大于一万五千字,但一般不超两万。
论文一定要认真对待,论文格式的字体:各类标题(包括"参考文献"标题)用粗宋体;作者姓名、指导教师姓名、摘要、关键词、图表名、参考文献内容用楷体。
亲,意大利文的找到实在有些困难,
给您找到中文简介和英文梗概..
之后若有机会找到再添加意大利文^^
意大利黑手党
意大利黑手党是世界上规模最大、影响最广、组织最严密、臭名昭著的黑社会组织之一,意大利人称其为马菲亚。早期的马菲亚是由封建土地的转租者及其打手构成的黑帮组织,他们利用手中的武器,残暴的对待农奴,杀人如麻。
进入19世纪以后,这个一开始就崇尚暴力的马菲亚很快就蜕变成了一个暴力犯罪集团,敲诈勒索,无恶不作。20世纪初,意大利黑手党已发展成为一个庞大的黑社会组织,形成了以血缘关系为纽带的黑手党家族。他们不断扩大势力,插足于各行各业。为了达到掠夺、霸占的罪恶目的,大肆进行抢劫、焚烧、械斗、绑架、枪杀等活动,逐渐形成了由几个家族垄断某个或几个行业的黑手党帮派。帮派内部组织严密,等级森严,分工明确,并有着不成文的帮规,使用着独特的暗语和黑话。在此基础之上各帮派还组建了一个更高层的委员会,他们称其为荣誉社会,以解决帮派间的矛盾冲突。
对于行业的垄断,使黑手党逐渐把势力范围扩大到了城市,并且开始了同上层官僚机构的接触。为了寻找帮凶,他们在政府要害部门安插党徒。选举的时候,更是不惜采用贿赂和暴力手段,垄断地区选票,操纵局势,推举亲信上台。虽然没有明确的政治纲领,但黑手党们凭着雄厚的经济实力和大批亡命之徒,常与一些政客及其政治集团相拥在一起。
不仅如此,黑手党还加强了对合法经济的渗透。他们大量投资于那些能取得巨额利润、能够隐藏非法来源和有可能达到统治市场的部门。这样非法获得的钱财经过洗钱后就进入了合法企业,以商品和服务的形式重新出现。
二战前,墨索里尼上台执政时期,曾对意大利黑手党进行过极其残酷的血腥镇压,使之强大的势力几乎销声匿迹,却也意外的促成了意大利黑手党在海外,特别是在美国的发展。
伴随着移民浪潮一起涌入美国的西西里黑手党们,在他们踏上这片土地的同时,也把在意大利那一套行之有效的组织体系和行动规则发展性的带到了这里。加之,1920年美国国会通过的禁酒令,又给美国的黑社会组织造成了空前发展的机会,他们乘机大肆生产和贩卖私酒,积累了大量的资金。西西里黑手党与美国黑手党的关系也因此更为密切。
二战期间,盟军利用美国和意大利两国黑手党的关系顺利的登上了西西里岛,很快的解放了意大利,而黑手党也获得了死灰复燃的机会。
二战后,黑手党的活动更加猖獗,他们将罪恶带到了意大利的每一个角落。可是好景不长,由于新旧黑手党的矛盾,激烈的火并事件频频发生,黑手党分子、无辜百姓的尸体横飞街头。到了七十年代,新黑手党终于占了上风,开始大搞毒品走私,并逐步与各国黑手党联手,进行非法的勾当。这些引起了意大利政府和人民的强烈不满,加之黑手党们残忍的杀害了一些警察和政府官员,一场史无前例的反黑浪潮在意大利全国大规模地展开了。
《光明日报》曾经刊载一篇题为《西西里黑手党改头换面》的文章说,意大利西西里岛黑手党经过10多年的“改革”,组织体系、成员机构、行动战略都发生了巨大改变,已经成为一个更隐蔽、更具野心和更难对付的犯罪组织。现将文章摘发如下:
1993年之前,意大利黑手党曾一度实行“挑战政权”、同国家正面对抗的战略,一大批代表国家意志的正直官员被黑手党残酷杀害,其中
包括有被誉为“反黑手党的旗帜”和“活的黑手党资料库”的意大利著名大法官法尔科内,西西里大区主席马塔莱拉,前宪兵司令、西西里省督基耶萨将军等人。
黑手党猖狂肆虐,激起天怒人怨。意大利政府颁布了一系列紧急法令,成立全国反黑机构,调集军队开进西西里,对黑手党展开全线反击。到了1993年1月,凶残暴戾的黑手党元凶里纳被抓获,黑手党自古相沿的“奥梅塔”(一种攻守同盟的帮规)崩溃,其最高领导机构“库波拉”的绝大多数成员和数千名党徒落入法网,黑手党陷入它有史以来的最深重危机。
此时,曾长期躲在幕后襄助里纳、现年71岁的普洛文扎诺成为黑手党一号首领,并对西西里黑手党的组织体系、战略和策略进行了重大调整和“改革”。 根据警方掌握的情况,目前黑手党沿循半个世纪之久的金字塔式结构已不复存在。其基层辖区进行了重新划分,由家族首领选举的区长职位和省级委员会被取消了,“库波拉”也被一个类似政府的领导机制所取代。新的组织结构分为三个层次:第一层次由普洛文扎诺和绝对效忠他的6名“顾问”组成,这些顾问是黑手党内的“专家”,分别主管毒品走私、工程承包、财务及武装力量;第二层次是巴勒莫、阿格里琴托、卡塔尼塞塔等西部三省的黑手党强势家族的重量级人物;第三层次是西西里的所有黑手党家族。
经过一场“大反思”,黑手党放弃了“挑战政权”的一切行动,转而实行“无声战略”。新的战略要点是:避免内讧和相互争斗;向国家机构迂回渗透;集中精力攫取财富和权力。
黑手党现在直接或间接地控制着很多企业,部分黑手党家族又重操20多年前的旧业,进行大规模国际贩毒。
Italy Mafia
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
This article is about the Sicilian criminal society. For the Italian-American counterpart, see American Mafia. For other uses, see Mafia (disambiguation).
The Mafia (also known as "Cosa Nostra") is a Sicilian criminal society which is believed to have emerged in late 19th century Sicily, and the first such society to be referred to as a mafia (although it is not the first organized criminal society to appear in Italy). It is a loose association of criminal groups that share a common organizational structure and code of conduct. Each group, known as a "family", "clan" or "cosca", claims sovereignty over a territory in which it operates its rackets – usually a town or village or a part of a larger city.
Offshoots of the Mafia emerged in the United States, Canada, and in Australia[1] during the late 19th century following waves of Italian emigration (see Italian-American Mafia). However, outside Italy the term "Mafia" is also employed to name any organization operating under a similar structure, whether Sicilian or not; such as the Camorra, the 'Ndrangheta or the Sacra Corona Unita, as well as foreign organized groups such as the Russian Mafia and the Cuban Mafia.
使用意大利语写信件都有哪些注意事项意大利也是非常讲客气的国家,所以客套话也很多,不象英语不管是长辈晚辈,一个you就可以了,意大利语有尊称的专用词汇,所以写信的时候,也要非常注意用词和分寸,行文格式大抵如下: Società FIDO S.p.A. —Intestazione (信头,写在信件的最上方左边) Via del Mare, 15 00100 ROMA Spett. Società Marelli —Destinatario (收件人地址) Via Carso, 141 20100 MILANO Roma, 15/8/2001 —Data (日期) OGGETTO richiesta documenti —Oggetto Con la presente Vi informiano che a tutt'oggi non ci è ancora pervenuta la fattura relative al ns. ordine n. 27/92, con valuta 20 p.v. —Testo della lettera (信件内容) Al fine di regolarizzare entro i termin pattuiti la ns. posizione, Vi preghiamo di inviarci con cortese sollecitudine la fattura in oggetto. In attesa di un Vs. urgente e cortese riscontro, porgiamo distini saluti. —Chiusura (信件结尾) Il Direttore —Antefirma (自己头衔称谓) Paolo Orlandi —Firma (签名) Abbreviations Commonly Used in Italian Business Letters 意大利语在商业用于中的常见缩写 Italian Abbreviation Italian English中文 Amm. Amministrazione Administration管理,行政部门 Avv. avvocato lawyer律师 c/c bancario conto corrente bancario bank account帐户 C.P. casella postale post office box邮箱 Dott. Dottore doctor博士/医生 Egr. Egregio Dear亲爱的,敬爱的 N.B. nota bene note well不太好 Preg. Pregiatissimo Dear亲爱的,敬爱的 P.T. Poste e Telegrafi Postal and Telegraph Services邮电服务 Sig. Signor Mister先生 Sig.na Signorina Miss小姐 Sig.ra Signora Misses女士 Soc. Società company公司 S.p.A. Società di capitali a sottoscrizione pubblica public limited company有限公司 S.V. Signoria Vostra you您 Vs. Vostro your 您的 v.s. vedi sopra see above如上
意大利语文章阅读 意大利语的.书写充满了艺术气息和华丽的感觉。下面是我整理的意大利语的文章,欢迎大家阅读! In Italiano L'inverno è tradizionalmente considerato la stagione delle feste in tutto il mondo: Hanukah, Natale, Kwanzaa, Capodanno, per nominarne alcune. Le varie estrazioni etniche celebrano le feste in modi diversi, ma in tutti i casi, quando ci si incontra per celebrare, ci si incontra anche per mangiare. Per la maggior parte del mondo cristiano, il culmine della festività natalizia è il cenone di Natale. è il momento in cui le famiglie si riuniscono per festeggiare la vigilia di Natale che normalmente si celebra dopo la Messa di mezzanotte. In Francia questo pasto viene chiamato "le reveillon". Il cenone natalizio varia secondo le tradizioni culinarie, il menu consiste in anatra, paste fatte con farina di grano saraceno con panna acida, tacchino con castagne, mentre per i parigini, ostriche e Foie Gras. Una torta che porta il nome di "La Bouche de Noel" con la forma di un tronco d'albero viene consumata durante la reveillon. Lo Champagne, il vino frizzante prodotto nelle regione denominata Champagne, viene bevuto per celebrare entrambe le festività di Natale e di Capodanno. La vigilia di Natale in Germania viene simpaticamente chiamata Stomaco Grasso che deriva da un antico detto dove coloro che non mangiano bene verranno perseguitati da demoni per tutta la notte. In questo modo i tedeschi si saziano di carne di giovane maiale, insalata di maccheroni, salsicce bianche e altre specialità regionali. Marzapane, tavolette aromatizzate e una specie di pane pesante e umido contenente della frutta viene servito per dessert. In Italia molte famiglie alla vigilia di Natale cenano con anguilla o altro tipo di pesce, salsicce di maiale coperte di lenticchie oppure tacchino ripieno con castagne. Il panettone (una specie di torta con frutta candita), torrone, e panforte fanno parte del dolce servito durante il cenone natalizio. è tradizione che i dolci natalizi contengano noci e mandorle poichè le noci sono simbolo di fertilità della terra e contribuiscono ad incrementare la famiglia e il bestiame. Anche i russi festeggiano il Natale con grandi pasti. Normalmente, la carne non viene utilizzata ma viene sostituita da una specie di zuppa chiamato kutya. Questa specialità è composta da frumento o altro grano e sta a simbolizzare speranza e lunga vita, mentre miele e semi di papavero assicurano felicità, successo e sereno riposo. La festa di Capodanno viene anch'essa celebrata in famiglia e con amici con un brindisi di champagne. Nel mondo di lingua spagnola le feste natalizie sono celebrate anch'esse con il cibo. In Spagna, il pasto di Natale non viene mai consumato prima di mezzanotte. La festa familiare viene festeggiata con Pavo Trufado de Navidad (tacchino natalizio con tartufi; i tartufi sono un fungo che cresce sottoterra). Per dessert, gli spagnoli consumano torrone, un dolce di succo di caramello tostato con mandorle. Alla vigilia di Natale in Messico molte persone dopo la messa ritornano a casa per il cenone composto da tacchino, pollo, tamales, té di frutta e dolci in abbondanza. Come durante molte celebrazioni messicane, la pi?ata viene riempita di caramelle, frutta e giocattoli. In Brasile la tradizione vuole che la cena natalizia sia servita prima della Messa di mezzanotte per dare la possibilità alla Sacra Famiglia di aver qualcosa da mangiare nell'assenza degli altri commensali. Il cenone di Natale per i brasiliani consiste in tacchino, pesce e champagne. Essendo la popolazione brasiliana di provenienza multiculturale, è molto comune trovare fra i cibi serviti durante il cenone, il panettone italiano o uno stollen tedesco, e molti altri piatti tipici di influenza europea e mondiale. Nei paesi orientali tipo il Giappone e la Cina, la stagione festiva si colloca principalmente a Capodanno. La festa di Capodanno, chiamata Shogatsu, è considerata la più importante in Giappone e si protrae per ben tre giorni. Per tradizione i giapponesi festeggiano con un pasto che simboleggia lunga vita chiamato toshikoshi soba (pasta di grano saraceno), vengono anche serviti il mochi (riso battuto), verdure e pesce. Ozoni si riferisce al cibo offerto al Dio del Nuovo Anno e viene cucinato in una pentola e consumato dall'intera famiglia durante la celebrazione di Capodanno. Otoso, vino di riso dolce, è la bevanda tipica del Capodanno. ;
意大利语名词的语法
导语:意大利语的名词有形态变化,名词分为阳性和阴性两大类。下面我讲解意大利语名词的语法,欢迎参考!
绝大多数名词有单数和复数二种形式.大多数阳性名词以-o结尾,如libro(书);大 多数阴性名词以-a结尾,如penna(笔);以-e结尾的名词,一部份是阳性的,如il fiore(花),一部份是阴性的,如la cornice (镜框).
一般情况下,变复数时,以-o结尾的名词词尾变为-i,如libri;以-a结尾的名词词尾变为-e,如-e结尾的名词,不管是阳性还是阴性,词尾都变成-i,如i fiori, le cornici.
但很多名词性数特殊,这里先例举一些常用的:
以-a结尾的'阳性名词
单数 复数 译文
il problema i problemi 问题
il poeta i poeti 诗人
il cinema i cinema 电影院
il clima i climi 气候
il sistema i sistemi 制度
以-o结尾的阴性名词
la mano le mani 手
-i结尾的阴性名词
la tesi le tesi 论文
la crisi le crisi 危机
l’annalisi le analisi 分析
以-a结尾,复数有阳阴二种形式
单数 复数 译文
la(la)giornalista i giornalisti 记者
le giornaliste
l’artista gli artisti 艺术家
le artiste
il(la)collega i colleghi 同行,同事
le colleghe
以-o结尾的阳性名词,复数变为阴性
单数 复数 译文
il paio le paia 双
l’uovo le uova 蛋
il braccio le braccia 臂
il dito le dita 手,脚指