第八届会 长:陈昊苏 副会长:郭晓勇 李红杰 黄泽存 史秋秋 于涛 赵建平秘 书 长:于涛(兼)常务副秘书长:王瑞祥常务理事(按姓氏笔画顺序):于涛 于建超 王天义 王彦京 王瑞祥 王锡符 史秋秋 刘正坤 余细妹 李红杰 汪敏豪 陈吉 陈昊苏 陈瑞端 林力源 南由礼 赵珺 赵建平 袁爱林 郭晓勇 崔建华 黄泽存 彭争鸣 蒋利民 韩祖武 裘锡荣监事会负责人: 谭秀珠监事会成员: 邹国相 侯志平 祝明义 李威伦 于建超理事于涛 于长林 于建超 弓晓峰 马海滨 乌吉玛 牛雪芹 王芳 王士荣 王云放 王天义 王文晔 王汉平 王玉金 王庆苏 王丽华 王君校 王希庚 王国庆 王彦京 王珊珊 王维东 王瑞祥 王锡符 王溦时 王迪生 韦小鸿 乐美贞 卢万仪 卢纪新 史雪芹 叶佩学 叶念先 田增勇 石志友 史秋秋 刘子佳 刘正坤 刘伯华 刘明辉 刘 威 刘晓骏 刘海涛 刘铁山 向红 孙明孝 朱宝龙 许卫照 许德基 邢晓辉 余细妹 吴成政 吴国江 吴明达 宋萍 张平 张平 张常生 张盛茂 时光 李乃学 李仁芝 李红杰 李建华 李忠 李笃功 汪 霖 汪敏豪 祃璟琳 肖克 肖保平 肖恒刚 邹爱民 陈吉 陈亚芬 陈再伟 陈丽娜 陈坚荣 陈昊苏 陈瑞端 陈德敏 周天豪 周流溪 林力源 林有光 南由礼 胡旭 胡德清 赵珺 赵云峰 赵建平 赵德智 凌波 夏荣强 栾慧琴 袁宏宇 袁爱林 贾文德 郭晓勇 郭静芬 钱宏诚 顾玉林 崔建华 戚健 曹葆柱 曹雄林 曹瑞明 黄发平 黄泽存 彭争鸣 曾凡跃 焦夕洋 蒋利民 谢龙飞 韩祖武 蓝天强 裘锡荣 赖晨野 鲍进才 魏以达 魏玉斌 魏建华 刘鸿元名誉理事丁及 丁方明 丁祖诒 马欣 毛大凤 毛自赋 王云新 王玉琴 王庆宇 王建兵 王青龙 王崇芳 邓团子 韦山 冯冠茂 包叔钧 叶树滋 宁守仁 石成泰 刘铃 刘才盛 刘凤仪 刘志明 刘俊芳 刘鹏忠 许金琳 吴兴 吴长盛 吴恂南 宋绳坦 张伟 张 载 张子光 张丹忱 张昊光 张绍基 李 文 李森 李士俊 李大成 李玉萍 李守义 李克西 李秀英 李威伦 李桂才 杨韧 杨汝模 杨剑松 杨葭菼沈云飞 沈澄如 肖 荣 邹国相 陆彬生 陈 敏 陈杏良 陈炳先 陈德恩 周东元 周茜云 庞兆森 郑健斌 侯志平 祝明义 胡国柱 胡孟崮 赵云峰 赵纯光 骆明卿 原 明 徐可倬 徐宏九 徐森荣 郭喜照 顾建华 高成元 崔之骎 曹文兴 梅洛 符立 肖培良 黄克 黄长青 黄伟民 黄启生 曾定之 曾倩仪 谢玉明 谢祖钧 韩道翥 楚泽涵 雷凡宇 谭秀珠 樊耀先 魏原枢第九届会 长: 陈昊苏(第十一届全国政协常委、中国人民对外友好协会原会长)第一副会长:郭晓勇(中国外文局常务副局长) 副会长:陈 实 中国报道杂志社社长兼总编 于涛 人民画报社社长 胡小林 山东枣庄学院党委书记 王芳 中国国际广播电台世界语部主任 王瑞祥 中华全国世界语协会秘书处主任 秘书长: 王瑞祥(兼) 副秘书长: 王彦京 蒋利民 张常生 刘明辉 孙明孝常务理事丁晶 于涛 于建超 弓晓峰 王芳 王天义 王汉平 王君校 王彦京 王瑞祥王珊珊 韦小鸿 刘正坤 刘明辉 向红 孙明孝 余细妹 张常生 时光 汪敏豪肖 克 陈 吉 陈 实 陈昊苏 周天豪 胡小林 赵珺 赵建平 段永兴 凌波 袁爱林 郭晓勇 崔建华 曹葆柱 曹胜强 彭争鸣 蒋利民 韩凯 裘锡荣理事丁晶 于涛 于长林 于建超 弓晓峰 万仁平 牛雪芹 王芳 王士荣 王云放 王天义 王文晔 王汉平 王玉金 王乐天 王亚明 王丽华 王君校 王希庚 王彦京 王迪生 王建兵 王珊珊 王瑞祥 王溦时 白日升 巴岩 巴特尔 韦小鸿 卢纪新卢岩 卢晓光 史雪芹 田增勇 龙 章 包长震 包银河 母春蕾 刘子佳 刘正坤刘伯华 刘芝纯 刘明辉 刘 威 刘晓哲 刘海涛 刘铁山 刘鸿元 向红 孙大琛 孙仁黎 孙明孝 朱宝龙 许卫照 吕应利 邢晓辉 余细妹 吴成政 吴国江 宋萍 宋子彬 张大力 张平 张连进 张铁铮 张常生 张盛茂 张雅婷 赵承华 时光李乃学 李宝发 李国选 李建华 李忠 李笃功 汪敏豪 汪霖 汪静 肖火力肖克 肖保平 肖恒刚 邹爱民 陈 吉 陈实 陈再伟 陈丽娜 陈坚荣 陈昊苏陈烨 陈敏 陈德敏 周天豪 周志奇 周流溪 周光亚 尚颖 林有光阿哈买提· 夏德曼 孟琳 罗春华 杨宗武 胡小林 胡凤声 胡旭 赵珺 赵云峰 赵承华 赵建平 赵德智 荆纪国 段永兴 高俊峰 凌波 栾慧琴 袁永明 袁宏宇 袁爱林 贾文德 郭晓勇 郭静芬 顾玉林 徐明达 徐承富 徐景科 崔建华 戚健 曹胜强 曹葆柱 黄永坚 黄发平 黄勇胜 黄恩亮 黄 敏 黄银宝 程永华 彭争鸣 彭栗 曾凡跃 焦夕洋 蒋利民 谢龙飞 韩凯 释永根 蓝天强 裘锡荣 鲍进才熊林平 谭夏怡 魏以达 魏玉斌 魏建华
欧阳大龙(龙卷风、红歌王子、中国龙),受其父亲欧阳金龙的影响与严格的教育,从小就热爱文学与原创音乐艺术。家庭成员(爸爸欧阳金龙、妈妈张宝珍、妹妹欧阳红)。早在14岁时就曾自编、自导、自演小品与演唱歌曲的表演能力,1995年在一场1000人的礼堂里与同学(易东、刘胤)现场表演自己编的小品,获得观众掌声与喝彩,从此激发了自己对小品艺术与原创音乐艺术的无限热爱与憧憬。1996年至2009,欧阳大龙出门求学、背景离乡、开始追寻人生的音乐与艺术梦想,开始新的学习、工作、生活;为艺术梦想与音乐梦想在北京漂泊近10年之久,古人云:十年磨一剑,如今试剑时,于是著有“追寻北漂艺术梦想十年”之称。自己的座右铭:“人生在世,生命是最宝贵的,人应该为生命的梦想和艺术梦想而活着,永远活着。”欧阳大龙是从一名文学青年成长起来的,业余时间常常练习毛笔书法和国画、喜欢钓鱼、品茶论道,交志同道合之友,观点鲜明、思维敏捷、为人爽快,厚道,本着“一切以人为本”的原则在北京生活居住近十年,对社会生活偶尔也以散文或者评论记录,现常常用音乐艺术作品记录和反映人们的内心情感世界和客观生活,擅长于诗歌、评论、散文创作、作词、作曲、演唱。因为酷于热爱文学,追求艺术,才先后使得从事过编辑、报刊发行主管、新闻记者等工作,先后任《新世纪青年》杂志社总编辑、《中国人物报道》杂志社社长兼总编辑,现为中国人物报道国际文化传媒出版集团有限公司、中国金飞龙唱片公司创始人及CEO,中国内地实力派知名原创音乐人,青年歌手。其中,文学及音乐艺术代表作品分别有:《生命最高的丰碑》《激情飞越世纪的门槛》《好好活下去》《顶天立地中国人》等。欧阳大龙其首张爱国主义纯原创音乐艺术作品专辑《我们是中国人》由中国唱片总公司于2009年10月1日正式在北京出版及全球正式公开发行,欧阳大龙《我们是中国人》爱国主义原创音乐的出版与发行,标志着中国现代爱国主义原创音乐与爱国主义流行音乐的崛起,象征着中国爱国主义原创音乐的又一座新的里程碑,开创了中国80后现代爱国主义原创音乐艺术的先河,充分表达出了中国80后对祖国(大中国)的无限热爱与对爱国主义原创音乐的激情与追求。此张专辑由毛泽东之孙----毛新宇博士、邹建丰担任总顾问、由中国著名音乐制作人、作曲家张宏光大师担任音乐总监,其优秀代表作品《我们是中国人》由张宏光大师、中国知名组合三兄弟组合及中国知名录音师宫进生先生等亲自为其编曲制作并鼎力打造。男,1982年1月7日生于湖北荆州监利,1996年至1998年就读于湖北省荆州市财政会计学校会计专业,在校期任学校“星星树”文学社社长兼校刊主编。后转至湖南长沙学习,1998年至2001年在湖南长沙期间,深受湖南毛泽东文学院培训部部长谭士珍导师的指导与教诲,一边认真学习一边精心创办纯文学期刊《新世纪青年》杂志,受当时在湖南〈〈寻梦船〉〉报社(张礼成创办)文学期刊的影响与精神鼓舞,2001年毕业于湖南毛泽东文学院中文系。2001年至2004年工作于人民日报社,目前已发表文学作品近200万字,原<<新世纪青年>>文学期刊创始人,中国人物报道杂志、首届中国人物报道金飞龙奖颁奖晚会创始人。中国人物报道国际文化传媒出版集团创始人,原创音乐人,擅长作词,作曲.演唱,主要负责中国红色爱国主义原创音乐和流行音乐的原创、宣传与推广。新中国第一位80后中国现代爱国主义原创音乐人、原创爱国歌手。中国流行乐坛红色摇滚第一人,中国现代红色爱国主义流行原创音乐开创者、领军人物,国家广电总局评定中国优秀歌手、中国十大金曲奖获得者;第三届湖北省网络歌手大赛总决赛冠军、荆州赛区冠军、最佳人气奖得主。中国人物报道传媒集团、北京金飞龙唱片创始人。欧阳大龙(祖藉湖北,定居北京,曾“北漂”十余年,执着、热爱、追寻中国爱国主义原创音乐30年),据欧阳家族家谱记载,欧阳大龙是著名大文豪“欧阳修”39代正宗直系传人,字金飞龙。中国爱国主义原创流行音乐领军人物,是目前为止中国内地和在海内外大力宣扬“中国红歌”和“中国现代爱国主义原创音乐”的发起人,是继爱国主义民族英雄(陈真扮演者)梁小龙(香港著名演员、国际功夫巨星),张明敏(香港著名歌星、《我的中国心》演唱者、刘德华(香港著名歌星,《中国人》演唱者,高枫(著名音乐人《大中国》原唱者)后又一位具有中国民族精神和中国爱国主义精神代表的传奇式中国人物。也是继中国当代流行歌坛传奇人物高枫、刘欢、韩磊、郭峰、刀郎、汪峰、庞龙、黑龙后又一条正在中国大地上迅速窜红网络和腾空而起的“中国式东方巨龙”;欧阳大龙先生是中国实力派十大原创歌手中唯一一位坚持走以红色歌曲(简称”红歌”)为原创音乐路线的青年歌手,著名实力派音乐人,其主打原创优秀红歌代表作品《我们是中国人》现已唱遍中国大江南北和海内外,深受海内外华人华侨喜欢和推崇。此外,欧阳大龙先生在音乐创作过程中,不断创作了大量的有代表性的中国红歌,而且创作了一大批反映人与人之间真实情感的大量优秀原创音乐作品,作品反映了不同人群间相互间的亲情、友情、爱情的经历和感受。
以英语为例:
1、文化影响
英语语言反映的是西方的特色文化,因此在很多英语语言中都会出现一些特定的文化信息,而这些文化信息和我国的传统文化之间有很大不同,如果不掌握英语语言国家的文化特点,就会影响到最终的翻译质量。
以动物为例,在西方,秃鹰象征着力量和勇气;可是对于中国人来说,人们对秃鹰并无好感,认为它是一种凶险、令人害怕的猛禽。在西方文化中,如果一只黑猫在你面前跑过,那就会认为可能是不幸或坏运气降临了。
可是在中国,黑猫只是一只黑颜色的猫而已。由此可见,掌握语言中特定的文化差异对于沟通尤为重要。
2、思维影响
由于地理、历史、文化、生活习惯等的不同,东西方人形成了各自不同的语言心理倾向和思维倾向。从本质上说,西方人的思维特点表现形式是分析—逻辑的,而中国人的语言思维特点表现形式是整体—意境的。
人们常常认为,西方注重抽象思维,中国人注重形象思维。从英语句法上讲,英语注重形式联系和逻辑合理性;而汉语则偏于意境联系或语境合理性。西方人习惯开门见山,直接表明态度和观点后再说明具体内容,在语言上,将要点放在句首说出后再补充其他语言成分。
中国人喜欢侧面迂回,叙述外围环境后点出话语关键,也就是说,先讲清事情的由来,然后表明自己的态度或观点。由此可见,西方人倚重逻辑直线推理的方式进行思维,中国人则习惯于螺旋形、跳动、迂回、环绕式的思维方式。
3、宗教影响
西方人主要信仰基督教,英语中有许多语言来自圣经,还有大量的文学作品也与宗教密不可分,更重要的是人们的思维方式、心理活动、处世哲学等与其息息相关。
宗教对中国人的影响小于其对西方人的影响,中国人的传统思想集中体现为儒家思想,其要义是如何做人,也就是修身的哲理与实践。这些都直接影响了人们的生活、价值观、语言、风俗、习惯等,当然也无时无刻不体现在语言中。
翻译助推文化传播会议召开
2021年6月,由湖南师范大学外国语学院主办,新闻与传播学院、语言与文化研究院、翻译传播研究所、湖南省中外文化传播研究基地承办的“2021年翻译传播国际学术研讨会”在该校召开。
围绕如何“加强和改进国际传播工作”、“翻译如何助推传统文化传播”等,与会专家学者们展开热议。翻译界、传播界、出版界等知名专家以及近百所高校师生代表近6000人通过线上形式参加会议。
中国外文局副总编辑、中国报道杂志社社长陈实对湖南师大助力中国文化走出去所作出的努力给予高度肯定。“学校主动应对后疫情时期中外文化交流面临的严峻局面,在新文科背景下开展翻译学和传播学融合研究,发挥了良好的示范引领作用。”
陈实认为,加强新时代的翻译和传播工作,要着力于中国对外话语体系的建构,持续深化翻译理论研究,关注新兴技术对翻译工作的有效支撑,重视复合型翻译人才的培养,加强翻译和其他领域的协作与融合。
以上内容参考:三湘都市报-翻译如何助推传统文化传播?这场国际学术研讨会上引发热议
以上内容参考:中国社会科学网-选择翻译策略重在研究语言文化差异
中国报道杂志社创建于1950年,由中共中央直属、国务院新闻办所属外宣机构——中国外文出版发行事业局(中国国际出版集团)主管。中国报道杂志社出版《中国报道》中文月刊和世界语网络版,承办中央重点网站“中国网”的世界语版的编辑工作。