您当前的位置:首页 > 发表论文>论文发表

美国研究论文格式

2023-02-23 23:08 来源:学术参考网 作者:未知

美国研究论文格式

只在定义有所区别。

1、GB/T 7714:(我国)国家标准的代号由大写汉语拼音字母构成。 强制性国家标准的代号为"GB",推荐性国家标准的代号为"GB/T"。 国家标准的编号由国家标准的代号、国家标准发布的顺序号和国家标准发布的年号(即发布年份的后两位数字)构成。示例: GB×××× GB/T××××。

2、APA格式是一个为广泛接受的研究论文撰写格式,特别针对社会科学领域的研究,规范学术文献的引用和参考文献的撰写方法,以及表格、图表、注脚和附录的编排方式。

3、MLA(Modern Language Association)偏重人文学科,是一种常用的引用格式,为美国现代语言协会制定的论文指导格式,在一般书写英语论文时应当使用MLA格式来保证学术著作的完整。MLA格式(The MLA Style Manual),主要被应用在人文学科,如文学、比较文学、文学批评和文化研究。

在使用MLA格式的时候要注意,MLA与其他一般论文的格式有很大的差别,具体如下:

- MLA格式要使用双倍行距

- MLA格式每个段落首行需要缩进一个“Tab”的长度

- MLA格式段落与段落之间不留空行

- MLA格式需要在论文每一页的右上角标注Last Name和页码,如“Amy 3”

- MLA格式的论文的基本结构为:

- 前4行左对齐,依次为:学生姓名,任课老师姓名,课程号,写作日期

- 第5行居中书写论文名

- 第6行开始为正文(包括多个段落,即引言Introduction,主体Body,结论Conclusion)

如果大家在正文中想要使用子标题的话需要注意:

①子标题要使用跟正文的字体风格不同的表现方法(比如使用另一种字体或者子标题全部大写、斜体);

②子标题前需要留一行空格的距离;

③子标题之后的第一段要顶格书写,不要留空

注意:Conclusion段的写作也要按照子标题的书写方法来写,也就是Conclusion标题前需要留空一行,之后的第一段照样也需要顶格书写。但是前面的Introduction部分却不需要各行留空标注出来。

参考资料:百度百科-参考文献标准格式

英文论文的详细格式

英文论文的详细格式:

一、标题

一篇较长的英语论文(如英语毕业论文)一般都需要标题页,其书写格式如下:第一行标题与打印纸顶端的距离约为打印纸全长的三分之一,与下行(通常为by,居中)的距离则为5cm,第三、第四行分别为作者姓名及日期(均居中)。

如果该篇英语论文是学生针对某门课程而写,则在作者姓名与日期之间还需分别打上教师学衔及其姓名(如:Dr./Prof.C.Prager)及本门课程的编号或名称(如:English734或BritishNovel)。打印时,如无特殊要求,每一行均需doublespace,即隔行打印,行距约为0.6cm(论文其他部分行距同此)。

二、提纲

英语论文提纲页包括论题句及提纲本身,其规范格式如下:先在第一行(与打印纸顶端的距离仍为2.5cm左右)的始端打上Thesis一词及冒号,空一格后再打论题句,回行时左边须与论题句的第一个字母上下对齐。

主要纲目以大写罗马数字标出,次要纲目则依次用大写英文字母、阿拉伯数字和小写英文字母标出。各数字或字母后均为一句点,空出一格后再打该项内容的第一个字母;处于同一等级的纲目,其上下行左边必须对齐。

需要注意的是,同等重要的纲目必须是两个以上,即:有Ⅰ应有Ⅱ,有A应有B,以此类推。如果英文论文提纲较长,需两页纸,则第二页须在右上角用小写罗马数字标出页码,即ii(第一页无需标页码)。

三、摘要

1、英文摘要是应用符合英文语法的文字语言,提供论文内容梗概为目的的短文。(内容基本与中文摘要相同,但不用完全逐句对应)。

2、英文题目、摘要、关键词自成一页(1页即可),放在中文摘要页之后。

3、英文字体与行间距:统一使用“西文字体”中的“TimesNewRoman”,1.5倍行间距。

4、英文题目:使用三号字加粗。

5、英文摘要:“Absract”顶格,使用四号字,并加粗。

英文摘要具体内容使用四号字。

6、英文关键词:“KeyWords”顶格,使用四号字并加粗。

四、正文

有标题页和提纲页的英语论文,其正文第一页的规范格式为:论文标题居中,其位置距打印纸顶端约5cm,距正文第一行约1.5cm。段首字母须缩进五格,即从第六格打起。

正文第一页不必标页码(但应计算其页数),自第二页起,必须在每页的右上角(即空出第一行,在其后部)打上论文作者的姓,空一格后再用阿拉伯数字标出页码;阿拉伯数字(或其最后一位)应为该行的最后一个空格。

在打印正文时尚需注意标点符号的打印格式,即:句末号(句号、问号及感叹号)后应空两格,其他标点符号后则空一格。

五、文中引述

正确引用作品原文或专家、学者的论述是写好英语论文的重要环节;既要注意引述与论文的有机统一,即其逻辑性,又要注意引述格式(即英语论文参考文献)的规范性。

引述别人的观点,可以直接引用,也可以间接引用。无论采用何种方式,论文作者必须注明所引文字的作者和出处。美国学术界通行的做法是在引文后以圆括弧形式注明引文作者及出处。

六、文献目录

论文作者在正文之后必须提供论文中全部引文的详细出版情况,即文献目录页。美国高校一般称此页为WorksCited,其格式须注意下列几点:

目录页应与正文分开,另页打印,置于正文之后。

目录页应视为英语论文的一页,按论文页码的顺序在其右上角标明论文作者的姓和页码;如果条目较多,不止一页,则第一页不必标出作者姓和页码(但必须计算页数),其余各页仍按顺序标明作者姓和页码。

标题WorksCited与打印纸顶端的距离约为2.5cm,与第一条目中第一行的距离仍为0.6cm;各条目之间及各行之间的距离亦为0.6cm,不必留出更多空白。

各条目内容顺序分别为作者姓、名、作品名、出版社名称、出版地、出版年份及起止页码等;各条目应严格按各作者姓的首字母顺序排列,但不要给各条目编码,也不必将书条与杂志、期刊等条目分列。各条目第一行需顶格打印,回行时均需缩进五格,以将该条目与其他条目区分开来。

英语论文摘要又称文摘,是论文的重要组成部分,它是以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。摘要应具有独立性和自明性,并拥有与文献同等量的主要信息,即不需阅读全文,就可获得重要的信息。

摘要通常置于文题之后,文章之首。在论文发表后,论文摘要常被文献检索系统所收集。英语论文摘要一般为200-300单词,并有与英文摘要表达观点一致的中文摘要与之对应。

扩展资料:

发表论文作用:

论文是指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章。它既是探讨问题进行学术研究的一种手段,又是描述学术研究成果进行学术交流的一种工具。不同的人发表论文的作用也不同:

1、评职称(晋升职称):研究生毕业需要;教师、医护人员、科研院所的人员、企业员工等晋升高一级的职称时,发表期刊论文是作为一项必须的参考指标。

2、申报基金、课题:教育、科技、卫生系统每年申报的国家自然科学基金项目、其它各种基金项目、各种研究课题时,发表论文是作为基金或课题完成的一种研究成果的结论性展示。

3、世界性基础领域的研究,比如在医学、数学、物理、化学、生命科学等领域开展的基础性研究,公开发表论文是对最新科技科学研究成果、研究方法的一种展示和报道。以推动整个社会的科技进步等。

参考资料来源:百度百科——英文论文

外文文献引用的标准格式

英文参考文献引用格式有两种:APA格式和MLA格式。
1、APA格式:APA(American Psychological Association)是一种标明参考来源的格式,主要使用在社会科学领域及其他学术准则中,国内很多期刊也是采用的APA格式。APA文内注的参考文献格式是:“(作者姓氏,发表年份)”。APA文末的参考文献目录格式是:Reference List, 必须以姓(Family name)的字母顺序来排列,基本结构为:期刊类:【作者】【发表年份】【文章名】【期刊名】【卷号/期数:起止页码】Smith,J.(2006).The title of the article.The title of Journal,1,101-105。非期刊类:【作者】【发表年份】【书籍名】【出版地:出版社】Sussan.G.(2002).What computers can't do.New York:Harp&Row。
2、MLA格式:MLA是美国现代语言协会(Modern Language Association)制定的论文指导格式,多用于人文学科(Liberal Arts)。MLA文内注的基本格式:“(作者姓氏,文献页码)”。MLA文末的参考文献目录格式:在MLA格式中称为Works Cited,同样是以姓(Family name)的字母顺序来排列,基本结构为:期刊类:【作者】【“文章名”】【期刊名】【卷号或期数】【发表年份】起止页码】Nwezeh,C.E.“The Comparative Approachto Modern African Literature.”Year book of General and Comparative Literature 28(1979):22。非期刊类【作者】【书籍名】【出版地:出版社】【发表年份】Winfield,Richard Dien.Law in Civil Society.Madison:U of Wisconsin P,1995。
文献引用不符合要求具体表现是:
1、所列文献范围过宽,凡所参阅过的均列出其中,如教材、内部刊物、获奖过但并未公开发表的成果报告等。
2、所列文献过多,如有些医生认为文献越多越好,将参阅过的文章书籍后的参考文献也悉数收录,有些文献作者并没有亲自阅读,只是认为跟自己的文章搭点边,也凑数其后。
3、所列文献过少,有些医生怕自己文章引述别人东西太多,被人认为抄袭,故意将一些重要参考文献略去。
4、对文献的理解偏面,以为只有引用文献原文才需要列出。
5、大而不当,将整期刊物甚至连续几期杂志或整张报纸作为参考文献。

论文参考文献格式

常用的论文参考文献格式有:

一、GB/T 7714-2015 格式——国标《信息与文献 参考文献著录规则》

规范:

[序号] 主要责任者. 学位论文名[D]. 保存地点: 保存单位, 年份. 获取和访问路径.

例子:

[1]姚志军. 轻度认知障碍和阿尔兹海默病脑形态异常的磁共振影像研究[D].兰州大学,2011.

二、MLA格式——美国现代语言协会制定的论文指导格式,主要被应用在人文学科

三、APA格式——美国心理协会刊物准则

MLA和APA格式的区别

参考文献引用的规范应该按专业方向的不同选择使用MLA(the Modern Language Association)或者APA(the American Psychological Association),一般偏重人文学科的应用MLA,偏重自然学科的应用APA。学位申请人应认真阅读相应的规范使用手册。本节提供部分实例,供参考。

3.1 正文中的引证
学位论文引用别人的观点、方法、言论必须注明出处,注明出处时应该使用括号夹注的方法,一般不使用脚注或者尾注。

3.1.1 引用整篇文献的观点
引用整篇文献(即全书或全文)观点时有两种情况,一种是作者的姓氏在正文中没有出现,如:
MLA:
Charlotte and Emily Bronte were polar opposites, not only in their personalities but in their sources of inspiration for writing (Taylor).

APA:
Charlotte and Emily Bronte were polar opposites, not only in their personalities but in their sources of inspiration for writing (Taylor, 1990).

另一种情况是作者的姓氏已在正文同一句中出现,按MLA的规范不需要使用括号夹注,如:
MLA:
Taylor claims that Charlotte and Emily Bronte were polar opposites, not only in their personalities but in their sources of inspiration for writing.

而按APA的规范则没有必要在括号夹注中重复作者的姓,如:
APA:
Taylor claims that Charlotte and Emily Bronte were polar opposites, not only in their personalities but in their sources of inspiration for writing (1990).

如果作者的姓氏和文献出版年份均已在正文同一句中出现,按APA的规范不需使用括号夹注,如:
APA:
In a 1990 article, Taylor claims that Charlotte and Emily Bronte were polar opposites, not only in their personalities but in their sources of inspiration for writing.

在英文撰写的论文中引用中文著作或者期刊,括号夹注中只需用汉语拼音标明作者的姓氏,不得使用汉字,如:
MLA:
(Zhu 12)
APA:
(Zhang, 2005)

3.1.2 引用文献中具体观点或文字
引用文献中某一具体观点或文字时必须注明该观点或者该段文字出现的页码,没有页码是文献引用不规范的表现。例如:
MLA:
Ancient writers attributed the invention of the monochord to Pythagoras, who lived in the sixth century BC (Marcuse 197).

Monasteries in medieval Europe were not short of speculations about Greek inventions (Marcuse 190-203).

APA:
Emily Bronte “expressed increasing hostility for the world of human relationships, whether sexual or social” (Taylor, 1988, p. 11).

Newmark (1988, pp. 39-40) notes three characteristically expressive text-types: (a) serious imaginative literature (e.g. lyrical poetry); (b) authoritative statements (political speeches and documents, statutes and legal documents, philosophical and academic works by acknowledged authorities); (c) autobiography, essays, personal correspondence (when these are personal effusions).

注意在这些例子中引文超过一页时的页码标记方法:MLA的规范是(Marcuse 190-203),而 APA的规范是(1988, pp. 39-40)。
假若作者的姓氏已在正文同一句中出现,则不需要在括号夹注中重复,如:
MLA:
Ancient writers, according to Marcuse, attributed the invention of the monochord to Pythagoras, who lived in the sixth century BC (197).

APA:
Taylor writes that Emily Bronte “expressed increasing hostility for the world of human relationships, whether sexual or social” (1988, p. 11).

3.1.3 引用多位作者写作的同一文献
MLA(二至三位作者):
Among intentional spoonerisms, the “punlike metathesis of distinctive features may serve to weld together words etymologically unrelated but close in their sound and meaning” (Jakobson and Waugh 304).
(如果有三位作者,在括号夹注中应用逗号分隔他们的姓氏,如:(Alton, Davies, and Rice 56)。)
MLA(三位以上的作者):
The study was extended for two years, and only after results were reviewed by an independent panel did the researchers publish their findings (Blaine et al. 35).

APA(两位作者):
Research (Yamada & Matsuura, 1982) reports the poor performance of advanced English learners who could use English articles correctly only in 70 percent of the cases.

注意两种规范的括号夹注中分别使用“and”与“&”。
APA(三至五位作者)
第一次引用:
According to educational psychologists, raising children is a responsibility of the entire community (Franklin, Childs, & Smith, 1995).

以后的引用:
To be successful, “communities must be willing to take this responsibility” (Franklin et al., 1995, p. 135).

APA(五位以上的作者):
Patterns of byzantine intrigue have long plagued the internal politics of community college administration in Texas (Douglas et al., 2003)
3.1.4 引用同样姓氏的不同作者
假若两个或两个以上的作者有同样的姓氏,则括号夹注中应同时使用他们名字的首字母,如:
MLA:
Although some medical ethicists claim that cloning will lead to designer children (R. Miller 12), others note that the advantages for medical research outweigh this consideration (A. Miller 46).

APA:
Well-established SLA researchers (e.g., R. Ellis, 2002) seem rather skeptical of the assertion that repetition alone explains the development of the knowledge of a second language (N. Ellis, 2002).

引用中文著作或期刊时同姓作者的情况较多,应在括号夹注中使用他们名字的首字母加以区分,如:
MLA:
(S.R. Wang 26) (J.X. Wang 30)
APA:
(W.Y. Wang, 2003) (L.F. Wang, 2003, p. 213)

3.1.5 引用团体作者(corporate author)
引用团体作者的作品,括号夹注中应使用团体的名称,如:
MLA:
It was apparent that the American health care system needed “to be fixed and perhaps radically modified” (Public Agenda Foundation 4).

APA:
Retired officers retain access to all of the university's educational and recreational facilities (Columbia University, 1987, p. 54).

3.1.6 引用无作者文献
引用无作者文献,如果文献标题没有出现在正文里,则括号夹注中应使用该标题或者(如果标题过长的话)使用该标题中的关键词组,如:
MLA:
An anonymous Wordsworth critic once argued that his poems were too emotional (“Wordsworth Is A Loser” 100).

APA:
(“Mad Cow,” 2001) 或者 (Sleep Medicine, 2001)

在使用关键词组时应该选择标题开始部分的词组。
无论是MLA还是APA的规范,独立出版物的标题或者标题中的关键词组用斜体标出,出版物内含的作品的名称以及未出版的作品(讲演、论文等)的标题或者标题中的关键词组用引号标出。

3.1.7 引用书信、谈话中的观点或文字
书信和谈话(含电子邮件、访谈、电话等)无法在正文后面的参考文献中列出,但应该在正文中使用括号夹注的方法注明出处。例如:
MLA:
Jesse Moore (telephone conversation, May 12, 1989) admitted the need for an in-depth analysis of the otherness expressed in the work.

APA:
Mira Ariel (e-mail, April 17, 2004) confirmed that accessibility marking played a crucial role in discourse organization.

Researchers may observe that Chinese English majors with no overseas experience often have a better command of English than American foreign language majors with no overseas experience have of the language they study (Eugene Nida, personal communication, November 8, 1986).
3.1.8 引用同一作者的多篇文献
按MLA规范,引用同一作者的多篇文献时,在括号夹注中应加入文献标题中的关键词组,如:
Lightenor has argued that computers are not useful tools for small children (“Too Soon” 38), though he has acknowledged that early exposure to computer games does lead to better small motor skill development (“Hand-Eye Development” 17).
或者
Computers are not useful tools for small children (Lightenor, “Too Soon” 38), though he has acknowledged that early exposure to computer games does lead to better small motor skill development (Lightenor, “Hand-Eye Development” 17).
或者
Lightenor has argued that computers are not useful tools for small children, though he has acknowledged that early exposure to computer games does lead to better small motor skill development (“Too Soon” 38 and “Hand-Eye Development” 17).

按APA规范,同一作者的不同文献可用出版年份来区别,如:
(Zhang, 1997) (Zhang, 1999) (Zhang, 2004)

括号夹注还可以表示同一作者的多篇文献,文献按发表次序排列,如:
(Zhang, 1997, 1999, 2004)
同一年份发表的文献应对年份另加字母,以示区别(正文后参考文献著录中相应的条目里的年份应加同样的字母),如:
(Bloom, 2003a, 2003b)

3.1.9 同时引用不同作者的多篇文献
括号夹注可以包括不同作者的多篇文献,文献按作者姓氏的字母顺序排列(注意分号的使用),如:
MLA:
The dangers of mountain lions to humans have been well documented (Rychnovsky 40; Seidensticker 114; Williams 30).

APA:
Distance from health care providers, lack of transportation, lack of health care providers, lack of information about the disease and various treatment options, poverty and social isolation due to geography are all factors which affect treatment decisions of rural clients (Brown, 2001; Sullivan, Weinert & Fulton, 1993; Weinert & Burman, 1994).

在MLA的规范中,如果不同作者的多篇文献过于冗长,则不用括号夹注,而使用脚注(见第3.1.12节)。
3.1.10 引用非直接文献(indirect source)
论文应尽可能避免使用非直接文献(即二级文献secondary source),但在无法找到直接文献(即一级文献primary source)的情况下,引文可以从非直接文献中析出,例如:
MLA:
Samuel Johnson admitted that Edmund Burke was an “extraordinary man” (qtd. in Boswell 2: 450).
(注意:“qtd. in”中的字母“i”不得大写。)

APA:
Grayson (as cited in Murzynski & Degelman, 1996, p. 135) identified four components of body language that were related to judgments of vulnerability.

One researcher (Grayson, as cited in Murzynski & Degelman, 1996, p. 135) identified four components of body language that were related to judgments of vulnerability.

引用非直接文献以后,在正文后参考文献著录中只需列入该非直接文献的条目(即上述实例中的“Boswell”和“Murzynski & Degelman, 1996”)。

3.1.11 引用文学作品和经典文献
按MLA的规范,有几种情况括号夹注内不标页码。
在引用剧本时应标出引文的幕、场、行,如:
In his famous advice to players, Shakespeare’s Hamlet defines the purpose of theater, “whose end, both at the first and now, was and is, to hold, as ‘twere, the mirror up to nature” (3.2.21-23).

这里的括号夹注表示引文来自剧本第三幕第二场的21至23行。(注意标点的使用。)
在引用诗歌时应标出引文的节、行,如:
When Homer’s Odysseus comes to the hall of Circe, he finds his men “mild / in her soft spell, fed on her drug of evil” (10.209-11).

这里的括号夹注表示引文来自诗歌第10节的209至211行。对不分节的诗第一次引用时应说明括号里标的是行数,使用“line”,以后的引用则不需再说明。例如:
第一次引用:(lines 5-8)
以后的引用:(12-13)

在引用有章节、分册的小说的时候,应标出引文所在的页码、册数、章节,如:
One of Kingsolver’s narrators, teenager Rachel, pushes her vocabulary beyond its limits. For example, Rachel complains that being forced to live in the Congo with her missionary family is “a sheer tapestry of justice” because her chances of finding a boyfriend are “dull and void” (117; bk. 2, ch. 10).

例子里的括号夹注表示引文来自该书第二册第十章的第117页。(注意标点和缩略语的使用。)
在引用《圣经》、《可兰经》等经典文献的时候,应标出引文的篇、章、节,如:
Consider the words of Solomon: “If your enemies are hungry, give them food to eat. If they are thirsty, give them water to drink” (Bible, Prov. 25.21).

例子里的括号夹注表示引文来自旧约《圣经》的《箴言》篇第25章第21节。《圣经》各篇的缩写有标准的写法,因而使用时应该注意核对。

3.1.12 对引语文字的更改
直接引语如出现在正文中间,使用引语的句子不得违反英语语法,不得出现“句中句”。图3.1右边一栏两句句子均包含了引语,但均不合语法。

正确:
So it is not like what Luthi calls “enter[ing] effortlessly into fruitful contact with distant worlds” (63).
正确:
Max Luthi points out that the first apparent thing in the fairytale is that it portrays its hero as “isolated” and often as “an old child” (59). 错误:
So it is not like what Luthi calls “enter effortlessly into fruitful contact with distant worlds” (63).

错误:
Max Luthi points out: “The first thing that is apparent in the fairytale …is that it portrays its hero as isolated. He is often an old child” (59).

为了使含直接引语的句子合乎语法,往往有必要对引语的文字作一定的更改。如果要删除引语中个别词句,可以用省略号(ellipses“…”)取代删除的词句。如果要加入或者更改个别单词或者词组,则可以将需要加入或者更改的单词或词组放在方括号(square brackets“[ ]”)以内。例如:
删除词句:
He stated, “The ‘placebo effect,’ ... disappeared when behaviors were studied in this manner” (Smith, 1982, p. 276), but he did not clarify which behaviors were studied.

添加词组:
Smith (1982:276) found that “the placebo effect, which had been verified in previous studies, disappeared when [his own and others’] behaviors were studied in this manner.”
无论删改还是添加字词均不得变更引语的原意。
注意:如果删除是在句内,应该空一格以后再加省略号。如果删除是在一句整句以后,则应在该整句最后的标点(句号、问号或惊叹号)不空格直接加省略号。省略号应该用三个句点。

3.1.13 脚注(footnotes)的使用
在MLA的规范里,脚注只应在下列两种情况中考虑使用:(1)提供有一定重要性、但写入正文将有损文本条理和逻辑的解释性信息;(2)提供因篇幅过大不宜使用括号夹注注明的文献出处信息。在APA的规范里脚注仅仅在上述第一种情况下可以使用。脚注应该使用阿拉伯数字编号上标,每页重新开始。在下面两个例子中,前一个属第一种情况,后一种属第二种情况:
The commentary of the sixteenth-century literary scholars Bernardo Segni and Lionardo Salviati shows them to be less-than-faithful followers of Aristotle1.
….
Technological advancements have brought advantages as well as unexpected problems2.

————————————— Notes
1 Examples are conveniently available in Weinberg. See Segni, Rettorica et poetica d'Aristotile (Firenze, 1549) 281, qtd. in Weinberg 1:405, and Salviati, Poetica d'Aristotle parafrasata e comnetata, 1586, ms. 2.2.11, Biblioteca Nazionale Centrale, Firenze, 140v, qtd. in Weinberg 1:616-17.
2 For a sampling of materials that reflect the range of experiences related to recent technological changes, see Moulthrop, pars. 39-53; Armstrong, Yang, and Cuneo 80-82; Craner 308-11.

(第二个例子中“Moulthrop, pars. 39-53”中的“pars”指的是“段落”即paragraph。)
在脚注中提到的文献同正文中提到的一样,都必须在正文后面的参考文献著录中详细注明。
脚注可使用单倍行距,但相邻脚注之间应空1.5行。脚注的字体必须与正文一样。

3.2 参考文献著录的格式
参考文献著录在MLA规范里叫做Works Cited,在APA规范里叫做References。撰写论文时应仔细阅读MLA或APA的规范手册,本节仅提供部分著录实例,供参考。

3.2.1 著录已出版的文章
一位作者写的文章
MLA:
Stewart, Donald C. “What Is an English Major, and What Should It Be?” College Composition and Communication 40 (1989): 188-202.

APA:
Roediger, H. L. (1990). Implicit memory: A commentary. Bulletin of the Psychonomic Society, 28, 373-380.

注意:(1)在MLA规范里,作者的姓名应完整,应标明首名的全称和中间名的首字母。在APA里,作者的首名和中间名均应用首字母。(2)在MLA规范里,期刊名与期刊卷数之间不用逗号。(3)在APA规范里期刊的卷数(即“28”)应用斜体表示。(4)按MLA的规范,标题第一个词和冒号后第一个词的首字母均必须大写,而其余每一个词的首字母,除冠词、介词、并列连词以及不定式符号(“to”)以外都必须大写。按APA的规范,标题第一个词和冒号后第一个词的首字母必须大写,而其余每一个词的首字母,除专有名词以外,均不需要大写。

两位作者写的文章
MLA:
Brownell, Hiram H., and Heather H. Potter. “Inference Deficits in Right-Brain Damaged Patients.” Brain and Language 27 (1986): 310-21.

APA:
Tulving, E., & Schacter, D. L. (1990). Priming and human memory systems. Science, 247, 301-305.

两位以上的作者写的文章
MLA:
Mascia-Lees, Frances E., Pat Sharpe, and Colleen B. Cohen. “Double Liminality and the Black Woman Writer.” American Behavioral Scientist 31 (1987): 101-14.

APA:
Barringer, H. R., Takeuchi, D. T., & Xenos, P. C. (1990). Education, occupational prestige and income of Asian Americans: Evidence from the 1980 Census. Sociology of Education, 63, 27-43.

无论用MLA 还是APA,第一作者以姓氏开始(加上逗号),继以名字或者名字的首字母,但是从第二作者开始,在MLA规范里以名字开始,继以姓氏,而在APA规范里以姓氏开始(加上逗号),继以名字的首字母。
如果作者人数超过三人,也可以考虑仅保留第一作者的名字,加上et al.(拉丁文 “and others”),如:
MLA:
Mascia-Lees, Frances E., et al. “Double Liminality and the Black Woman Writer.” American Behavioral Scientist 31 (1987): 101-14.

APA:
Barringer, H. R. et at. (1990). Education, occupational prestige and income of Asian Americans: Evidence from the 1980 Census. Sociology of Education, 63, 27-43.

书评、影评、电视节目评论等(Review)
MLA:
Kidd, John. “The Scandal of Ulysses.” Rev. of Ulysses: The Corrected Text, by Hans Walter Gabler. New York Review of Books 30 June 1988: 32-39.

APA:
Falk, J. S. (1990). [Review of Narratives from the crib]. Language, 66, 558-562.

收集在书籍中的文章(Selection from an edited book)
MLA:
Glover, David. “The Stuff That Dreams Are Made Of: Masculinity, Femininity, and the Thriller.” Gender, Genre and Narrative Pleasure. Ed. Derek Longhurst. London: Unwin Hyman, 1989. 67-83.

APA:
Wilson, S. F. (1990). Community support and integration: New directions for outcome research. In S. Rose (Ed.), Case management: An overview and assessment (pp. 13-42). White Plains, NY: Longman.

注意:(1)“Ed.”代表“编”。(2)在MLA规范中,书的编者的姓和名均用全称,在APA规范里,编者的姓用全称,名用首字母。

杂志中的文章
MLA:
Miller, Mark Crispen. “Massa, Come Home.” New Republic 16 Sept. 1981: 29-32.

APA:
Gibbs, N. (1989, April 24). How America has run out of time. Time, pp. 58-67.

注意:著录引用杂志中的文章应标明杂志的出版日期。

报纸中的文章
MLA:
“Literacy on the job.” USA Today 27 Dec. 1988: 6B.

APA:
Freudenheim, M. (1987, December 29). Rehabilitation in head injuries in business and helath. New York Times, p. D2.

百科全书中的文章(An entry in an encyclopedia)
MLA:
Mohanty, Jitendra M. “Indian Philosophy.” The New Encyclopaedia Britannica: Macropaedia. 15th ed. 1987.

APA:
Bergmann, P. G. (1993). Relativity. In The new encyclopedia britannica (Vol. 26, pp. 501-508). Chicago: Encyclopedia Britannica.

政府文件(A government publication)
MLA:
United States. Natl. Council on Disability. Promises to Keep: A Decade of Federal Enforcement of the Americans with Disabilities Act. Washington: GPO, 2000.

APA:
National Institute of Mental Health. (1990). Clinical training in serious mental illness (DHHS Publication No. ADM 90-1679). Washington, DC: U.S. Government Printing Office.

3.2.2 著录已出版的书籍
一位作者写的书籍
MLA:
Graff, Gerald. Professing Literature: An Institutional History. Chicago: U of Chicago P, 1987.

APA:
Rossi, P. H. (1989). Down and out in America: The origins of homelessness. Chicago: University of Chicago Press.

注意不同规范里书籍标题大小写规则的不同。

新版书(Book with a new edition)
MLA:
Erikson, Erik. Childhood and Society. 2nd ed. New York: Norton, 1963.

APA:
Kail, R. (1990). Memory development in children (3rd ed.). New York: Freeman.

团体作者(Book with a corporate author)写的书籍
MLA:
College Board. College-bound Seniors: 1989 SAT Profile. New York: College Entrance Examination Board, 1989.

APA:
American Psychiatric Association. (1987). Diagnostic and statistical manual of mental disorders (3rd ed., rev.). Washington, DC: Author.

无作者书籍(Book with no author)
MLA:
Guidelines for the Workload of College English Teacher. Urbana: National Council of Teachers of English, 1987.

APA:
Standards for educational and psychological tests. (1985). Washington, DC: American Psychological Association.

编撰的书籍(Edited book)
MLA:
Kerckhove, Derrick de, and Charles J. Lumsden, eds. The Alphabet and the Brain: The Lateralization of Writing. Berlin Springer-¬Verlag, 1988.

APA:
Campbell, J. P., Campbell, R. J., & Associates. (Eds.). (1988). Productivity in organizations. San Francisco, CA: Jossey-Bass.

翻译的书籍(Translated book)
MLA:
Lacan, Jacques. Ecrits: A Selection. Trans. Alan Sheridan. New York: Norton, 1977.

APA:
Michotte, A. E. (1963). The perception of causality (T. R. Miles & E. Miles, Trans.). London: Methuen. (Original work published 1946)

注意在两种规范里,翻译者的名和姓均不需要改变次序。

重版书(Republished book)
MLA:
Hurston, Zora Neale. Their Eyes Were Watching God. 1937.

相关文章
学术参考网 · 手机版
https://m.lw881.com/
首页