以学生为本 构建新型的师生关系
素质教育的核心是”为了每一个学生的发展”,重点是发展学生的实践能力和创新精神。新课程积极倡导”自主、合作、探究”的学习方式,这也是新课程有别于传统教学方式的最显著的特征之一。但现实是:一方面我们积极倡导;另一方面学生仍固守本份,究其原因就是我们的师生关系还没有从”师道尊严”中解脱出来。请看某校的这样一组骇人的数据吧:29.3%的学生被罚过站,18.6%的学生被罚过写作业;一位有15年教龄的教师,在领导和同事的心目中一直是兢兢业业的骨干,而学生的喜欢率却只有9%。在这样的学习氛围中,学生能自主能创新吗?这更让我们深切地感觉到构建新型的师生关系是多么迫在眉睫!
那么如何改变目前师生关系中存在的问题,建立良好的师生关系呢?
一、民主性
伟大教育家陶行知先生说过:创造最能发挥的条件是民主。实现教育民主化,教师必须树立民主平等的思想。这包括两个内容:一是教师和学生虽然在教育中的职责和任务不同,但地位是平等的;二是学生虽然在个性特点、学习成绩等诸多方面有所不同,但在教师眼里地位应该是平等的。这就意味着教师不以”权威”自居,不搞”一言堂”,与学生共同探讨真理、共同进步;这就意味着教师要”眼睛向下”,放下架子;这就意味着教师要有豁达的心胸,真诚的态度,炽热的情感;这就意味着教师不再把学生分为三六九等,一视同仁,公正地对待每一个学生,不因学生家庭的文化、经济、政治等背景以及学生自身智力、性格、情趣等方面的差异而有所不同。
我们在日常的教育教学活动中,要积极营造教育民主的氛围。教师要改变居高临下的传统习惯,真心诚意地与学生平等交往与交流,”蹲下来和学生说话”,在和谐融洽的气氛中共同完成教学任务。为学生提供一个宽松、民主的学习环境。把课堂由教师的”讲堂”变成学生的”学堂”,让学生有更多的时间自主学习、自由讨论,在课堂上畅所欲言,最大限度地发挥学生的创造性思维。学生在这样的氛围中,学得轻松、学得快活、学得主动、学得扎实。
实践证明,教师尊重学生的民主权利,对学生既讲民主、又讲集中;既严格要求,又热心指导;既尊重学生的独立性,主体性及创新精神,又发挥教师的主导作用,彼此尊重、信任、相互促进,才能建立起民主、平等、和谐的师生关系。
二、尊重学生
民主、平等的标志是尊重。尊重学生,就要学会宽容与接纳学生。宽容即理解,是对学生人格自尊心的一种特殊尊重。
有人这样透视教师的宽容,很值得思考:教师对学生的内心深入的宽容,为学生提供充分表达自己的机会和空间,才能有针对性地开启顿悟,进行有效的教育,并培养他们的判断是非的能力;教师对学生思维方式的宽容,可以激发学生的个性思想火花,培养创造精神;教师对学生特殊行为方式的宽容,是尊重个性发展特点,使学生在宽松自由的环境中展示自我,发展自我;教师对学生情感的宽容,是对学生人格的尊重。
对教师而言,教师宽容地对待自己的学生,在非原则问题上以大局为重,得到退一步海阔天空的喜悦;教师宽容地对待自己的学生,意味着他的教育思想更加深刻,教育手段更加成熟;教师宽容地对待自己的学生时,就是科学地看待教育过程。
正如陶行知先生说的:”你的教鞭下有瓦特,你的冷眼里牛顿,你的讥笑里中爱迪生。”尊重学生还要学会欣赏学生,特别是对那些学习基础差、纪律松散的学生更要努力发现他们身上的闪光点,并把这闪光点放大,让每个学生都有展示自己才华的机会,让每个学生都在成就感中获得自信。当你面对”恨铁不成钢”的学生时,当你面对家庭和社会的烦恼时,一定要冷静。如果我们把指责、批评、抱怨,换成启发、表扬、激励会是另一种情景。
例如,有一位数学教师,对那些做作业不主动的学生不是大批特批,而是在布置作业时这样讲,我原来想留五道作业题,但考虑到你们的心情,我就留三道题好了。(实际上他只想留三道),学生一听,马上说:老师,您还是留五道吧。老师说,那好吧,我留五道,如果你做三道,也算你完成作业。结果全班大部分同学做完了五道题。事后,老师大加表扬,这更加激发了学生完成作业的积极性,不做作业的现象大大减少了。
三、确保主体性
传统的应试教育以教师唱主角、少数学生当配角和一问一答式为主要课堂教学形式。教师讲得多,学生读得少;教师问题多,学生思考得少。大多数学生是被动的听客。陶行知先生历来主张:”要是儿童的生活才是儿童的教育,要从成人的残酷里把儿童解放出来”,反对”死教书,教死书;死读书,读死书”,还学生以主体地位,给学生提供均等的学习机会,这也已成为现代教育改革的中心内容。
学生是学习的主人。在教学过程中,学生始终是学习的主体,教学的一切活动都必须以强调学生主动性、积极性为出发点,引导学生主动探索,积极思索,自主实践,生动活泼地发展。课堂教学活动中应该充分体现教中有学,学中有教,教与学相互作用,即所谓”教学相长”。在教育活动中,要引导学生自觉地、主动地、积极地参与其中,把它作为自己的发展方式,自主地、生动活泼地发展自我,促使受教育者成为教育的主体、发展的主体。
四、突显个性化
个性化强调教育要以人为本。人是教育的对象,是教育这块阵地的主人,陶行知认为:”真正的教育必须培养讲道德、能思考、会创造的人”。人的发展是教育的出发点和归宿点。在教育教学过程中,要把人的因素放在第一位来考虑,把人的发展作为首要目标来追求。要关心、理解、信任每一位学生,教育要面向全体学生。现在教育界提出了”一切为了学生,为了一切学生,为了学生的一切”的教育理念,正是这一原则的体现。教育个性化不是畸形教育,不是要求学生片面发展。它要求的是每个学生在德、智、体、美、劳等各方面均获得发展。
个性化强调教育的针对性。学生个体之间存在着个性差异,陶行知深刻地指出:”教育是要在儿童自身的基础上,过滤并运用环境的影响,以加强培养发挥创造力”,个性化教育就是要特别注重这种个性差异,它要求根据学生的个性特点和他接受教育的独特方式而采取相应的教育目标、内容和教学方法,因材施教。每一个学生都能获得同他们自身相一致的教育,并且在某些领域、在某些方面能得到充分发展。”把每一个学生的潜能给充分地认识和发挖出来,使每一个人都各尽所能,各尽其才” ,使每一个学生真正体验到学习生活的快乐及其意义。
五、注重情感性
教师要得到学生的尊敬、信任和爱戴,使自己具有强大的教育感召力,仅有责任心、事业心是远远不够的,还要寻找多种方法,掌握一定的技巧,去赢得学生的心,使学生成为自己的知心朋友。这就需要教师要用情感去教育学生,全身心地投入到教育教学活动中去。陶行知先生曾说过:”真教育是心心相印的活动。唯独从心里发出来的,才能打到心的深处。”
情感性原则要求教师把感情投入课堂教学中。教师的情感不仅影响着自己教学思想和语言的表达,更为主要的是影响着学生的感知、思维、记忆、想象等认识活动以及学习动机、兴趣、态度等。情感性原则要求教师把学生视为朋友、亲人。以诚相待、以情相待、以友相待,为他们着想、替他们办实事。情感性原则要求教师热爱每一个学生。北京西四北四条小学教师梁勇提出了一个理念:”不听话的孩子也是可爱的”。我们还应该说:成绩不好的学生也有可爱之处。即我们不能用学习成绩这一单一的评价体系看待去学生,而应当从不同的视角、多维度的评价体系去看待学生。这个原则的大前提就是热爱学生,只有热爱学生才能消除对学生的偏见,只有对学生付出真诚的师爱,才容易发现他们身上的”闪光点”。
教师应在沟通师生情感方面多做文章。陶行知曾经说过:”教育――这首先是关心备至地、深思熟虑地、小心翼翼地触及年轻的心灵。”在良好师生情感关系形成过程中,教师起着主导作用。情感关系的形成是建立在认知基础之上的,教师只有全面地了解认识学生,了解认识他们的思想、情感和个性,才能从本质上认识学生,只有这样才能对学生产生真正的爱,才能恰到好处地关心爱护学生,使学生感触到教师的关心,从而表现出学习等方面的积极性。
总之,新型的师生关系应当是在”以人为本”的思想指导下,建立在融融的师爱氛围中,建立在教师高尚的人格修养前提下,建立在民主平等基础上的。当然,如何建立新型的师生关系,单靠这片言只语是无法详尽的,只能靠着一颗对教育对学生真挚的心在实践中慢
自己看着删点.
苏州古典园林的洞门花窗造型艺术研究
中文摘要: 苏州园林,起始于春秋,发展于唐宋,全盛于明清。它汇集了诸多的元素,在方寸之地塑造了恬静淡雅、浪漫飘逸、精巧玲珑的人间仙境,达到“障锦山屏、列千寻耸翠、虽由人作、宛自天开”1的艺术境界。 ....
苏州老城区街景建设中苏州园林视觉元素的应用研究
中文摘要: 本文是对苏州老城区街景建设中所呈现的问题及其解决方案做出探讨。在老城区改造日益深化,规模日益庞大的时期,本课题是规划师和设计师们充满了探索兴趣,同时又不得不面对的。 苏州是一个特....
扬州园林的“秀”与“雄”
中文摘要: 这篇文章以扬州园林为主要立足点,辅以苏州园林的比较。文章先对扬州的地理位置、地域文化以及苏州园林的地域文化进行了简单的描述,再对两地园林主人的身份进行了分析,找出了其相似点和不同点,最后....
论苏州园林空间的艺术特征
中文摘要: 苏州园林甲天下,集自然美、艺术美、形式美之大成。苏州园林作为一门空间艺术具有独特的魅力,作为文化载体,它积淀了丰厚的文化底蕴。本文主要就其庭院式的空间布局,建筑与自然、室内与室外融为一体....
出镜人物: 龙山新新家园项目缔造者北京万通先锋置业股份有限公司常务副总经理/姚鹏(左) 项目景观及建筑营造总负责苏州古吴园林建筑有限公司总经理,周汉良(中) 项目样板间室内设计师北京选择建筑设计咨询有限公司总经理/王晓东(右) 如今,自北四环上京承高速路(13出口怀柔方向)到龙山新新家园不过是20分钟的事,如果说在京承高速开通之前还很少有人会将其定位为第一居所,那么现在这一切已然发生改变。越来越多的“龙山”业主每日往返于市区和项目之间,当走进社区看到一座座别墅将精心装扮的庭院时,你就分明可以真切地感受到这里的人气。 龙山新新家园10年开发的历程,从最早的德式风格别墅,到如今回归中国传统居住形式的苏州园林别墅,更像是北京别墅市场的缩影。作为当前别墅市场高端的中式别墅之一,瀛园对于中式别墅的忠实拥趸们最突出的价值就在于项目花费巨大心思和成本打造的精装庭院,因为它是建筑在原汁原味全成品苏州园林中的生活,由掌握着传统苏式园林专业手法的、有古建园林“香山帮”之称的设计团队专业打造的24套中式别墅庭院样板区,为所有身临现场的人提供了一种千百年来中国人所崇尚的苏式庭院的景观模板。 走出“四合院别墅”的固有思维 我曾去过许多国家,也对国内地产项目比较熟悉,各个时代、风格和建筑流派过目无数。对我们这些开发商来说,固然有自己的喜好,开发项目会打上我们自己的“烙印”,但总的来说,瀛园之所以不同于龙山新新家园以往三期的德式风格,而是以原汁原味苏州园林面貌出现,决定因素还是市场本身。曾经看到过2004年公布的一组别墅指数调查数据:在对别墅的购买倾向上,选择欧式风格从过去的1OO%突然回落到25.8%,而愿意选择中式风格的则上升了25%左右。由此,我们意识到回归传统的居住趋势 越来越多的中国人开始厌倦欧式风格的别墅,而越来越多的人开始回归中国传统居住方式。 该如何解释这样的现象呢?我认为,中国几十年来一直处于向西方文明学习的时期,我们习惯借用别人制定的标准来衡量自身,从生活方式到风格样式,处处都照搬照抄。在这个过程中,难免弃民族传统文化于不顾。庆幸的是,一些人首先在物质审美上觉醒了,他们本能发觉自己向往的居住环境不是异域风情的欧陆风格,转而开始回忆小桥流水、高墙大院的中国传统居住形式和由此而生的安宁、平和以及自得其乐。他们觉醒之时,便开始寻找能贴合中国人文化方式和精神方式的别墅项目。 “创造最具价值的生活空间”是万通地产的经营理念,也是我们走出“在北京开发传统四合院式别墅”的固有思维、首度尝试在北方地区建筑“原汁原味苏州私家园林式别墅”的缘由。四合院中式别墅在2003年有观唐的先河,而苏州私家园林式别墅则是2005年在龙山瀛园首度实现,瀛园为那些青睐中国传统居住形式的人们而创造,它的价值在于:在北京实现纯粹“粉墙黛瓦”的建筑形式和“亭台楼阁、小桥流水”的苏州私人园林,再现中国几千年来耕读传家的生活。 飞檐斗拱、粉墙黛瓦、木雕花窗、鱼池叠石,瀛园以一系列中式符号表达苏州园林的物境,展开主人所崇尚的生活样式:“耕读相兼,士庶之常,岂可偏废”。耕与读并行不悖,稳固而悠远,这两样行为不仅陶冶主人情操,更成为几千年来中国人的传家之德。瀛园的售楼处挂了这样一幅老对联“四壁群书小邹鲁,一家和气古唐虞”。这就是我们的理想,也是期望居住者能切身体会的生活境界:读书闲暇,在园中侍弄花草,赏四季物境,在日常生活中感受中国传统文化的熏陶。 承载修身养性与社交功能的多重需求 北京传统民居以四合院为载体,高墙朱门,方正对称,平稳大气,是“官本位”的住宅形式。即使如今,北京开发商也更乐意移植四合院的建筑形式,虽然传统的中式别墅绝不止于四合院,但受限于工匠营造技艺和地域差异,苏州样式的恬淡悠然、自然情趣的文人园林却难以实现。我们2000年在苏州开发了江枫园,可以说是最早探索“中体西用”的别墅项目,也由此体现了我们在古建园林方面的深厚底蕴。它是由“香山帮”的匠人忠于古法营造,原汁原味再现粉墙黛瓦、小桥流水的苏州园林。而建筑功能并不逊色欧美别墅,深受中国文化情结浓厚的苏州本地文化人以及外籍华人的青睐。因此,万通地产也选择了与我们合作,在北京首度开发了苏州园林式别墅项目,作为有别于四合院的另一派中式建筑典范。 计成在《园冶·兴造论》中开篇就有“三分匠,七分主人,非主人也,能主之人也”的说法,“能主之人”既包含主人,也包含设计造园的主要工匠。定位在“嫡传苏州园林别墅”,特意从苏州请来正宗香山帮的“能主之人”,他们精通绘画,擅长诗文,并巧妙地运用于造园技术。“能主之人”因袭经典造园古法,事前不画图纸,胸中却自有丘壑,即兴堆砌假山、栽树种花、兴建亭台楼阁等,因此瀛园的每一座宅第园林的意境呈现微妙差异。 建筑师张开济先生说:“所谓深宅大院,精彩之处就在于院子,有前院、后院,还有跨院。这个院子是整个家庭的多功能空间,到了夏天搭个凉棚,要结婚了搭个喜棚,院子里发生过很多故事。”实际上,最能契合中国传统文化、精神的正是一座大院,大院是北方的称呼,南方就是园林。与西方开敞式园林大相径庭,中国的文人雅±自古便喜欢将自己围合起来,在私密性园林中生活起居、赏一年季相、会友雅集,虽在闹市,仿佛隐逸于山林中。这其实也是每个现代中国人的生活梦想。 因此,瀛园每一栋别墅都是“粉墙”环绕,在与邻居院落的相连处还高高挑起二叠式马头墙,马头墙原是防火用,在这里犹如空中围墙,每家的庭院都不会被邻居看到,同时也能保证良好的视野。站在阳台上眺望,飞檐黛瓦鳞次栉比,在深蓝苍穹上勾勒出一道天际线。如果要我描绘现代人在苏州园林中的故事,会是这样的景象:闲暇时,在园林中藤椅上休憩,看书品茗,园是静的,山泉涌动增添几分天然音效,背着手沿着曲折的回廊踱步,随着眼前景致变幻,很多回忆会慢慢弥漫上来,靠在飞檐翘角的半山亭中,俯身观望池塘中的锦鲤游动。 当然,苏州园林不仅是主人修身养性之地,也有现代别墅庭院所讲究的社交功能性,比如画家叶放在自己修建的苏州园林中,特意搭建一个戏台,建在池塘的水面上,与厅堂遥相呼应,这里已经举行过多次有名的“雅集堂会”,招朋呼友,先游园品茗,再听曲观戏。实际上,古代苏州园林就是文人墨客用来会客的,如同室外的客厅。而现代人对这类名字有点陌生了,雅集、堂会被PARTY、聚会这种更为西化的词语取代。我们不可能让所有人都回归传统生活方式,不过是以再现传统苏州园林形式,让现代中国人寻找到一处居住空间,能静默养气,安身立命,让生活和精神皆有所依托。 重构中式空间意境 对于任何一位现代中式别墅的室内设计师来说,所需解决的首要问题无非是“中式神韵与现 ||| 出镜人物: 龙山新新家园项目缔造者北京万通先锋置业股份有限公司常务副总经理/姚鹏(左) 项目景观及建筑营造总负责苏州古吴园林建筑有限公司总经理,周汉良(中) 项目样板间室内设计师北京选择建筑设计咨询有限公司总经理/王晓东(右) 如今,自北四环上京承高速路(13出口怀柔方向)到龙山新新家园不过是20分钟的事,如果说在京承高速开通之前还很少有人会将其定位为第一居所,那么现在这一切已然发生改变。越来越多的“龙山”业主每日往返于市区和项目之间,当走进社区看到一座座别墅将精心装扮的庭院时,你就分明可以真切地感受到这里的人气。 龙山新新家园10年开发的历程,从最早的德式风格别墅,到如今回归中国传统居住形式的苏州园林别墅,更像是北京别墅市场的缩影。作为当前别墅市场高端的中式别墅之一,瀛园对于中式别墅的忠实拥趸们最突出的价值就在于项目花费巨大心思和成本打造的精装庭院,因为它是建筑在原汁原味全成品苏州园林中的生活,由掌握着传统苏式园林专业手法的、有古建园林“香山帮”之称的设计团队专业打造的24套中式别墅庭院样板区,为所有身临现场的人提供了一种千百年来中国人所崇尚的苏式庭院的景观模板。 走出“四合院别墅”的固有思维 我曾去过许多国家,也对国内地产项目比较熟悉,各个时代、风格和建筑流派过目无数。对我们这些开发商来说,固然有自己的喜好,开发项目会打上我们自己的“烙印”,但总的来说,瀛园之所以不同于龙山新新家园以往三期的德式风格,而是以原汁原味苏州园林面貌出现,决定因素还是市场本身。曾经看到过2004年公布的一组别墅指数调查数据:在对别墅的购买倾向上,选择欧式风格从过去的1OO%突然回落到25.8%,而愿意选择中式风格的则上升了25%左右。由此,我们意识到回归传统的居住趋势 越来越多的中国人开始厌倦欧式风格的别墅,而越来越多的人开始回归中国传统居住方式。 该如何解释这样的现象呢?我认为,中国几十年来一直处于向西方文明学习的时期,我们习惯借用别人制定的标准来衡量自身,从生活方式到风格样式,处处都照搬照抄。在这个过程中,难免弃民族传统文化于不顾。庆幸的是,一些人首先在物质审美上觉醒了,他们本能发觉自己向往的居住环境不是异域风情的欧陆风格,转而开始回忆小桥流水、高墙大院的中国传统居住形式和由此而生的安宁、平和以及自得其乐。他们觉醒之时,便开始寻找能贴合中国人文化方式和精神方式的别墅项目。 “创造最具价值的生活空间”是万通地产的经营理念,也是我们走出“在北京开发传统四合院式别墅”的固有思维、首度尝试在北方地区建筑“原汁原味苏州私家园林式别墅”的缘由。四合院中式别墅在2003年有观唐的先河,而苏州私家园林式别墅则是2005年在龙山瀛园首度实现,瀛园为那些青睐中国传统居住形式的人们而创造,它的价值在于:在北京实现纯粹“粉墙黛瓦”的建筑形式和“亭台楼阁、小桥流水”的苏州私人园林,再现中国几千年来耕读传家的生活。 飞檐斗拱、粉墙黛瓦、木雕花窗、鱼池叠石,瀛园以一系列中式符号表达苏州园林的物境,展开主人所崇尚的生活样式:“耕读相兼,士庶之常,岂可偏废”。耕与读并行不悖,稳固而悠远,这两样行为不仅陶冶主人情操,更成为几千年来中国人的传家之德。瀛园的售楼处挂了这样一幅老对联“四壁群书小邹鲁,一家和气古唐虞”。这就是我们的理想,也是期望居住者能切身体会的生活境界:读书闲暇,在园中侍弄花草,赏四季物境,在日常生活中感受中国传统文化的熏陶。 承载修身养性与社交功能的多重需求 北京传统民居以四合院为载体,高墙朱门,方正对称,平稳大气,是“官本位”的住宅形式。即使如今,北京开发商也更乐意移植四合院的建筑形式,虽然传统的中式别墅绝不止于四合院,但受限于工匠营造技艺和地域差异,苏州样式的恬淡悠然、自然情趣的文人园林却难以实现。我们2000年在苏州开发了江枫园,可以说是最早探索“中体西用”的别墅项目,也由此体现了我们在古建园林方面的深厚底蕴。它是由“香山帮”的匠人忠于古法营造,原汁原味再现粉墙黛瓦、小桥流水的苏州园林。而建筑功能并不逊色欧美别墅,深受中国文化情结浓厚的苏州本地文化人以及外籍华人的青睐。因此,万通地产也选择了与我们合作,在北京首度开发了苏州园林式别墅项目,作为有别于四合院的另一派中式建筑典范。 计成在《园冶·兴造论》中开篇就有“三分匠,七分主人,非主人也,能主之人也”的说法,“能主之人”既包含主人,也包含设计造园的主要工匠。定位在“嫡传苏州园林别墅”,特意从苏州请来正宗香山帮的“能主之人”,他们精通绘画,擅长诗文,并巧妙地运用于造园技术。“能主之人”因袭经典造园古法,事前不画图纸,胸中却自有丘壑,即兴堆砌假山、栽树种花、兴建亭台楼阁等,因此瀛园的每一座宅第园林的意境呈现微妙差异。 建筑师张开济先生说:“所谓深宅大院,精彩之处就在于院子,有前院、后院,还有跨院。这个院子是整个家庭的多功能空间,到了夏天搭个凉棚,要结婚了搭个喜棚,院子里发生过很多故事。”实际上,最能契合中国传统文化、精神的正是一座大院,大院是北方的称呼,南方就是园林。与西方开敞式园林大相径庭,中国的文人雅±自古便喜欢将自己围合起来,在私密性园林中生活起居、赏一年季相、会友雅集,虽在闹市,仿佛隐逸于山林中。这其实也是每个现代中国人的生活梦想。 因此,瀛园每一栋别墅都是“粉墙”环绕,在与邻居院落的相连处还高高挑起二叠式马头墙,马头墙原是防火用,在这里犹如空中围墙,每家的庭院都不会被邻居看到,同时也能保证良好的视野。站在阳台上眺望,飞檐黛瓦鳞次栉比,在深蓝苍穹上勾勒出一道天际线。如果要我描绘现代人在苏州园林中的故事,会是这样的景象:闲暇时,在园林中藤椅上休憩,看书品茗,园是静的,山泉涌动增添几分天然音效,背着手沿着曲折的回廊踱步,随着眼前景致变幻,很多回忆会慢慢弥漫上来,靠在飞檐翘角的半山亭中,俯身观望池塘中的锦鲤游动。 当然,苏州园林不仅是主人修身养性之地,也有现代别墅庭院所讲究的社交功能性,比如画家叶放在自己修建的苏州园林中,特意搭建一个戏台,建在池塘的水面上,与厅堂遥相呼应,这里已经举行过多次有名的“雅集堂会”,招朋呼友,先游园品茗,再听曲观戏。实际上,古代苏州园林就是文人墨客用来会客的,如同室外的客厅。而现代人对这类名字有点陌生了,雅集、堂会被PARTY、聚会这种更为西化的词语取代。我们不可能让所有人都回归传统生活方式,不过是以再现传统苏州园林形式,让现代中国人寻找到一处居住空间,能静默养气,安身立命,让生活和精神皆有所依托。 重构中式空间意境 对于任何一位现代中式别墅的室内设计师来说,所需解决的首要问题无非是“中式神韵与现 |||代居住舒适度结合”,既要满足现代人的生活方式,实现居住的现代和舒适,又要保留传统中式空间的意境,使居室空间与室外中式庭院、建筑气韵贯通。 目前,市场上大量中式别墅项目的常规作法是“混搭”,将西式沙发和中国条案一并放入室内空间,相信这也是大多数居住者将选取的室内装饰风格。而瀛园样板问的作用意在尊重建筑风格的特性,强调实现中式的空间意境,对于那些青睐中国传统居住方式的客户来说,这个空间符合他们想象的生活情景:井然有序、礼仪感、大家风范。 瀛园的总设计原则是:形神兼备,嫡传苏州园林。落实在室内空间设计上,是否安放上檩木、椽木、铺设青砖、安置传统窗扇,就描绘出了苏州园林宅第的原貌呢’显然一味地为传统居住氛围而回归传统,满眼中式传统符号堆积,就会只顾“形”而缺少动人心的“神”。经过几轮设计方案修改,我们最终确定的方向是,以现代设计手法组织中式传统符号,重构中式空间神韵——讲究礼仪,气度严正。 以对厅堂的塑造为例。客厅并非现代意义的客厅,而是一间传统厅堂。推开虚掩的双扇木门,步入其间,你会强烈感受到与现实生活的反差,完全是江南老宅的雍容作派。但是,以专业眼光审视这个空间,你会发现中式传统元素全部经过现代设计手法的处理,如铺设地面的不是传统的青砖,而是用非抛光的黑色石材替代,同时,用木条做以收口,再搭配专门烧制的具有浓厚中式元素的青花瓷片做节点,在基调上既保持了传统民居的风格,又增加了细腻的装饰表情;相应地,天花的处理与地面效果相得益彰,木材吊顶,节点处嵌以木制雕花,这样形成的天花“藻井”恰好与地面的网格模数相符,从而延续中式建筑空间的神韵。当然,现代手法重构中式传统空间,不仅用于厅堂,门、窗、楼梯、坡屋顶都贯彻了这理念,达到回归传统又不脱离现实的目的。 整栋别墅室内设计的最亮点在地下空间,与传统江南民居的空间氛同截然不同,更强化了现代设计手法,相应弱化中式空间符号。考虑到地下空间采光不足,为了避免结业主带来压抑感,我们将它处理成能供人思考的“密室书斋”,效仿“衣柜抽屉”隔断的方式将三面墙壁网格化,在薄骨架上不规律地做出抽拉屉,以中国红、黑搭配色彩。如果用电影语言来解释:这个空间变得很戏剧化,一反人们对干中式居住空间的认知:但只要细品,笔墨纸砚、条案流苏等细节又处处流露着中式神韵。 龙山新新家园·瀛园:回归苏州园林的中式别墅 明 朗 鲍 爽 张海婕
旅游文化的历史本真性
(一) 旅游文化蕴含真实的历史文化。历(厯)在甲骨文和金文中的字形,就是一只脚,表示人穿过树林。汉代徐慎所著的《说文解字》里便说:“历,过也,传也。”“文化是一个复杂的总体,包括知识、艺术、宗教、神话、法律、风俗以及其它社会现象。”(英国.IB.泰勒)旅游文化作为一种历史和文化,应该“真实”,这种真实,是客观存在的事实。不是靠拉几个“洋专家”,“土权威”捏造、篡改的历史。在这场“丝路起点”争论中。河南省文物鉴定委员会委员,河南大学易学考古研究所所长蔡运章在古籍《穆天子传》找到了佐证:西周时期穆天子从洛阳出发,西游到昆仑山会见西王母。这种带有传奇色彩的“佐证”,只能是传说而已,笔者认为并不能构成历史文化的真实场景。获取历史本真的方法很多,特别是“丝绸之路”作为涉及气象、宗教、贸易、艺术等方面的特质“旅游产品(旅游资源)”,更应运用现代的考古方法进行科学断定,通过多方面寻找史料,多方论证,才能还原其本真性。
(二) 旅游文化的真实性也是相对的。要绝对复原“丝绸之路”是不可能的。在研究时,我们应尽可能的在现阶段考虑周全。在张骞出使西域前,也有零碎的丝绸资料可走。蔡运章先生认为,早在张骞出使西域前,丝绸之路已经开通。商代时期,中原到西域就有一条“玉石之路”,安阳殷墟富豪墓以及洛阳一些富豪墓里出土的玉器有不少是来自新疆的和田玉。事实上,商州时期,直至张骞出使,长安以西是蛮荒之地,汉朝对此冷淡,甚至有放弃掉“凉州”的打算。我们研究问题,要用哲学的观点,应该分清主次和主要矛盾与次要矛盾,矛盾的主要方面与次要方面的关系。研究“丝绸之路”要首先确定其历史概念上的内涵和外延。唯有张骞是代表大汉政府主权国家出使西域的,这是其一;学术界认可研究丝绸之路的起止时间和起止路线已有定论,就应在这个范畴内深入研究,这是其二。丝绸之路陆路有三条,在历史中有过演变,但应有一个公认的界定。当然,我们不应反对历史的置疑和推敲,但任何一种颠覆是要有根据的。所以,旅游文化的本真性是相对的,应考虑旅游、历史、文化三者的最佳结合。这样才有研究价值和意义。一些考古的东西仅限于历史的范畴,对旅游文化的作用应有所选择。经过慎重考虑,中国专家目前侧重于主张以张骞出使西域时间为起点,清中期为时间终点,这一主张在“新疆会议”上基本被中亚沿线国家接受。
(三) 旅游文化的历史本真性还表现在它的“真实性”不受政府及其媒体的歪曲。政府出于政治目的,经济意识或者为了迎合某种观点、理论,主导宣传、媒体轰炸,造成旅游文化的历史本真性在体验、传播中褪色或者变味。西安、洛阳媒体报道时各有偏颇,缺乏“中立”立场,这也许是为了制造新闻“卖点”。但有点“祸国殃民,贻误子孙”。洛阳媒体在对“新疆会议”上的《初步行动计划》表述有意篡改,这种“黑色幽默”有悖于职业良知。
旅游文化主体从心理上需要真实的历史文化,旅游文化作为一种学术探讨,不应将民间调查上升到学术依据。旅游客体应反映客观的历史文化,旅游文化媒介需要掌握、了解真实、准确、最新的历史文化。我们应尊重旅游文化的历史本真性,探首溯源,赋于客观真实历史意义上的旅游文化,才能发展本地、本区域、本民族的旅游文化。
旅游文化的市场商品性
(一) 旅游文化作为一种旅游主体、客体、媒介各种关系的总和,在初期表现为旅游资源,更多地表现为一种旅游产品。一旦形成旅游产品,其市场商品性随之而来。“丝绸之路起点”之争,说白了是一种旅游资源、旅游产品与旅游文化之争,西安、洛阳两城市都想站在文化的“高地”,用“丝绸之路起点”这种旅游文化世界知名品牌支撑自己的城市文化,塑造城市良好的品牌形象,让城市在整体竞争中获胜。
(二) 旅游文化应该在市场上商品化,但不能违背旅游文化的真实历史。西安、洛阳之争,不仅仅看到联合国对丝绸之路沿线城市的经济援助,还在于旅游产品的进一步开发,城市文化内涵的提升。在今天,各个旅游城市利用文化品牌进行城市经营,加快国际化旅游城市进程中,应尊重旅游文化的真实历史,走市场化道路,不要大肆铺张,大建一些虚无的城市广场、城市标志等,违背商品的市场价值规律。
(三) 旅游已成为城市的“名片”,旅游文化更是“名片”的“芯片”。西安、洛阳两城市渴望自己的城市明确定位,希望早日打造城市的旅游文化品牌,应该按照旅游、历史、文化的规律办事,并要分析、研究旅游文化的特殊性,保护城市的历史文化风貌,不要一方面大搞古城拆迁,一方面大搞新城建设。笔者看到西安、洛阳两个城市及两个城市在旅游文化经营方面旧城已经破坏十分严重,新城的快速建设让旅游文化消失殆尽。所以说,旅游文化不是一种简单的文化,应统筹考虑,从城市的色彩定位、形象等各个方面来最终确定自己的特色。例如,北京的胡同文化,广东的汉奸别墅,湖南的清代妓院遗址,长安古乐等等旅游文化内容(类别)应有选择性的接收或者传承。
七、结尾
西安、洛阳两城市争夺“丝绸之路起点”这一事件,从另一方面也反映出两个城市对旅游文化的重视,旅游文化已成为旅游城市的核心竞争力,“走向共赢”是最好的选择,但这种选择,不是打着中华民族“和为贵”的旗帜,漠视旅游文化历史本真性的选择。也不是为了保住洛阳加入申遗名单,在“不影响西安”的前提下,将始点由西安东移至洛阳。丝绸之路在世界的商贸、文化、交流上是有重要作用,当前,商贸交易有“回潮”趋势,备受沿线各国关注。其申遗工作是一项复杂的、巨大的工程,任何一国无法单独申报,申遗工作应具有前瞻性和可操作性。
据悉,这个政府关于丝绸之路申遗的准备工作正紧锣密鼓地进行:西安作为起点城市,在重新设立的中国世界文化遗产预备名单中,汉长安城、唐大明宫、西安碑林等将作为丝绸之路的捆绑项目出现;丝绸之路在甘肃省全长1600公里,联合国教科文组织考察组对天水麦积山、武威文庙、天梯山石窟、张掖大佛寺,以及嘉峪关和魏晋墓等文物点进行了重点考察,包括10处石窟、6处古建、7处古遗址、4处古墓葬在内的物质遗存,被列入了申遗保护方案;作为丝绸之路的必由之路,新疆已经启动了近两年的对沿线遗址的调查、研究、保护工作
除了陕西,甘肃和新疆三省,将河南(洛阳)也纳入了丝绸之路申遗项目单位,但并不是以“丝绸之路起点”的名义纳入的,主要还是考虑了其丝绸之路的遗迹。笔者考虑,可能是为了全面展示丝绸之路的演变过程。我们可以看到,甘肃在打“丝绸之路”品牌上也下了很多功夫,如成立甘肃省丝绸之路协会,办《丝绸之路》杂志,新疆,陕西也不例外。丝绸之路已成为一种驰名世界的旅游品牌,例如举办“丝绸之路国际模特大赛”等等,影响甚广。
关于旅游文化及其历史所谓本真性和市场的商品性问题,笔者只是泛泛而谈,希望能起到一个抛砖引玉的作用,也希望更多的师长们加入到研究旅游文化学科建设、基础理论、发展探究等等问题的队伍中来,不断创新,为发展中国特色的旅游文化尽自己一点心意。
商务英语论文怎么选题?我为大家分享的是商务英语论文选题分类及参考选题,希望对大家有帮助!
商务英语论文选题分类
A 英国文学(英国文学的文化研究、作品分析等);
² 国别文学研究和地域文学研究
² 文学流派研究 (如:浪漫主义,现实主义,自然主义,超现实主义,存在主义,黑色幽默,意识流,女性主义文学等)
² 作家研究和文本分析
² 中外比较文学研究
B 美国文学(美国文学的文化研究、作品分析等);
² 国别文学研究和地域文学研究
² 文学流派研究 (如:浪漫主义,现实主义,自然主义,超现实主义,存在主义,黑色幽默,意识流,女性主义文学等)
² 作家研究和文本分析
² 中外比较文学研究
C西方文化(英美加澳新等西方国家文化以及与汉文化的比较研究);
² 文化与外语学习
² 中西方文化比较
² 地域文化研究 (如:“美国60年代的摇滚学--社会的晴雨表”)
D语言学(语言学一般理论的研究);
² 语言学研究 (如:语言研究,文字研究,词汇研究,短语和句子研究,语篇研究,语言与文化等)
E教学法(英语教学法、测试学等方面的研究);
² 语言教学研究,教学法研究,教学方法和技巧研究 (如:语言研究与语言习惯,测试与评估研究,课堂教学管理研究,教育技术的使用与开展研究)
² 英语学习个体差异研究 (如:不同性格的学生的口语能力有何不同?)
F翻译学(翻译理论与实践探讨、译本研究以及名家名著翻译作品对比研究等);
² 翻译学理论研究
² 翻译方法个案研究 (如:“从海明威的短篇小说《一个干净、的地方》看简洁句的翻译”)
² 中外翻译比较
G 商务英语
² 国际贸易与实务等
² 旅游与旅游管理等
H其它类
² 其他 (如:国际关系类论文等)
英语专业论文参考选题
(以下选题仅供参考, 毕业论文 题目的最终确立请与指导教师认真磋商。)
1. A Brief Analysis of the Heroine Personality in Jane Eyre
《简爱》的主人翁个性分析
2. A Brief Comment on O’Henry Short Stories 亨利的短篇小说述评
3. A Comment on Hardy’s Fatalism 评哈代的宿命论
4. A Comparison between the Themes of Pilgrimage to the West and Pilgrim’s Progress
《西游记》与《天路历程》主题的比较
5. A Probe into the Feminist Idea of Jane Eyre 《简爱》男女平等思想的探索
6. A Study of Native American Literature 美国本土文学的研究
7. A Study of Student-Centered English Vocabulary Teaching
以学生为中心的 英语词汇 教学
8. A Study of the Translation of Sports Terms 体育专有名词的翻译
9. A Study of Transitional Words and Expressions 过渡词及表达法的研究
10. About the Breaking of American Dream from the Great Gatsby
从《了不起的盖茨比》看美国梦的破碎
11. About the Quality-oriented Education in English Language Teaching
英语教学中的素质教育
12. About Transform of Parts of Speech in Translation 论翻译中词性的转换
13. Application of English Idioms in Daily Life 英语习语在日常生活中的运用
14. Body Language Difference in Meaning in Cross-cultural Communication
体态语在跨文化交际中的意义差异
15. Characterization in Charles Dickens’ Novels 狄更斯小说中的人物塑造
16. Choice of Correct Words in Translation在翻译中如何准确选词
17. Comment on Bernard Shaw’s Dramatic Art 评肖伯纳的戏剧艺术
18. Comparing First and Second Language Acquisitions
二语习得与母语的比较研究
19. Cross-culture Failures by Chinese learners of English
中国英语学习者跨文化交际中的误区
20. Cultural Differences and Idiomatic Expressions in Translation
论翻译中的文化差异及习惯表达法
21. Cultural Factors and Limitations in Translation 翻译的文化因素局限性
22. Developing Students’ Cultural Awareness through Foreign Language Teaching
通过外语教学培养学生的文化意识
23. Dialectics in Translation 翻译中的辩证法
24. Differences between Audio-lingual Method and Functional Approach
听说法与交际法的区别
25. Effects of Learner’s Motivation in Foreign Language Learning
外语学习中学习动机的影响
26. English Classroom Teaching: Teacher-dominant or Student-centered
英语课堂教学——教师主宰还是学生中心
27. Error Analysis in English Learning as a Foreign Language
英语学习中的错误分析研究
28. Euphemistic Expressions in Foreign Affairs 外事用语中的委婉表达
29. Features of Network English 网络英语的特点
30. Food Culture in America and China 中美饮食文化比较
31. How to Appreciate English Prose: Traditional and Modern Ways
如何欣赏英语散文——传统与现代方法比较
32. Humor and Satire in Pride and Prejudice 《傲慢与偏见》的幽默与讽刺
33. Influence of Mark Twain’s Works in China 马克吐温的作品在中国的影响
34. Influence of Science and Technology on English Vocabulary
科学技术对英语词汇的影响
35. Information Theory and Translation 信息论与翻译
36. Inter-Translation of English and Chinese Proverbs 英汉 谚语 的互译
37. Jane Austen and the Heroine in Pride and Prejudice
简奥丝丁和《傲慢与偏见》的女主人
38. Lexical Gaps in Chinese and English Inter-Translation 英汉互译的词义差异
39. Linguistic Features of Abraham Lincoln’s Addresses 论林肯演说词的语言特征
40. Linguistic Features of Business Contracts 商务合同的语言特征
41. Linguistic Features of English Advertisements 英语广告的语言特征
42. Linguistic Taboos in Chinese and English Languages 谈汉英语言中的禁忌现象
43. Logical Fallacies in English Writing 英文写作中的逻辑谬误
44. Metaphoric Expressions in Poem … 论《…》诗中的暗喻
45. Methods and Procedures in Language Teaching 语言教学的方法及过程
46. Needs Analysis of Language Learners 语言学习者的需求分析
47. On Attitudes and Motivation in Second Language Learning
论第二语言学习的态度及动机
48. On Charles Dickens Style in … 论狄更斯的《…》中的语言风格
49. On T.S. Eliot’s Mythological Consciousness 论艾略特的神话意识
50. On Teacher-Learner Classroom Communication 论教师与学生之间的课堂交流
51. On the Character of Shylock in The Merchant of Venice
论《威尼斯商人》中的人物夏洛克
52. On the Criteria of Translation 议翻译标准
53. On the Development of Jane Eyre’s Character 论简爱的性格发展
54. On the Feasibility of Communicative Approach in China
谈交际法在中国的可行性
55. On the Functions of Ambiguity in English 论英语歧义的功能
56. On the Humour of Mark Twain 马克吐温的幽默观
57. On the Importance of Translation Theory 翻译理论的重要性
58. On the Learning Strategy of English as a Foreign language 谈英语的学习策略
59. On the Linguistic Features of the Adventures of Huckleberry Finn
《哈克贝利费恩历险记》的语言特点
60. On the Poetry of Robert Frost (1874-1963) 评议弗罗斯特的诗歌
61. On the Poetry of William Wordsworth (1770-1885) 评议沃兹沃斯的诗歌
62. On the Principles for Translation 浅议翻译原则
63. On the Relations of Basic Language Skills 基本语言技能的关系
64. On the Similarities and Differences of the Speeches by Elder and Younger Bush
论老布什、小布什语言风格的异同
65. On the Style of Withering Heights 《呼啸山庄》的文体分析
66. On the Tragedy of Loman’s Family in Death of A Salesman
《推销员之死》中罗曼一家的悲剧
67. On the Vividness and Images in Poem … 论《…》诗文的生动性与比喻
68. On the Words and Expressions Belittling the Female 蔑视女性的词汇和表达法
69. On the Writing / Translation of Foreign Trade Contracts
论涉外经济合同写作/翻译
70. On Translation of Computer Terms 论计算机的术语翻译
71. On Translation of Tourist Guide 论旅游指南的翻译
72. On Translation of Trade Names and Names of Export Commodities
论商标、出口商品名称的翻译
73. On Winston Churchill’s Prose Writing 评邱吉尔的散文写作
74. Parallelism in English英语中的排比现象
75. Personality Factors to the Success of Foreign Language Learning
个性因素在外语学习中的作用
76. Points of View and the Mode of Discourse in Vanity Fair
论《名利场》的观点及言语方式
77. Politeness and Indirect Speech Acts 礼貌与间接言语行为
78. Pragmatic Failures in the Cross-cultural Communication
跨文化交际中的语用失误
79. Professional Skills for Foreign Language Teachers in Chinese Middle Schools
中国中学外语教师的专业技能
80. Relations of Speed and Understandability in Reading Comprehension
阅读理解中速度与理解性之间的关系
81. Relationship between … Theory and Language Research
论…理论与语言研究的关系
82. Relationship of Age to SLA (Second Language Acquisition)
论年龄与第二语言习得的关系
83. Rhetorical and Narrative Devices in A Farewell to Arms
《永别了,武器》的修辞与描写手法
84. Scarlet and Black in The Scarlet Letter 《红字》中的红与黑
85. Semantic Analysis of Nominalization in EST 科技英语名词化语义分析
86. Sex Differentiation and Sexism in English Language
论英语中的性别现象及性别歧视
87. Similarities and Dissimilarities of British and American English
论英式英语和美式英语的异同
88. Social Context in the Foreign Language Teaching and Learning
外语教学中的社会语境
89. Study of “Hemingway Style” 论“海明威风格”
90. Symbolism in Idiomatic Expressions 论习语中的象征手法
91. Syntactical Features of Business English 谈商务 英语写作 的句法特征
92. Syntax in John Milton’s Paradise Lost 弥尔顿的《失乐园》的句法探讨
93. Techniques of Theme Production in Wuthering Heights
《呼啸山庄》主题的表现手法
94. The Application of Communicative Approach Techniques in Modern Foreign Language Teaching and Learning 交际法的教学手段在现代外语教学中的运用
95. The Characteristics of Computer Language Vocabulary 计算机语言词汇的特点
96. The Cognitive and Affective Factors in Task-based English Teaching
英语任务型教学中的认知和情感因素
97. The E/C Translation of Metaphors 暗喻的英汉翻译
98. The Function of Grammar in English Study 英语学习中语法的功能
99. The Influence of L1 on the Learning of a Foreign Language
母语对外语学习的影响
100. The Influence of Wars on American Literature 战争对美国文学的影响
101. The Linguistic Charms of the Adventures of Tom Sawyer
《汤姆索亚历险记》的语言魅力
102. The Negation in Translation 论正说反译和反说正译
103. The Role of Grammatical Rules in English Language Learning
语法规则在英语学习中的地位
104. The Significance of Communicative Competence in Foreign Language Testing
外语测试中交际能力的重要性
105. The Theory of “Dynamic Equivalence” and its Application in E/C Translation
等效翻译理论及其在英汉翻译中的应用
106. The Translation of Proper Names 专有名词的翻译
107. The Understanding and Translation of Attributive Clause
定语从句的理解与翻译
108. The Use of Nouns in English 英语中名词的使用
109. The Ways of Expressing Emphatic Ideas in English
英语中强调语气的表达方式
110. Thomas Hardy and his Tess of the D’Urbervilles 哈代和他的《苔丝》
111. Translation of Rhetoric Devices in EST (English for Science and Technology)
论科技英语中修辞格的翻译方法
112. Translation Techniques of Idioms and Slangs 成语、俚语的翻译技巧
113. Translation Techniques of Proverbs, Loanwords and Colloquialisms
谚语、外来语和俗语的翻译技巧