您当前的位置:首页 > 发表论文>论文发表

论文格式法语

2023-03-02 18:54 来源:学术参考网 作者:未知

论文格式法语

法语毕业论文格式范例

封面:由学校统一提供.用汉语填写所有内容.
论文首页完全采用法语(参见范例:论文首页).
致谢页(任选,参见范例)
目录:标明论文主要章节的标题及页码(参见范例:论文目录).
用中文和法文分别写出论文摘要,关键词:摘要应说明论文的基本思路,主要观点,语言力求简练,准确,长度均不要超过150字.关键词写出3到5个,用分号隔开(参见范例3:论文摘要).
论文正文(参见范例:论文正文).
注释:在正文中使用Word软件插入脚注,注明引语的作者,作品和页码,或其它需要注释的.内容等(参见范例:论文正文页).
参考文献(Bibliographie):中法文参考书目要分开,法文书目在前,中文书目在后.参考书目要标明作者,书名(或文章题目),出版单位,出版时间等.法文书目和中文书目都应按照法语字母顺序排列.(参见范例:参考文献页)
格式:论文统一使用A4复印纸打印.页边距要求:上边距2.54厘米,下边距2.54厘米, 左边距3.8厘米, 右边距2.8厘米.字体采用Times New Roman, 14号字,单倍行距;标题可使用Bold加粗强调.在封面左侧用塑料夹固定(不要用订书器装订).页号写在页下方中间.论文正文的长度不少于16页.正文的章节之间空一行.
须填报表格:
1,天津外国语学院本科毕业论文题目审批表
2,天津外国语学院本科毕业论文中期检查表
3,天津外国语学院本科毕业论文评阅表
4,天津外国语学院本科毕业论文答辩记录表
5,天津外国语学院本科毕业论文成绩评定表
请在教务处网址下载:
mode=1&FolderID=49
请使用以下邮箱向法语系填报:
范 例 如 下:
(论文首页:必须遵照以下字号与格式规范.例:99级某论文标题.)
L'Approfondissement
de la conscience nationale fran aise
et le Changement de son r le
dans les relations internationales
après la 2ème Guerre mondiale
Mémoire de Licence en Langue et Littérature fran aises
"3+1"的同学加此行:(option Commerce international)
"4+1"的同学加此行:(option Gestion des Entreprises)
rédigé par WANG Dawei
dirigé par Prof. GUO Yumei
Promotion 2007
Département de Fran ais
Tianjin Foreign Studies University, mai 2007
(致谢页,此页为任选,可以比较个性化.以下范例仅供参考:)
Remerciements
Je tiens à remercier tout particulièrement Madame XXX, Professeur du Département de Fran ais, pour m'accompagner dans la conduite du sujet de mon mémoire, et pour m'avoir fourni des dossiers de référence qui ont enrichi mes chapitres et paragraphes.
Ma gratitude chaleureuse va également à tous les professeurs de notre Département qui me permettent d'acquérir des connaissances professionelles complètes pendant mes quatre ans d'études de fran ais.
Qu'il me soit permis de remercier aussi mes condisciples universitaires, dont certains m'ont fait confiance, certains ont stimulé ma réflexion par des échanges de vue fructueux, et les autres m'ont donné des conseils et/ou commentaires pour la rédaction de ce mémoire.
(目录页:必须标明各章节的大小标题和所在页码)
Table des Matières
论文提要............................................................................................ I

论文正式格式

1、题目。应能概括整个论文最重要的内容,言简意赅,引人注目,一般不宜超过20个字。 论文摘要和关键词。
  2、论文摘要应阐述学位论文的主要观点。说明本论文的目的、研究方法、成果和结论。尽可能保留原论文的基本信息,突出论文的创造性成果和新见解。而不应是各章节标题的简单罗列。摘要以500字左右为宜。
  关键词是能反映论文主旨最关键的词句,一般3-5个。
  3、目录。既是论文的提纲,也是论文组成部分的小标题,应标注相应页码。
  4、引言(或序言)。内容应包括本研究领域的国内外现状,本论文所要解决的问题及这项研究工作在经济建设、科技进步和社会发展等方面的理论意义与实用价值。
  5、正文。是毕业论文的主体。
  6、结论。论文结论要求明确、精炼、完整,应阐明自己的创造性成果或新见解,以及在本领域的意义。
  7、参考文献和注释。按论文中所引用文献或注释编号的顺序列在论文正文之后,参考文献之前。图表或数据必须注明来源和出处。
  (参考文献是期刊时,书写格式为:
  [编号]、作者、文章题目、期刊名(外文可缩写)、年份、卷号、期数、页码。 参考文献是图书时,书写格式为:
  [编号]、作者、书名、出版单位、年份、版次、页码。)
  8、附录。包括放在正文内过份冗长的公式推导,以备他人阅读方便所需的辅助性数学工具、重复性数据图表、论文使用的符号意义、单位缩写、程序全文及有关说明等。

法语论文用什么时态

常用一般现在时和被动语态,要避免各种时态混用。
一个基本的法语论文框架,一般一篇论文包括以下几个部分:
Couverture 封面页
Remerciement 感谢词
Résumé 摘要
Table des matières 目录
Corps du texte 正文
Bibliographie 参考文献
Annexe 附录
常见的结语写法有:

说明论题的意义;
解答疑问或提出相关建议(适合评论或阐述有争议问题的论文);
引用名人或权威的话(切合论点);
提出问题,留给读者自己思考;
在哪些方面有所突破和创新,在本研究领域还有哪些方面应进一步研究等等。

求法语作文模板,万能句

 Nous sommes toujours occupés. 我总是很忙。
  Nous nons occupé cet enfant ,parce que ses parents sont absents 有责任
  ? Se développer 发展
  L'inductrie et l'agriculture se développe très vite. 工农业发展很快。
  Tu est la plus belle femme dans le monde entier. 你是世上最美的女人。
  La voiture a été réparée par le garagiste. 车子被修车工修好了。
  Je ne peux pas faire plusieurs choses à la fois. 我不能同时干好几件事。
  Plusieurs étudiants sont venus vous chercher. 几个学生来找过你。
  ? Accompagne qn à… 陪某人去某地
  Je suis très occupé maintenant , je ne peux pas vous accompagnes à la gare.我太忙了,不能陪你们去车站了。
  Je suis touché par ce film. 我被这电影所感动。
  Je pèse cinquante kilos. 我重50公斤。
  Ce film est bien vu des jeunes. 这电影深受年青人的青睐。
  Ce livre est bien a ccueilli du public. 这本书深受大众的欢迎。
  La soie chinoise est bien demandée sur marché international.
  中国丝绸在国际市场上看好
  Cette maison a été achetée par un étranger.这房子已被一个外国人卖了。
  Cette maison a été vendue à un étranger.这房子已被出售给一个外国人。
  l'autobus parcourt cette distance en dix heures.
  公汽行经这距离用10小时。
  Lecon 24
  se mettre à f 开始作 commencer à f 开始作
  mettre qch 放 mettre …时间 用了…时间
  faire signe à qn (de 身体部位) 向某人示意(招手…)
  être récervé à qn 留给某人的
  il a d? (devoir) f= être oublie de f 不得不作某事
  monter qch v.t.组装 搬运 v.i.登上
  accepter qch 接受…
  accepter de f 同意作某事
  Lecon 25
  tenir compte de qch 重视 … 考虑…
  en dehors de 在…外面
  faire les courses 买食品 faire des achats 采购
  bavarder avec qn 和某人闲聊
  se presser 急忙

  prévoir qch 预见, 准备

  posséder qch 拥有 disposer qch occuper 占有

  oublier qch 忘记… oublier de f 忘记作某事

  aider à f 有助于 aider qn à f 帮助某人作某事

法语写作:dissertation-议论文写作
 L’analyse du sujet se fait en 4 temps :
  对于主题的处理可以分4步走:
  1. Observer les références de la citation
  1. 观察引文的参考资料
  Il faut d’abord interroger les références de la citation (son auteur, sa source, sa date) afin de la situer : qui est l’auteur de la citation ? est-ce un écrivain, un critique, un auteur qui fait de la critique ? de quelle époque date la citation ? à quel courant de pensée se rattache-t-elle ?
  首先应当考察引文的参考资料(作者、出处、日期)以对其进行定位:谁是这段引文的作者?是一位作家、评论家还是一位普通作者?该引文出自哪个年代?相关的思想流派是什么?
  2. Analyser la forme de la citation
  2. 分析引文的形式
  On procède à une véritable explication de texte portant sur la citation, en se concentrant sur deux aspects :
  我们从两个方面对引文进行分析:
  - est-il prudent ou péremptoire ? Est-ce une simple hypothèse, une prise de position polémique ? Y a-t-il de l’ironie ?
  作者行文是非常谨慎还是较为断然?是一个简单的假设还是颇有争议论战?这当中有讽刺么?
  - La tournure syntaxique de la phrase, les articulations logiques, les liens de subordination, les relations logiques d’opposition, de cause, de conséquence…
  句子的短语、逻辑词、从属部分的联系、对立部分的逻辑关系、原因、结论……
  3. Définir les mots-clés
  3. 定义关键词
  On souligne les mots-clés dans la citation, puis on les définit au brouillon. Même pour un travail à la maison, il n'est pas nécessaire de consulter dictionnaires et encyclopédies : les mots employés dans l’énoncé d’un sujet sont dans la plupart des cas immédiatement compréhensibles. L'important, à ce stade, est le travail de réflexion personnelle sur les termes fondamentaux du sujet. Il s’agit d’accumuler du matériel conceptuel et lexical qui sera ensuite réinvesti dans la rédaction du devoir. On peut définir les mots-clés de plusieurs manières :
  在引文中将关键词标记出来,然后在稿纸上给出定义。不需要查阅字典或是百科全书:这些词在多半情况下是能够立即被理解的。在这一阶段,有关主题的深入的个人思考是重点。积累概念性的和词汇的材料在编写过程中非常有益。我们可以通过以下方式定义关键词:
  - par périphrase,
  通过借代
  - par inclusion du terme dans une notion plus générale,
  通过一个更宽泛概念中的术语
  - par recherche des réalisations concrètes de la notion,
  通过某一概念的具体落实
  - par les synonymes et les antonymes,
  通过同义词和反义词
  - par l'étymologie.
  通过词源学的方法
  Ensuite, lors de la rédaction du devoir, où devra-t-on définir les mots-clés du sujet ? S'il est possible de définir ce vocabulaire en quelques mots, on peut placer cette mise au point dans l'introduction. Si les définitions demandent un développement supérieur à quelques lignes, on les placera au début du développement, ou à l'endroit où le terme qui pose problème est employé. Dans certains cas, la définition d'un mot-clé peut constituer une partie du devoir.
  接下来,在我们的文章中,我们应该在何处给我主题关键词的定义?如果能够用几个词来定义一个单词,那么我们可以将其放在介绍引入部分。如果这些定义要求用几行字来进行更多的阐述,那么我们可以将其放在正文的开始部分,也就是在提出问题的地方。在一些情况下,一个关键词的解释就能写出一段。
  4. Reformuler
  4. 重构
  Au terme de cette première étape d’analyse du sujet, il est bon de reformuler la citation afin de fixer l’effort de compréhension qu’on vient de produire. On peut soit le reformuler en une phrase, en utilisant des synonymes et de nouvelles tournures de phrase ; soit — pour une citation longue et complexe — mettre la citation sous forme d’un schéma qui en clarifie les relations logiques et les implications.
  在第一个步骤,即主旨分析完成之时,重构引文以便确认自己的理解工作。我们可以用同义词或新的词组将其整理成一个句子,或者对于一个篇幅较长的复杂的引用,我们可以图标的形式明确其中的逻辑联系和暗示。

相关文章
学术参考网 · 手机版
https://m.lw881.com/
首页