您当前的位置:首页 > 发表论文>论文发表

双关语论文研究

2023-03-02 10:03 来源:学术参考网 作者:未知

双关语论文研究

英语电影片名中双关语应用   [摘 要] “双关语”是人们喜闻乐见的一种修辞手段。它具有简洁凝练、内涵丰富、风趣幽默、新颖别致等修辞效果,“双关语”的运用使得电影片名更加言简意赅、便于记忆、生动幽默、
富有情趣和艺术魅力,从而起到了很好的导视和促销作用,因此在英语电影片名的创作中备受青睐。本文分析了英语电影片名利用英语的语义特征、修辞特征、语法特征和语音特征从而实现双关的不同类型,进而对英语电影片名中的双关如何达到修辞效果做出了相应的分析和鉴赏。
  [关键词] 英文电影;片名;双关语
  
  英文电影的流行得益于其全方位的精良包装制作。其中单就电影片名而言,电影创作人员尤为重视,为了使得片名吸引观众的同时又能简练传达影片含义,英文电影在许多影片命名时都运用了双关的手法。作为一种特殊的文字处理方式,双关电影片名更具吸引力,能向受众传递更丰富的信息。目前英文电影片名翻译鉴赏的文章层出不穷,然而对于双关语在英文电影片名中的类型对比欣赏的有关文章却不是很多。在英文影片名中,“双关语”的主要构成手段主要可以划分为四大类,即利用文字的语义特征、修辞特征、语法特征、语音特征而达到双关效果这四种类型。[1]接下来我们将会从这四种构成类型分别展开论述,对英语电影片名中的双关如何达到修辞效果做出相应的分析和鉴赏。
  一、利用语义特征构成“双关语”的应用
  语言的多义性是客观存在的,英语中有些“双关语”就是基于多义性特征建构起来的。这一类型的双关语在英文电影中是非常多见的。

求双关语在广告英语中的运用的英文参考文献,最好是外国著作,要英文书名,谢谢~~~

1. 艾琳. 英汉双关的认知语用研究[D]. 上海外国语学院博士论文. 2007
2. 薛冰,李悦娥. 广告双关语的语用观和美学观[J ] . 外语与外语教学, 2000
3. 严敏芬. 双关语句的语用探析[J ] . 西安外国语学院学报,2002
4. 赵真华, 马丽雅. 双关的英汉对比及其理据. 外语与外语教学, 2006
5. 李鑫华. 修辞格祥论[M]. 上海:上海外语教育出版社,2003
6. 何自然. 语用学概论[M]. 长沙:湖南驾驭出版社,1988
7. Pecci, J. S. Pragmatics [M]. 北京:外语教学与研究出版社, 2000
8. Levinson, S. C. Pragmatics [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1983
9. Tanaka , Keiko. The pun in advertising : A pragmatic approach[J ] . Lingua , 1992
10. Tanaka, K. Advertising Language: A Pragmatic Approach to Advertisements in Britain and Japan [M]. London and New York: Routledge, 1994

汉语双关语的特点

汉语双关语的主要特点有两点:一是巧妙利用汉语词的多义、同音特点,使语句具有双重意义;二是理解汉语双关语要抓住言在此而意在彼这个关键。
1、意义双关,
【例】《红楼梦》中“将那三春看破,桃红柳绿待如何?把这韶华打灭,觅那清淡天和”。“三春”表面指暮春,内含元春、迎春、探春三人的境遇。
2、谐音双关,利用词的同音条件,有意使语句具有双重意义,言在此而意在彼。
【例】“道是无晴还有晴”中的“晴”表面上是晴天的晴,内含感情的“情”。

相关文章
学术参考网 · 手机版
https://m.lw881.com/
首页