as possible from soluble impurities, and reprecipitating。
译文:我们认为应该首先尽可能地将沉淀物中的可溶性杂质洗去, 然后再次将沉淀物溶解, 溶解之后再进行沉淀。这样常常能够获得较纯的沉淀物。
分析:本段中,“by”后面有三个分词短语,我们应该注意这些分词的不同时态。第2个分词短语“having washed ”用的是完成时态,暗示着这个动作发生在其他两个动作之前。在翻译过程中,我们应该注意逻辑顺序,改变原来的句子顺序,按照时间顺序重新安排这三个动作。
三、结束语
基于上述理论演绎和例子分析可以得出结论,将文体分析的方法 应用于科技翻译,能提高科技翻译译文的质量。采用这种方法产生的译文,不仅符合科技文体的 语言特征,在各个层面符合译入语的习惯表达,而且有利与科技文章的翻译达到准确、简洁、清晰、严谨的文体效果,最重要的是其适合的文体和语言形式能充分实现译文的信息功能。