你好,请下载附件,你需要的文献已给你上传,希望对你的学习有所帮助,还望及时采纳答案
作者:
Harmik Vaishnav
文题:
Effective Communication Traits: "The Godfather" Perspective
期刊:
Linguistics and Literature Studies
年份卷期:
01/2014; 2 (3):75.
If I had the power.I would make a rule that people would have to obey it .A rule the so obsolutely fair that only the God is able to make .nevertheless,Vito Corleone can make the justice.people need the Godfather not because this kind of role the society lack of ,but his power to create the justice the society lack of,for there are so many unfair in the world.Some one might have died ,but still live comfortablly and luxuriously while some one might live longer and better ,but of great poverty for living,and lost many things belong to him.we need a justice to change this .Religion is hypocritical
and I dont believe in it because the God has never make a justice. but Corleone is fair,and even beyond justice ,so he is the religion.
I thought THE SEVEN SINS was a movie which just narrate a madman,but after I finished watching Godfather, I had the consonance with tht madman.He is right.there are many people who should die but are still alive without any anxiety,and there is no one to punish them. that all because the God does not live in the upworld,he is not able to hear it and see it .God lives in the man'world who can justify the truth of the daed,so can Corleone.
I dont know how many people preside justice after they are at high status,I only know they are few amount,and of course many of them can make the right judgement,but they cant control it por they lack the right.perhaps ,the justice has never been exacurately estimated by the people.I am thinking that the Godfather is so pure in our mind because there are fewer and fewer justice and the controller in the world.
(PS: 朋友,我的毕业论文就是写的教父,我也好喜欢呢~ )
我相信每个影迷都看过《教父》,而且相当多的人将这部电影奉为心中的第一神作,反复看过不下二三十遍,对各种细节、台词熟到可以背下来。
但对于《教父》这样的电影,光看片可能是不够的。
因为《教父》的伟大和它的制作过程分不开。
是的,其实任何一部电影,它都不止是影片本身。它包含了其从构思到拍摄的整个经过,而且其随后被评论界和观众理解和接受,声誉起起伏伏的过程也都属于它生命的一部分。
余下的事都是电影史。
约翰·福特说,当事实变成传奇的时候,就写下传奇吧。
下面的故事,未必全是事实,但肯定是传奇。
文 | magasa 1
马里奥·普佐是个无可救药的烂赌棍,这位拉斯维加斯常客的财务状态随时处于赤字,大半辈子被屁股后面的债主追得无处藏身。
马里奥·普佐
1968年3月的一天,这个大胖子瑟瑟发抖地站在罗伯特·埃文斯的办公室门外,忐忑不安。埃文斯是派拉蒙制片厂的制片总监,不到四十岁,以英俊著称,作为牙医的儿子他有一副象牙牌似的晶莹白牙,好莱坞的女人以上他的床为荣,但他从来记不住那些女人的名字。
罗伯特·埃文斯
普佐终于等到了埃文斯的接见,他带来的是一份小说大纲外加百来页的未完成稿,书名初定叫《黑手党》,如果他不能把这部手稿顺利卖掉,有人就会打断他一条胳膊。
派拉蒙的竞争者只有环球一家,埃文斯接过手稿没兴趣开读,直接扔给普佐12500美元,还给他拨了一间办公室,配了一名秘书,命他尽快把书写完,如果有出版商肯要,到时再付他6万。普佐领了钱欢天喜地地去了。
60年代末的派拉蒙,属于财团Gulf+Western所有。查理·布鲁多恩领导下的Gulf+Western,主业是在中美洲生产蔗糖和雪茄,布鲁多恩对电影挺有兴趣,但从利润上说,派拉蒙的贡献只占整个集团的零头。
片厂的总裁是斯坦利·贾菲,年轻有为,出身电影世家。贾菲领导下的制片总监及其副手分别是罗伯特·埃文斯和彼得·巴特,前两年陆续推出了好几部卖座电影,使得派拉蒙压过环球一头,隐然成为当时好莱坞的头牌制片厂。
在派拉蒙员工眼里,这几位头头脑脑是一群自大狂,或者说,是「好莱坞的曼森家族」。
《枭城喋血》
「曼森家族」对黑帮片情有独钟,但当时流行的主要是犹太黑帮片,意大利黑帮片是什么模样,所有人都没概念。刚巧这时候派拉蒙出品的由马丁·里特执导、柯克·道格拉斯主演的《枭城喋血》票房惨败,派拉蒙一时没了再碰黑帮片的动力。
谁也没想到,马里奥·普佐更名为《教父》后的那部小说,1969年3月刚上书店货架立刻洛阳纸贵,前前后后卖了有100万册精装,1200万册平装。派拉蒙知道天上掉馅饼了,决定马上开拍《教父》电影版,但仍想只用两三百万美元打发。
教父和他的三个儿子
制片人艾尔伯特·鲁迪说:「要是当时《教父》从畅销排行榜上掉了下来,派拉蒙也不会太失望的。」直到环球公司再次出现,开价100万想买走《教父》改编权,派拉蒙才意识到,这绝不是一笔小生意。
普佐被叫来参与改编,派拉蒙让他往剧本里加点当代背景和嬉皮元素,这样更受年轻人的欢迎。在普佐心底里,《教父》其实是个家庭故事,只不过这家人刚好从事的是犯罪活动,而不能说这是部犯罪电影,他们的犯罪组织刚好是个家族。
《教父》要表达的是对很多人盲目迷信的美国价值的怀疑,在孕育小说和电影的60年代末,人们对整个社会政治制度是不信任的,这体现到作品中,就是政府的无能和不作为,例如开篇就是一个人在哭诉「我相信美国」,但他得不到法律的公正,只得求助于黑手党。
阿尔·帕西诺与弗朗西斯·福特·科波拉
埃文斯发现,当时有经验的黑帮片导演多半是犹太背景,恐怕处理不好意大利裔的《教父》,而且科斯塔-加夫拉斯、彼得·叶茨和彼得·博格达诺维奇等新老名导都先后拒绝了邀约,该找谁来做导演呢?这时巴特建议找刚满三十岁的弗朗西斯·福特·科波拉,他几年前在《纽约时报》当记者时写过他。
埃文斯一看科波拉的简历:《如今你已长大》,这是部装腔作势的艺术片;《菲尼安的彩虹》,是百老汇歌舞片,但被他弄成了灾难;《雨族》,没有任何人说好……好吧,看在他是意大利人的份上,就让他试一下。
《雨族》
科波拉是UCLA的毕业生,还在读书时他就给B级片教父罗杰·科曼打工,《如今你已长大》被他当作MFA的毕业论文交上去了。他写过很多剧本,当时的他更主要是以编剧身份知名。孰料巴特发现,说服科波拉来执导《教父》竟比说服埃文斯更困难。
科波拉一直以艺术家自居,对改编畅销书根本没兴趣。就像那个年代的其他「电影小子」一样,他喜欢新浪潮和费里尼,《教父》这种玩意正是他一直拼命回避的东西。埃文斯简直百思不得其解:「你连一部动画片都没人找你拍,居然不肯拍《教父》?」
《THX 1138》
科波拉的好朋友乔治·卢卡斯那时候正在剪辑《THX 1138》,科波拉在接电话的当口问他:「我该接这部片吗?」卢卡斯抬起头说:「你别无选择,我们欠着别人的钱呢。」
科波拉欠债当然不是因为赌博。他名下的美国西洋镜公司欠了华纳公司60万美元。他创立美国西洋镜是想为所有厌恶好莱坞体制的艺术电影导演提供一个家园和创意孵化器,可以无拘无束地拍自己想拍的作品。
这个很天真的想法令他的事业还未真正起步就债台高筑,对于科波拉来说,拍不拍《教父》是次要的,甚至是否欠债也是次要的,对他来说最重要的是——难道眼睁睁看着自己对抗好莱坞的理想从此破灭吗?如果不拍《教父》的话。
于是科波拉最终同意了派拉蒙开出的这个无法拒绝的条件。
2
科波拉很快发现,拍《教父》绝对是他能找到的最棒的「对抗好莱坞」的体验。围绕《教父》选角展开的战争,是一次典型的「旧好莱坞」与「新好莱坞」的冲突。起初伯特·兰卡斯特很想演教父柯利昂,因为他觉得这个角色是他在《豹》里演过的萨里纳亲王的延续。为了演柯利昂,兰卡斯特纡尊降贵地同意试镜。埃文斯他们几乎已选定了兰卡斯特,但科波拉却另有打算。
《豹》
他心目中的人选有两个,劳伦斯·奥利弗或马龙·白兰度。但奥利弗生病了,那就只剩下白兰度。白兰度这个人选其实最早是普佐的建议,因为柯利昂出场时间并不太多,需要演员有种沉静的力量主宰全局,这非白兰度莫属。但46岁的白兰度来演老柯利昂显得年轻了点,这还不是主要问题。
主要问题是这位曾经的天皇巨星、奥斯卡影帝当时在好莱坞已经落得如同过街老鼠般的境遇。所有片厂的头目一听他的名字立马摇头,谁不知道他和剧组所有人都势同水火?谁不知道他在拍《叛舰喋血记》时让塔希提岛上的半数女孩都染上性病?谁不知道他近几年演一部砸一部,是臭不可闻的票房毒药?
《叛舰喋血记》(1962)
在派拉蒙的高层会议上科波拉被多次严厉警告,不准提白兰度这个名字。但他主意已定,教父这个角色非白兰度不可,最终埃文斯等人被软化了,和他约法三章:不会提前付白兰度片酬;拍摄过程中如果白兰度有妨碍进度的行为,立刻滚蛋;必须试镜。
带着这几个条件,科波拉惴惴不安地踏进了白兰度的家门,他跟前巨星有一搭没一搭地闲聊,然后说我们来随便拍一两个镜头,看看设备是否正常。白兰度心知肚明,他渴望这个角色比科波拉渴望他更甚。他为科波拉准备了惊喜,只见他往嘴里塞入两个棉球,让腮帮子鼓出来活像头斗牛犬,他把头发往后梳,再抹上鞋油。此刻「教父」站在了眼前,科波拉知道他的坚持没有白费。
《教父》
但如何说服派拉蒙的人是个问题,科波拉和制片人艾尔伯特·鲁迪狡猾地把白兰度的试镜镜头安排在一大堆试镜人的中间,放给斯坦利·贾菲、罗伯特·埃文斯等人看。埃文斯果然没有认出来,说这个人不错,看上去就像是意大利的,他是谁?
之后科波拉又走了上层路线,直接找大老板布鲁多恩看试镜录像,才看几个镜头,布鲁多恩操着奥地利口音的英语大吼:「不行,我们不能要个疯子。」但等他看到白兰度把自己的皮肤弄得像泄了气的气球一样松垮干瘪时,他兴奋地大叫:「这人太棒了!」科波拉终于如愿以偿。
《毒海鸳鸯》
比说服派拉蒙接受白兰度更困难的是让他们接受艾尔·帕西诺演迈克尔·柯利昂。白兰度尽管恶名沸扬,但至少那也是「名」呀,帕西诺,谁听过这个名字?派拉蒙想要的是罗伯特·雷德福、瑞安·奥尼尔、阿兰·德隆、沃伦·比蒂这些当时最红的青年明星。但科波拉看过帕西诺演的《毒海鸳鸯》,留下了很深的印象。
帕西诺第一次见科波拉之前很紧张,他在科波拉工作室外的地毯上踱来踱去,直到踩出一条印子,他和人说话不敢抬头看对方,哪有半分后来雄狮咆哮的模样?似乎是这种内向的特质进一步打动了科波拉,他像坚持白兰度一样坚持帕西诺的人选。派拉蒙没法,只好从之。
《教父》
谁知道帕西诺当时和米高梅签约要拍另一部黑帮片,米高梅不肯放人。这难不倒埃文斯,他一个电话打给著名的劳工律师、好莱坞幕后黑手西德尼·柯夏克,请他帮忙。
柯夏克给米高梅的大老板柯克·柯考连又打了个电话,没多会,埃文斯桌上的电话就想了。米高梅的人说:「现在那个矮子归你们了。」埃文斯问柯夏克:「你是怎么办到的?」柯夏克说:「我只是告诉柯考连,你正在拉斯维加斯修的米高梅大酒店还想竣工吗?」
科波拉、伍迪·艾伦、马丁·斯科塞斯
《教父》中的一些次要角色是在马丁·斯科塞斯家的饭桌上聊出来的。科波拉和斯科塞斯1970年在意大利的索伦托电影节上相遇,他发现这个留着大胡子的小个子是部活的电影百科全书,无时无刻不用那机关枪似的语调往外喷着各种关于电影的雄心壮志和精妙见解,两人一见如故。
科波拉经常到纽约斯科塞斯的父母家做客,向他父亲学习意大利口音,听她母亲提出各种离奇的建议,比如她认为这部影片中应该有理查德·康特一个角色,科波拉想都没想就接受了。
马里奥·普佐很喜欢和科波拉一起合作改编剧本,不仅仅是因为这孩子懂剧作结构而他不懂,更因为两人都喜欢吃和烹饪。但剧本里有几场关键的戏是罗伯特·唐尼(《唐人街》编剧)写的,例如两代教父在花园的最后交接。科波拉问唐尼:「你想要署名吗?」唐尼笑说:「我他妈就写了这么几场,要什么署名啊?要是你得了奥斯卡,记得感谢我就成了。」
作曲家科波拉选的是尼诺·罗塔,他出生在米兰,和费里尼有过大量合作。
科波拉一反常规,不要专业的群众演员,他想找业余的、真实的,这简直要把派拉蒙气疯,照说业余的人肯定更便宜,但不熟练的演员必然会浪费更多拍摄时间,多拍一天超支就要以十万计。可这次科波拉又赢了。
普佐遵派拉蒙之命将剧本的时代背景改到70年代,这样做是为了省钱,派拉蒙要的只是一个中等制作。但科波拉说服他们把年代放回到4、50年代,并且要到西西里岛实地拍摄几场对全片来说意义重大的戏。
《邦妮与克莱德》
从科波拉被选中开始,他几乎处处违逆派拉蒙的意愿,为何人微言轻的科波拉几乎取得了全胜?为什么派拉蒙对一个青年导演如此宽容?
这种事不可能发生在片厂制度的黄金年代,也不可能发生在今天,它只可能是6、70年代相交时的神话,《邦妮与克莱德》《毕业生》《逍遥骑士》这几部青年电影将好莱坞震得无所适从,保守顽固派自忖时日无多,在新生力量冲击下溃不成军。
《教父》在某种程度上和《邦妮与克莱德》《毕业生》《逍遥骑士》一样,一开始都在挑战父权统治,不信任家庭和秩序,希望走自己的方向。但《教父》里的迈克尔最终回到了父辈的道路上来,这种调和和保守的趋向,恰恰成为对「新好莱坞」一代结局的无心预言——科波拉、斯科塞斯、卢卡斯、斯皮尔伯格之辈,最终都拥抱了好莱坞,并亲手埋葬了少时光荣的梦想。
3
《教父》有很多场戏在纽约实地拍摄,剧组工作人员多是跟西德尼·吕美特、阿瑟·潘、伊利亚·卡赞等铁血之辈磨练出来的,什么场面没见过?很多人觉得科波拉太过优柔寡断,需要人推着他前进。
科波拉在片场偷听到剧组人员骂他,不敢出声,等人走了才敢出来。每天排练的时间太长,导致拍摄落后于进度。他每晚熬夜修改剧本,白天也改个不停。演员接了通告来片场,结果没有他的戏,这种事天天发生。
《教父》工作照
摄影师戈登·威利斯和科波拉对演员的用法态度迥异。科波拉深受戏剧熏陶,过于骄纵演员,认为不能拿他们当机器使唤,要鼓励他们自由发挥。威利斯自恃年高,认为科波拉以前干的都是草台班子,没有正规拍戏的经验。科波拉为了赶进度心急火燎,威利斯有时候布光特别慢,一言不合就吵了起来。
威利斯回到保姆车里,无论如何不肯出来,科波拉说,那我们自己拍。他对摄影机操作员迈克尔·查普曼说,现在你来负责。查普曼扭头跑进洗手间,把门锁死。科波拉这才明白,摄影组的人根本不听他的。
《教父》工作照
最初送到派拉蒙高层跟前的样片令他们感到光火。威利斯有意把画面拍得很暗,特别是室内戏,他的低调光常常让观众看不清人脸。埃文斯看完老教父看到大儿子桑尼尸体的那场戏,说:「科波拉是个大笨蛋,他根本不懂如何让白兰度演好,这是我这辈子见过最过火的一场烂戏。」
帕西诺刚进组那几天的表现也不太让人满意。还有剪辑师找到埃文斯告状,说这没法剪,因为科波拉不懂什么是连戏。所以在拍摄过程的前期,科波拉时时处于被替换的边缘,有传言说卡赞随时准备接替他。
《巴顿将军》
但科波拉刚刚凭《巴顿将军》获得了奥斯卡编剧奖,派拉蒙不敢贸然下手。白兰度也出言保他,他放话说,如果科波拉被炒,他也不干了。开机之后如果频繁出现人事变动,派拉蒙也是得不偿失,因而科波拉得以幸免。
他和白兰度的合作十分愉快,连白兰度不记台词的老毛病都惯了下来。白兰度说,看提词板其实无损表演,相反还有助于我即兴发挥。
《教父》
影片拍了100多天,素材海量,用了两个剪辑师,其中威廉·雷诺兹负责前半,彼得·金纳负责后半。科波拉强烈要求在旧金山自己的工作室完成剪辑,派拉蒙十分不情愿。派拉蒙还希望片长不超过135分钟,于是科波拉使了个心眼,他狠狠砍去不少精华,剪了个短版本。派拉蒙的人一看,怎么精华都没了?科波拉顺势就全加了回去,最后片长接近三个小时。
现代的电影营销,是自《教父》开始。因为小说的持续热卖,同名电影的拍摄也相应成为一个万众翘首的事件,派拉蒙注意维持对拍摄过程的曝光,让《教父》时刻保持在公众的视野内。拍摄期间有不少意裔美国人抗议,他们担心影片会扭曲意裔形象,这反构成了宣传。另外,白兰度沉寂多年后的复出又会如何?这些都令《教父》拥有了大卖热卖的基础。
《法国贩毒网》
但它的导演科波拉却时时觉得自己即将面临灭顶之灾。在《教父》接近完成时,他去看好朋友威廉·弗里德金的新片《法国贩毒网》,这是部打破常规的警匪犯罪片,看完出来,和他同去的剪辑助理大夸影片手法不俗,科波拉垂头丧气地说:「我感觉我要失败了。我拍的是滥俗的流行小说,要命的是还拍成了一堆人坐在黑黢黢的屋子里喋喋不休。」助理答道:「我觉得也是。」
《教父》的发行策略改变了好莱坞的常规做法,掀起了未来十年的大片狂潮,并最终埋葬了新好莱坞和科波拉的理想。在《教父》之前,电影都是从首轮到次轮,再到三轮,一轮一轮地放,每一轮间隔若干时间,而《教父》开了大规模首映的先河,派拉蒙和院线谈判,说想放《教父》的都先交8万美元来,结果首映之前就已回收了2500-3000万。而且前12周的分账比例都是派拉蒙拿90%,12周之后才向院线倾斜。
《教父》
1972年3月15日,《教父》在纽约首映,尽管这天下起了迟来的大雪,但售票处前的队伍排了几个街区那么长。一共有316家影院上映,票价定为4美元,而一般的电影是3美元。很快影院数追加50多家仍供不应求。所有评论几乎一边倒赞美影片是艺术和商业的完美结合。
科波拉当时正在巴黎写剧本,拍摄《教父》从作出决定到整个过程,都令他艺术家的自尊深受伤害,他对影片没有任何期望,朋友打来电话告诉他影片大卖,他说了句「好吧,那还不错」,然后就接着埋头写本子去了。
罗伯特·埃文斯后来对《时代周刊》说:「制作票房大片已成为20世纪最新潮的艺术形式。」他说这话的时候还没有《大白鲨》和《星球大战》。
4
《教父》出世前,黑帮片这种类型已奄奄一息,所有人都觉得已经把它拍尽了。是科波拉复活了黑帮片,并将它推向一个史诗化的新方向,无论是残忍血腥程度,还是社会政治批判力量,都达到该种类型前所未有的高度。
《小恺撒》
黑帮片的历史与大多数好莱坞类型片不同,它像是在30年代初期突然冒出来似的,有三部最成功的黑帮片为这种类型树立了原型,它们是《小恺撒》《人民公敌》《疤脸煞星》,这几部影片大肆宣扬帮伙分子的张狂无忌,展示都市生活的阴暗负面,但因为审查制度的威胁和其他外部力量的破坏,好莱坞片厂不得不在30年代中期调整黑帮片的程式,使它没能按照原定的方向充分发育。
《执法铁汉》
警匪对抗成为后来的主旋律。詹姆斯·卡格尼和爱德华·G.罗宾逊摇身一变,开始在《执法铁汉》之类的影片中扮演重塑秩序的警察,他们的角色仍然强悍专断、愤世嫉俗,某种程度上是在复制之前黑帮分子的性格特征。古典时期的黑帮片十分接近于西部片,尽管故事上演背景一在城市,一在旷野,无论是封闭的钢筋混凝土丛林,还是一望无际的地平线,都是对天然野性进行驯化。
黑帮片陆续演化出很多子类,如有组织黑社会电影、警匪片、犯罪片等。卡格尼式的孤胆匪徒在40年代几乎绝迹,取而代之的是都市现实主义风格和对有组织犯罪的关注。《教父》对有组织犯罪的结构和体系作了细致入微的描摹,并将一个犯罪家族放到时代的变迁之中观察它的转变。
《教父》
老教父维托秉承奥运精神一般的公正,有所为有所不为;之后是过渡期桑尼的冲动与暴力,信奉以眼还眼,以牙还牙;最后直到迈克尔以马基雅维利式的精明和隐忍才重定江山。迈克尔和桑尼的区别在于,桑尼行事乃是出于个人复仇的驱动,而迈克尔早就认识清楚,所有的一切,包括谋杀与婚姻,都是某种形式上的生意。
是「后越战时代」的空虚,让观众理解并原谅了迈克尔必须那么做,迈克尔的无力感就是观众的无力感。迈克尔不会像卡格尼、罗宾逊那样死无葬身之地,他只会一刻不停地走向衰老、疲惫、被耗尽,直至众叛亲离。
《好家伙》
普佐和科波拉决不会想到,《教父》的流行对现实中的黑社会乃至警界都产生了影响。「教父」本来是普佐发明的术语,现在FBI也用它来指称黑帮老大。亲吻「教父」的手成为某些黑帮的正式礼节,「我会给他开出一个无法拒绝的条件」成为黑帮分子的口头禅。电影《好家伙》的原型亨利·希尔声称没有看过斯科塞斯的这部电影,但他看了无数遍《教父》。
1973年的奥斯卡在3月27日举行,《教父》被提名十项,但只赢下三项,白兰度获得了他的第二尊影帝奖,但他没有亲自上台,而是遣了一个印第安少女上台拒领,抗议一个月前的「伤膝事件」。科波拉在导演奖上输给了《歌厅》的鲍勃·福特,但他和普佐分享了最佳改编剧本奖,他感谢了每个人,惟独没有埃文斯,他说是忘记了,但他倒真的记住了感谢罗伯特·唐尼。
《歌厅》(1972)
科波拉对《教父》所取得空前成绩的冷漠并没有持续太久,他很快就学会了享受成功。他带着卢卡斯走进旧金山的奔驰专卖店,挑了一辆梅赛德斯600,他告诉店员:「把账单寄到派拉蒙。」他用香槟酒给车施洗,然后带上博格达诺维奇、弗里德金等一帮哥们,在日落大道上疯狂飚车,高呼「好莱坞万岁!」
尽管科波拉的片酬只有11万美元,但他获得了影片净利润的6%,从此旧金山家里的邮箱常常收到派拉蒙寄来的百万美元支票,还掉华纳的欠款自然不在话下,他过上了符合自己身价的生活,他疯狂地购买房产、玩具、电台、杂志社和直升机。
弗朗西斯·福特·科波拉
他像一个坐在摆着饕餮盛宴桌子前的小孩,不知道该吃哪一样,于是就全部吃下。他在一夜之间成为好莱坞最有权力的导演,但他对如何支配这种权力还不太熟练。他似乎还没有忘记西洋镜公司的梦想,但已无兴趣按照原定的共产主义农庄方式复活它。
他将公司搬到一座颇具纪念意义的标志性建筑中重新开张,新的美国西洋镜更像一家传统的好莱坞片厂,门前永远熙熙攘攘,许多形迹可疑的人进进出出,但在未来很长一段时间内,除了科波拉自己和卢卡斯的一两部电影,它什么也没有拍出来。
音乐以它独特的魅力打动人心,而影视音乐又以它的特殊性占据着影视与音乐的双重重要地位。下面是我为大家整理的中外影视音乐赏析论文,供大家参考。
西方影视翻译的语言艺术赏析
中外影视音乐赏析论文摘要
[摘 要] 历年来人们概念中的影视,不管国产影视还是西方影视都只是茶余饭后的“甜点”,仅供娱乐,其自身只具备娱乐性,但是随着影视自身行业的发展,影片被赋予的东西越来越多,更多道德观、价值观、人生观以及各种人生意义被电影人载入到影片当中,影视淡漠其娱乐性,顺利成长为各国 文化 交流的使者,西方影视的翻译要求语言的真实准确性,也要求译文的优美诗意性。本文从翻译中的几个 方法 与技巧出发,赏析其中几例西方影视翻译。
中外影视音乐赏析论文内容
[关键词] 西方影视;翻译;语言艺术
当福尔摩斯的名字飘浮在所有侦探电影 爱好 者的心中,当迈克俊俏沉默的面孔深深地埋在《越狱》迷的脑海,当所有的电影爱好者身上都开始流淌着蓝色的“阿凡达之血”,蓦然回首,我们终于发现,西方影视作为一种视觉盛宴,正在入侵人们的精神生活。
电影在全世界文化传播的轨迹中无疑是最闪亮的一幕风景,“如果电影是一场梦,那就让我醉生梦死”,这句话很长一段时间里,成为笔者的QQ签名。电影的变革我们历历在目,从最初的无声、黑白的“卓别林式幽默时代”——粗糙的黑白有声电影——声音色彩画面俱全的彩色电影——3D电影时代——5D电影横空出世,在这些电影变革流程中,电影语言的变革,像是衬托红花的绿叶,成为不可或缺的变革章节,语言作为文化传播里面最强有力的支撑系统,对文化的发展、传播起着最为重要的作用。影视从诞生的那一天起,就注定担负起传播人类文化的重任,当岁月的章节翻到华丽的21世纪,经济全球化、文化多元化这些概念像浪花一样四处翻飞,世界各国之间的文化交流日益频繁,国际的影视文化交流也越来越密切。一部通过翻译工作者精心翻译的外国影视作品,就像长着翅膀的使者,双翅携带着各个国家不同的文化,在世界之间传播着人类文化。纵观现今影视翻译,不难看出,与普遍的书本翻译、音译迥然,电影翻译无论是从其翻译规律或者翻译的语言艺术上都有其独特的规律属性。
一、影视语言翻译的理论基础
语言翻译历史悠久,中国最著名的翻译理论是大翻译家严复提出的“信、达、雅”,所谓“信、达、雅”指的是在翻译的时候一要“信于原文”,即翻译要与原文原意相符;二要“达于原文”,即翻译时表达要顺畅;三要“雅于原文”,即翻译时译文要有文采要优美。严复的翻译理论很大程度上适用于文本翻译,因为一个成功的影视翻译,需要不只是台词即影视脚本文字的“信达雅”,还需要考虑影片其他非文字因素的翻译,比如影视演员的情感表达、影视图像信息的传达、不同国家语言表达的差异性等,影视翻译翻译的不是文字,而是一部有血有肉的影片,它或许是由风格迥异的图像、南辕北辙的声音、代表不同文化的文字构成的一个预期向观众传达海量情感信息的多符号载体,是一个信息量丰富的整体。所以影视翻译不仅局限于语言学、翻译学,它还涉及媒体传播学、影视本身所具备的艺术特征等,是一个多学科交叉研究的整体。
二、翻译的诗意性
我们都知道,一部地道的外国影片,它身上往往携带着巨大的信息资源,它包含着本地民族的历史血脉与文化背景,深刻地反映本地民族原汁原味的生活方式与思维节奏。且电影语言与一般语言不尽相同,电影语言是指电影艺术在传达和交流信息的过程中使用的媒介手段的结合,它直接为观众的视听感官服务,它直观、鲜活、具体,用形象来表达语言,携带着巨大的感染力。要将西方影视的电影脚本翻译成中文,绝非易事。原因如下:中西文化差异巨大,西方信奉上帝就如同我们中国人相信客厅里有一张茶几存在一样;中国文化往往重视意会、注重自我感悟,较为感性,而西方文化则注重概念内涵、注重分析,较为理性。这些差异性反映到语言上,就是中国语言较为感性,靠语意贯彻全文,而西方语言则强调语法、词语的上传下达,语句的相互衔接与呼应。相信大家看到“中国式英语”,都会莞尔一笑,在影视翻译中,这个问题无处不在。
Gone With The Wind:
This car,Goeth would have bought this car.Why do I keep the car? Ten people by that,ten people,ten more people.This pin,two people.This is gold,two more people.He would have given me two for it,at least one.He would have given me one ,one more,one more person,person,Stern,for this.I could have got one more person,and I didn’t ,and I didn’t…
译文如下:
这辆车,歌德应该会买。我为什么留这辆车,它能换十条命,十条命,多救十个人。这枚胸针,可以救两条命。这是黄金,可多救两个人,他会让我换两个,至少一个人,他会多救一个人,多一个人,是一个人,斯滕,这个可以换一人的命,我本可多救一个人,可我没有,可我没有……
这段译文语气柔和哀伤,语义流利通畅,字里行间无不流露出淡淡的伤感与诗意,忠实于原文的语义,文字诗意优美,文字情感与原文相契合,可称上乘译作。
再比如《狮子王》:
I laugh in the face of danger.
译作:越危险就越合我心意。
三、翻译的时效性与准确性
人们在观赏一部影片时,要同时启动视觉、听觉、触觉以及内心丰富的情感神经,可谓“工作量巨大”,这就一如我们看小说,很多小说当我们看第一遍时,感觉是囫囵吞枣,云里雾里的只知大意,很多细节都是模糊的,但是纸质的小说有一个好处就是,我们可以读很多遍,一部好的作品总是百读不厌,而且每读一遍随着读者年龄与阅历的增加就会产生新的情感体验,但是电影不一样,电影主要是以画面和声音相结合向人们传达信息,很多信息转瞬即逝,所以人们在处理这些信息时出现用时短的特点,如果翻译中出现一些艰涩难懂的词语或者某个词义含糊不清,而且很多电影本身的魅力也具有时效性,很多电影在欣赏的时候感觉很震撼,但是却总是提不起兴趣再看第二遍,只有一些经典影片,才能经得起时间推敲,与时光一起变成永恒。很多翻译,如果不具备时效性与准确性,那么就很可能影响观众的整体感官,让整部影片索然寡味。 比如《教父》:
I never wanted this for you.I work my whole life——I don’t apologize — to take care of my family,and I refused to be a fool,dancing on the string held by all those big shots.I don’t apologize——that’s my life——but I thought that,that when it was your time,that you would be the one to hold the string.Senator Corleone; Governor Corleone.Well,it wasn’t enough time,Michael.It wasn’t enough time.
我从来没有想过要带给你这些。我工作了一辈子,来养家糊口,我没有道过歉,我不愿意当个傻瓜,可我总是在大人物所牵的绳子上跳舞。我不会道歉的,这就是我的本色,不过我也想到过那一点,我想那时候是你的天下,你就是牵绳子的那个人。考利昂参议员,考利昂州长。好了,时间不多了,迈克尔。时间不多了!
这段台词赋予了丰富的信息,首先,这是维多的心里独白;第二,维多是个清醒的傻瓜;第三,维多愿意做个清醒的傻瓜,即便迫于无奈。
比如:《飘》
I think it’s hard winning a war with words.
译文:我认为纸上谈兵没什么作用。
四、翻译的直白性与深刻性
在一段成功的影视翻译中,电影文字脚本翻译在忠于原文进行翻译时,要注重刻画其深刻性。
比如:Schindler’s List
What is right? When a person committed a crime,the judge sentenced him to death in accordance with the law.
This is not right,It’s called justice.
When a person has committed a crime Similarly,the emperor could sentence him to death,
Can not sentence him to death,then pardoned him,this is called right!
什么是权利?当一个人犯了罪,法官依法判他死刑。
这不叫权利,这叫正义。
而当一个人同样犯了罪,皇帝可以判他死刑,
也可以不判他死刑,于是赦免了他,这就叫权利!
当听到这句台词的翻译时,相信很多人都会内心深深地呼出一口气,然后,心里产生强烈的共鸣。翻译出来的语句,使权利深刻得入木三分,相信多年后,很多人都会忘记这部Schindler’s List,但是却没有人会忘记什么叫权利!
五、翻译的口语性
在观看国外的电影大片的时候,笔者相信大家在沉醉于这些好莱坞大片带来的精彩情节时,一定也会像看我们的国粹京剧一样,看到精彩处,不禁大叫一声“好”!而西方影视译制片里口语化式的翻译,就具备这个特征。翻译片里对于口语化的需求不外乎要考虑到观众范围广,年龄跨度大,口语化可使影片通俗易懂,老少皆宜。
Batman:How much do you weight?
Vicky: About 1 20 pounds,I think.
Batman: Hold on.Vicky:AAH!OOH!
译文1:蝙蝠侠:你的体重是多少?
维奇:我想大概有120磅吧。
蝙蝠侠:坚持住。
维奇:啊!噢!
译文2:蝙蝠侠:多重?
维奇:120磅吧。
蝙蝠侠:抓紧。
维奇:啊!噢!
译文2使用的语言简洁明了,口语特色一览无遗,恰如其分地增加了影片的紧张感与幽默感。
现今的影视已不仅仅是人们茶余饭后的消遣,而是越来越肩负着各国文化交流与传播的使命,随着大量西方影视作品进入我国,我国的影视翻译团队在不断扩大的同时,翻译水平也日渐攀升,翻译的语言艺术涵盖广阔。本文只选取几个方面加以阐述,以期抛砖引玉,在国外影视翻译上推陈出新。
中外影视音乐赏析论文文献
[1] 郭建中.实用性 文章 的翻译(下)[J].上海科技翻译,2001(04).
[2] 刘学云.翻译新论[M].武汉:湖北 教育 出版社,1996.
[3] 孙迎春.翻译学语林[M].济南:山东大学出版社,2003.
[4] 孙致礼.文化与翻译[J].外语与外语教学,1999(11).
[5] 杨自俭.英汉语比较与翻译[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
[6] 柳耀辉.影视文化论文集[M].成都:四川人民出版社,2002.
英美影视赏析课与大学英语教学
中外影视音乐赏析论文摘要
摘要:在大学英语教学改革的过程中,我校开设了英美影视赏析公选课,旨在完善多元生态化的大学英语课程体系,帮助学生学习英美文化和文学知识,提高其英语听说和写作能力,从而提高学生的英语综合应用能力。
中外影视音乐赏析论文内容
关键词:英美影视赏析课;多元生态化;大学英语教学
中图分类号:G642.41 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2014)20-0089-03
英美影视赏析课作为一门公选课,有利于加强文化教学,培养学生对英美文化差异的敏感性,使学生灵活地应对各类文化差异。英美影视赏析课作为大学英语教学的有益补充,可以为学生营造自然真实的语言环境,充分调动学生 学习英语 的积极性。
目前我校力争完善多元生态化的大学英语课程体系。“多元生态化的大学英语课程体系是指根据生态学原理把课程设置看作一个动态、开放的生态整体,讲究‘兼容、动态、良性’。”在这种大学英语课程体系当中,各种课程要素相互依存、作用,灵活协调,随环境的变化而变化,最终实现动态平衡。相比之下,传统教学过程和手段缺乏开放性和灵活性,教学评价体系缺乏层次性、多元性和激励性,学生常感受不到学习的成就和喜悦。增设英美影视赏析课,可以改善这种状况,寓教于乐,实现大学英语课堂教学多元生态化。
一、激发学生学习英语的兴趣
一般说来,学生 兴趣爱好 的广度和深度,会影响其学习动机的稳固性和深刻性。因此,在教学过程中,教师要以丰富有趣的内容以及生动的 教学方法 来吸引学生,使学生通过学习得到精神上的满足,从而进一步激发学生的学习兴趣。新异事物会引起学生的好奇和探究,教学内容与方法的不断更新与变化,可以不断引起学生新的探究活动,从而在此基础上产生更高水平的求知欲。电影一般都有有趣或刺激的 故事 情节,在较短的时间内将故事呈现在观众面前,给人带来感官上的享受。相对于刻板的教材,电影集画面、声音、故事情节于一体,更能刺激学生的视听器官,激发学生学习英语的兴趣,从而达到有效地学习语言目的。
二、营造真实的语言环境和氛围
在语言教学过程中,为学生营造真实的语言环境非常重要。电影语言生动活泼,取材于现实生活,能对学生产生吸引力和感染力。电影中的光、色、声、影、形很容易抓住学生的注意力,调动学生的视听神经,形成相对直观的语言交流和自然吸纳的语言环境。
著名语言教育理论家Krashen认为语言习得取决于大量的语言输入。他认为语言习得是通过理解信息,即通过接收“理解性输入”而产生的。因此,教师应为学生提供大于学生目前语言能力的信息输入。Krashen提出了“理想输入”的说法,认为输入应具备四个特点:可理解性,既有趣又有关联,非语法程序安排和要有足够的量。“语言环境决定语言输入的质量。‘此时此地’原则从语言习得的角度论证了这一观点。在语言输入的过程中,应该为学习者提供较为真实的语言使用环境。”影视赏析课能为学生创设愉快的学习氛围,使学生在心理障碍最小的状态下自然习得语言。
三、有助于学生提高听力和口语水平,赋予学生成就感和满足感
英语电影中富含原汁原味的语音素材,其内容贴近生活,语言真实地道,表达句式多样。电影台词可分为采访、演讲、购物等。这些台词可作为学生真实自然的听力材料。台词大都语速正常,属于实际生活中的正常语言,有利于学生模仿并学以致用;还利于学生体会 英语口语 中常用的弱读和连读,养成听说英语的正确习惯。
如影片《阿甘正传》中脍炙人口的语句:“生活就像一盒巧克力,结果往往出人意料。”《狮子王》中:“世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。”《TITANIC》中:“我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。”这些 名言 言简意赅,富含人生哲理,既可教给学生新词汇,又可引发学生对人生的思考。
在观看有趣的电影时,学生会自觉使用所学过的知识进行思考、假设和预测,从而学习吸收信息。教师可以使用电影语料开展各种教学活动,从而提高学生情景对话时的英语口语表达能力。比如老师可以要求学生讨论电影内容,交流感受。在交流时,要求学生灵活使用电影中的词汇、句式和 名人名言 。好的电影比教材更能激发学生的交谈欲望,促使他们用新词汇交流感受,学以致用,给学生带来学会新知识的成就感和满足感。
四、有助于学生学习英美文化知识
语言是文化的载体。好的影视作品可以更直接地向学生展示西方国家的历史、文化和风俗。语言和文化是相辅相成的。“文化所涵盖的大量信息是促使语言鲜活、推动语言发展的强大动力。学生社会文化能力中最薄弱的环节在于语言本身所涉及的文化因素上,尤其是词汇的文化内涵。”学生如果不了解目的语背后的文化,就会使该语言的表达苍白无力,有时甚至会产生误解。因此,在英语教学过程中,不仅要教给学生语法和句式,还要向学生传授背景文化知识,“使学生了解英语国家的历史、地理、社会、经济、政治、教育等方面的情况及其文化传统,提高学生对文化差异的敏感性、宽容性和处理文化差异的灵活性,培养学生跨文化交际能力。”最终使学生达到语言与文化融会贯通。
通过电影学生会学到很多文化差异,从而进一步提高英语水平。比如,美国新娘结婚时身着白色长裙并佩戴面纱。新娘还要按照四句韵文去做,即穿戴something old,new,borrowed,and blue。舞会结束前,新娘会将花束扔向未婚的女子,接到花的女子被认为是下一位该结婚的人。这些习俗跟中国的传统婚礼习俗相差甚远。学生在欣赏《老友记》中菲比和莫妮卡两位主角的婚礼时,就可以学习到这些文化差异。由此可见,“外语影视以其最直接、最真实、最准确的方式集中表现着目 标语 文化场景,并以其丰富的语汇和具体生动的形象传递着异域文化的语言习惯、 思维方式 、生活方式、价值观念与行为准则”。
在课堂上,教师应精选与教材中课文主题相似的影片,并解释影片背后隐含的文化内涵,帮助学生加深理解。比如在解释文化差异时,笔者选用了《世界是平的》这部电影,影片中多次描述了印度和美国的文化差异:印度房东初次见面就问美国房客的收入、家庭和婚姻状况,这对美国人来说都是隐私;牛在印度宗教中是神圣的,印度人不吃牛肉,可是美国在印度的外包服务中居然卖烙牛的烙铁和牛排煎锅,印度人对这难以接受;印度人对美国人独有的一些小商品很陌生,因不知道具体用途而无人购买,如美国人在观看比赛时戴的奶酪形状的帽子。这一系列文化差异使得美国的外包业务在印度进展得很不顺利,从美国来的销售经理在了解了大量印美文化差异后,终于取得了成功。看完电影后,学生们踊跃发言,补充了很多印美和中美文化差异的例子,有效地练习了英语口语,并对中西文化差异有了更深入地了解。 五、有助于学习英美文学知识,提高其 英语写作 能力
学生在赏析由名著改编的电影时,会学到很多英美文学知识。如《哈姆雷特》、《傲慢与偏见》等作品,会使学生对经典作家和作品有更深刻的认识。电影《死亡诗社》故事情节曲折,内涵发人深省。主角基丁是一位被学生们亲切地叫做“船长”的教师,他提倡学生们用崭新的视角观察世界,学生被他那反传统的教育方法所感染,创建了新的“死亡诗社”。基丁所提倡的自由发散式的思维哲学引起了巨大的反响,但同时也遭到这所传统学校中各种腐朽思想的抵触。该影片台词中出现了很多著名英美诗人的名句,如莎士比亚、梭罗、惠特曼、罗伯特・弗罗斯特等。基丁老师的话也很有哲学意蕴和音韵美。如:(1)因为信不信由你,这个房间里的每个人,总有一天都要停止呼吸,僵冷,死亡.我要你们向前到这儿来,细细玩味过去的面孔,你们经过这儿无数次,但从未真正看过他们,和你的差异并不大,对吧?……孩子们,让你的生命超越凡俗。(2)森林,因为我要为了活着而活着,深刻地活着,吸取生命中所有的精髓。把生活的糟粕抛到九霄云外,以免当我的生命终结时,才发现自己从没有活过。
学生是教学中的主体,教师的教法要通过学生主体活动来获得效能。教师要善于激励、启发和引导学生,教会学生如何学习。学生赏析完影片后探讨了 经典台词 的人生哲理,同时对英美诗歌知识也有了初步的认识。此外,笔者就影片内容设置了两个辩题(基丁老师的反传统教育模式是否可行?学生自杀的悲剧应由基丁老师负责还是由家长负责?),鼓励学生采用合作式学习的方法,展开小组 辩论 ,学生可以随意进行 观后感 与影评等思想交流。鼓励语言能力比较好的同学在小组讨论的基础上,完成一篇观后感或影评,也可对故事进行改写,对学生提出更高一层的要求。写完之后学生提交,由老师评分。很多学生就片中的教育体制、亲子关系等问题有感而发,写出了切身体会,比以往写的大学英语精读课后 作文 更有深度,遣词 造句 也不错,由此提高了学生的英语写作能力。部分学生还主动背诵了挑选出的经典台词,展现出极大的学习英语的热情。
综上所述,英美影视欣赏课作为一门大学英语选修课,有助于激发学生学习英语的兴趣,有利于学生学习英美文学和文化知识,可以提高其英语听说和写作能力。这门课还有助于教师转变教学理念,促进教学手段多样化、教学机制弹性化和课堂管理方式人性化。广大教师应有效规划课堂教学活动,使英美影视赏析课在大学英语教学中起到更好的作用。
中外影视音乐赏析论文文献
[1]陈坚林.计算机网络与外语课程的整合:一项基于大学英语教学改革的研究[M].上海外语教育出版社,2010:221-222.
[2]Krashen,S.The Input Hypothesis:Issues and Implications[M].New York:Longman,1985:63.
[3]钟华.非英语专业社会文化能力调查[J].外语界,2001,(4):23.
[4]高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语 专业英语 教学大纲[z].北京:外语教学与研究出版社,2000.
[5]姚范美.大学英语影视文化教学研究[J].湖北社会科学,2004,(9):145-146.
[6]张明.英文电影欣赏在大学英语教学中的重要作用[J].中国电力教育,2008,(5).
[7]王晓芬.英文电影欣赏在大学英语教学中的作用[J].考试周刊,2010,(7).
[8]刘丹,张家荣,任晓辉.英语影视欣赏与文化意识的培养[J].继续教育研究,2009,(5).
[9]浅谈英文电影欣赏与英语教学[J].百度文库.(http://wenku.baidu.com/view/f56880dd5022aaea998f0fdc.html),2012-09.
[10]王晓辉.浅谈英文电影欣赏与英语教学[J].中国电力教育,2009,(12).
有关中外影视音乐赏析论文推荐:
1. 浅谈中西方音乐教育的差异论文
2. 有关民族音乐欣赏论文
3. 浅谈中学音乐教育论文
4. 关于音乐教育毕业论文范文
5. 谈音乐欣赏中的心理活动论文
6. 大学音乐论文范文
7. 当前网络音乐传播的现状分析论文
8. 浅谈音乐的功能论文
英语毕业论文之英美文学研究论文(共54篇2008年5月30日更新)
1.海丝特与卡米拉爱情观的对比分析
A Comparative Analysis of the Attitudes Towards Love Between Hester and Camilla
2.解读《简.爱》的帝国主义意识
On the Imperialistic Consciousness of Jane Eyre
3.像鲁滨逊一样在逆境中创造精彩
The Creation of Splendor in Adversity like Robinson Crusoe
4.《三国演义》对诸葛亮和《教父》对考利昂的描述对比
A Comparison Between the Depiction of Zhuge Liang in The Romance of the Three Kingdoms and Corleone in The Godfather
5.论《美国悲剧》中萝贝塔的悲剧性
The Tragedy of Roberta in American Tragedy
6.从《鲁滨逊漂流记》看人的性格对命运的决定作用
The Decisive Effect of Character on Fate From Robinson Crusoe
7.《哈姆雷特》戏剧中的悲剧因素
The Tragedy Aspects in Hamlet
8.从电影《美丽人生》看完美男人形象
About the Perfect Man Viewed from the Movie Life Is Beautiful
9.从《宠儿》透视美国黑人女性的悲剧与成长
The Tragedy and Growth of the Black Women Embodied in Beloved
10.从《哈利波特》看儿童的成长
Harry Potter and the Growth of Children
11.苔丝的反叛精神
The Rebellion of Tess
12.一位坚强独立的女性简爱
A Tough and Independent Woman
13.《德伯家的苔丝》悲剧成因探析
Causes of Tragedy of Tess of the D’Urbervilles
15.浅析苔丝之死
The Death of Tess
16.《老人与海》象征主义探究
The Inquiry of the Symbolism in The Old Man and the Sea
17.论《白象似的群山》中海明威独特的写作风格
Hemingway’s Unique Writing Style in Hills like White Elephants
18.浅析爱默生的《论自助》人生自主的源泉
On Emerson’s Self-reliance —The Source of Life’s Reliance
19.盖茨比美国梦的幻灭—透视现实生活中的爱情
The Disillusionment for Gatsby American Dream Analysis of Love in Reality
20.从《西风颂》看英国积极浪漫主义的特征
Analyzing the Features of British Positive Romanticism from the Poem of Ode to the West Wind
21.我看简爱的爱情
An Analysis of the Concept of Jane Eyre’s Love
22.谈如何理解海明威《一个干净明亮的地方》
On Hemingway’s Short Story A Clean, and Well-Lighted Place
23.从《简爱》看知识改变女性命运
Knowledge Changes Female’s Fate Through Jane Eyre
24.从《红字》和《荆棘鸟》看宗教禁欲主义下的爱情
The Love under Asceticism in The ScarletLetter and The Thorn Birds
25.解读《皆大欢喜》中的浪漫主义
An Analysis of Romanticism in As You Like it
26.基于作品人物浅析菲茨杰拉德
Elementary Analysis on Fitzgerald Based on the Characters of The Great Gatsby
27.《老人与海》的悲剧色彩:对完美主义的质疑
The Tragic Color of The Old Man and the Sea:Challenge to the Perfectionism
28.分析简爱的美
An Analysis of the Beauty in JaneEyre
29.论《红字》中的孤独因素
On the Aspects of Loneliness in The Scarlet Letter
30.从《喧哗与骚动》中凯蒂的悲剧看20世纪初女性的社会地位
Social Status of Women in the Early 20th Century Reflected from Caddys Tragedy in The Sound and the Fury
31.论福斯塔夫的性格
The Character of Falstaff
32.斯佳丽:旧时代的新女性
Scarlett:A “New”Woman in the “Old” Time
33.美国社会的葛朗台现象
Grandet Phenomenon in America
34.透过《飘》看现代女性对待生活的态度
Analysis of modern females attitudes toward life through Gone with the Wind
35.从迷茫的玛尔特的悲剧看女性存在的社会价值
An Analysis of the Social Value of Womens Existence from the Tragedy of Confused Mathlide
36.从伊丽莎白一世的婚姻看现代爱情观
About the Notion of Modern Love from ElizabethⅠs Love Experience
37.《倾城之恋》与《飘》的女性主义解读
Feminism in Love in a Fallen City and Gone With the Wind
38.《简?爱》的浪漫主义解读
Romanticism in Jane Eyre
39.从《鲁宾逊漂流记》看创新精神和知足长乐
The Spirit of Innovation and Satisfaction-The Thought of The Life and Surprising Adventures of Robinson Crusoe
40.从《变形记》透视家庭环境对塑造儿童健康心理的影响
The Family Influence on Molding Childrens Healthy Psychology Through The Metamorphosis
41.论《傲慢与偏见》中的爱情观和婚姻观
Analysis on Love and Marriage in Pride and Prejudice
42.从劳伦斯及其作品《儿子与情人》看恋母情结
Mother Fixation in D.H.Lawrence and His Work Sons and Lovers
43.论雪莱的自由之路
Analysis of Shelley's Freedom Road
44.《威尼斯商人》中的人物形象分析
An Analysis of the Characters in the Merchant of Venice
45.论盖茨比悲剧的必然性
On Inevitability of Gatsby’s Tragedy
46.从《喜福会》透视中美文化冲突与融合
The Cultural Conflicts and Blending Embodied in the Joy Luck Club
47.《乱世佳人》对21世纪女性的启示
Enlightenment for Women of 21st Century from Gone with the Wind
48.《喜福会》中母爱主题的文化阐释
A Cultural Interpretation of Maternal Love in the Joy Luck Club
49.试析《老人与海》的悲喜色彩
An Analysis of the Combination of Tragic and Delightful Facets in The Old Man and the Sea
50.解析《长腿叔叔》少女茱蒂 成长的日志
A Girl’s Growing- up Story in Daddy-Long-Legs
51.莎士比亚的悲剧世界的分析
An Analysis of Shakespeare’s Tragedy World
52.《鲁滨逊漂流记》中殖民文化对殖民地文化影响解读
53.On the Women’s Status Seen in Pride and Prejudice
54.Mother Fixation in D.H.Lawrence and His Work Sons and Lovers