在知网上查外国文献,前提是必须知道文献的名字。知道文献的名字然后搜索关键词即可。另:如何在中国知网搜索外文文献:1、先搜索到“中国知网”主页;
2、如果您是“中国知网”的用户则先在其主页登录,否则不允许下载全文;
3、在“中国知网”的“工具栏”中选择CNKI知识搜索;
4、进入到CNKI知识搜索的主页,在“全文文献”中输入要检索的英文关键字;搜索就可以
扩展资料
知网,是国家知识基础设施的概念,由世界银行于1998年提出。CNKI工程是以实现全社会知识资源传播共享与增值利用为目标的信息化建设项目。由清华大学、清华同方发起,始建于1999年6月。
问题一:我在中国知网外文文献上找了一篇论文,它是翻译的中文文献的,请问我可以用它来作为毕业论文外文翻译吗? 不可以,只能找没翻译过的
问题二:如何在中国知网搜索外文文献 1.先搜索到“中国知常”主页;
2.如果您是“中国知网”的用户则先在其主页登录,否则不允许下载全文;
3.在“中国知网”的“工具栏”中选择CNKI知识搜索;
4.进入到CNKI知识搜索的主页,在“全文文献”中输入要检索的英文关键字;搜索就可以
找到有关的英文文献。
在给你推荐两个常用的外文文献数据库,ScienceDirect和SpringerLink。
祝你好运哦!
问题三:怎样在中国知网上搜被翻译成中文的外国文献 百度没这么强大 毕竟谷歌能为中国恭意创一个 而百度没那么大实力 应该不可以,你试一下不就知道吗?Goolge依托自己本身的强大的翻译服务,而百度似乎还
问题四:请问中国知网有外文文献吗,中文翻译过来的外文文献 50分 基本没有,很少,外文文献还是到国外数据库下载吧 Jstore,proquest,escbo一类的 还有很多专题数据库 很多都是免费的 下载下来用google翻译一下差不多都能看懂
问题五:外文文献翻译在中国知网上搜不到,可以直接用吗 不推荐这么使用
第一,你不能保证你所找到的文章的严谨性,道客巴巴是分享平台没有版权审查,上面的文章并不能作为参考文献或者论据,因为你无法在参考文献中标注原始出处,二次引用是不合规定的,改动很多不标出处是打擦边球
第二,学术审查的数据标准并非以中国知网收录的为准,我们无法保证这篇文章没有在其他网络可搜到的地方出现过
最稳妥的办法就是你引用外文文献,用自己翻译的,然后加标注外文文献的出处就好了
问题六:论文 把外文文献翻译成中文并使用,会不会被查重? 那得看翻译的和别人翻译的是不是一样了,我的建议是先找一段你要的话,翻译成英文,再把英文翻译成中文,二次翻译,然后自己再改一下语序。实测,8000字的论文,用万方查的,0重复率,自己都吓着了,加上参考文献也才6%。
问题七:毕业论文查重把知网上的英文文章翻译成中文还会查重吗 如果文献是英文或者其他语种的,翻译成中文时,知网系统的数据库并没有类似的内容来进行对比。所以知网系统收录了你抄袭的那篇英文文献的话,对于翻译成中文的内容是并不能有效的检测出。但是要注意了,抄袭的英文文献是否被别人用过,如果别人也跟你一样,翻译过这篇文献,并被知网收录。那么你检测的时候就会被显示抄袭他的文章,这到底能不能检测出来,还得查了才知道, 不代表没有别人翻译过的可能性。
而且如果是投稿发表,并不建议你这么做,到时候被发现抄袭,后果是比较严重的。个人建议理解内容后,按照自己的意思再重新写一遍比较靠谱。 不然有可能被撤销学位或者吊销学位证书等。
像早检测,是有知网VIP,知网PMLC,还有知网期刊,小分解。或许可以看看。
问题八:用CNKI检索期刊文献,怎么查中文文献的英文标题? CNKI收录的期刊论文,其中大半有英文标题。前些年CNKI平台上的文章简介有英文标题、英文作者名、英文摘要等字段,但后来不知道为何没有了。有一个小经验供你参考:在检索时,增加一个题名字段,输入你要的课题中的一个英文词汇,即可排除没有英文题名的文章,检出的文章全部带有英文题名。
问题九:知网上的外文文献怎么下载?能帮我下载三篇文章吗?跪谢! 5分 可以去“ 瀚海外文文献翻译 ” 可以下载,可以翻译文献。 只需告诉客服题目就行,人工服务,周到。
问题十:怎么在知网查外文文献 给你个链接吧
scholarki/
1、打开搜狗浏览器。点击‘工具’下的‘选项’,然后点击‘扩展管理’,打开页面后,点击‘获取更多扩展’。
2、打开后,输入‘日文翻译’,找到结果,点击第一个进行安装。3、安装完成。打开知网的日文文献。然后点击右上角的翻译扩展,弹出窗口后选择‘翻译当前页面’。
4、点击后新打开一个页面,稍等一会就会得到翻译结果了。这样就把整个页面的日文都翻译成中文了。中国知网由清华大学、清华同方发起,始建于1999年6月的网站。知网是国家知识基础设施的概念,由世界银行于1998年提出。CNKI工程是以实现全社会知识资源传播共享与增值利用为目标的信息化建设项目。
是可以的。如果文献是英文或其他语言,当翻译成中文时,数据库中没有类似的内容供比较。因此,该系统包含了你的英文文本抄袭,对于中文翻译内容并不是有效的检测。但是,如果像你这样的其他人翻译了这份文件并被包括在网上,请注意是否有人使用过抄袭的英语文章。一旦别人用过,那么当你查重的时候会出现剽窃他的文章,系统到底查不查的出来,我们要查证知道,并不意味着没有其他人翻译的可能性。
[1]刘博. 语境顺应理论下广告英语岐义现象分析[D]. 浙江工商大学: ,2011.
[2]张萍. 广告英语语用模糊的动态顺应研究[D]. 济南大学: ,2010.
[3]周静. 对化妆品广告英语的批评话语分析[D]. 安徽大学: ,2010.
[4]吴小梅. 从关联理论视角下研究广告英语及其翻译[D]. 上海外国语大学: ,2008.
[5]李勋. 广告英语的语义研究[D]. 中南民族大学: ,2008.
[6]曾丽芬. 语用指示在广告英语中的运用[D]. 厦门大学: ,2008.
[7]杜合营. 从关联理论角度阐释广告英语翻译[D]. 中国海洋大学: ,2009.
[8]梁良. 论广告英语中语用预设的功能[D]. 中国石油大学: ,2007.
[9]刘玉峰. 广告英语中模糊限制语研究[D]. 河北师范大学: ,2007.
[10]蒲婧新. 商品广告英语翻译功能对等下的文化思考[D]. 上海海事大学: ,2007.
[11]甄桂春. 广告英语的语用分析[D]. 上海外国语大学: ,2005.
[12]刘宝才. 广告英语的语言特点及翻译[D]. 上海外国语大学: ,2005.
[13]张蔚. 广告英语语言的说服性研究[D]. 华东师范大学: ,2006.
[14]崔雁. 广告英语的特点及其翻译探索[D]. 东南大学: ,2006.
[15]徐小燕. 前景化—广告英语的语言艺术[D]. 重庆师范大学: ,2007.
[16]吕英莉. 论网络广告英语的词汇特征[D]. 北京林业大学: ,2007.
[17]杨荟. 广告英语中模糊限制语研究[D]. 北京交通大学: ,2007.
[18]沈颖. 广告英语语篇中的意义建构与概念合成[D]. 南京师范大学: ,2007.
[19]郑楚霞. 广告英语汉译中的审美[D]. 上海海事大学: ,2005.
[20]郝秀辉. 双关语在广告英语中的语用分析[D]. 大连海事大学: ,2006.
[21]王孝堂. 认知一致性在广告英语中的实现[D]. 对外经济贸易大学: ,2006.
[22]王芹. 广告英语的言语行为研究[D]. 湖南师范大学: ,2005.
[23]武丹. 广告英语的主位与主位推进之研究[D]. 东北师范大学: ,2006.
[24]蒲松龄. 涵义对广告英语影响的语用学研究[D]. 辽宁师范大学: ,2006.
[25]孙楠. 广告英语语言说服策略研究[D]. 哈尔滨工程大学: ,2005.
[26]王晓红. 论修辞手段在广告英语中的应用[D]. 太原理工大学: ,2006.
[27]张春艳. 广告英语中的模糊表达及其潜在欺骗性[D]. 山东大学: ,2006.
[28]刘婷婷. 广告英语中的人际意义研究[D]. 苏州大学: ,2004.
[29]李静. 基于AIDA模型的广告英语的语言特点[D]. 华中科技大学: ,2004.
[30]杜龙鼎. 广告英语之语篇功能分析及其在英汉广告翻译中的应用[D]. 贵州师范大学: ,2005.
这方面的资料很多,你自己先检索,把要的题名和作者发上来,我再下给你