都好。
《小说界》:有好看的东西,比如:品中国文人系列,有时可以与《收获》相媲美。
《小说界》杂志是由上海文艺出版社主办的大型文学双月刊,创刊于1981年5月。
杂志简介文学刊物。古今中外、长中短微(篇)小说兼收并蓄,以发表我国新作为主,以中篇小说为主,尤其重视思想内容、艺术手法方面具有新意的作品。2012 年,恰逢上海文艺出版社建社60周年,小说界为此专门编辑出版了“上海文艺出版社建社60周年专辑”,邀请多位著名作家谈谈对于出版社的感受及未来。
新古典自由主义,通往另一种奴役之路:21世纪的反乌托邦经典《虎狼之市》

梵松说
2020-08-01 19:15:27 看过
9分,四星半。
《虎狼之市》,作者理查德·摩根,翻译仇俊雄。英文原作 Market Forces 于 2005 年出版。比英文读者迟了大概十五年才能读到,是中文读者的小小遗憾。不过嘛,迟到总比不到好。
这是一本反乌托邦小说,因此当然是一本科幻小说。按一些人的观点是归为软科幻,但以我的软硬标准定义,这是六分硬的硬科幻。
这是一个关于“枪、车、球”的故事。概括起来是:主角克里斯·福克纳跳槽到了肖恩投资公司的冲突投资部门,从最初拒绝染上“肖恩味”、到最后融入企业文化的故事。

涅墨西斯、萨博、丽兹·琳肖(概念图)
这并非是一个讲如何奋斗最后如愿以偿的爽文故事,更不是“屠龙的勇者最终变成恶龙”的故事。用大白话来说的话,是:“村民得知,要想飞黄腾达,做勇者是没前途的,必须得长出獠牙、利爪、翅膀并喷出火焰,加入龙的行列才行。”
这篇内容个别剧情有点黄暴、很适合HBO改编。故事背景设置在21世纪中期的伦敦,这个时代自由资本主义至上,掌控伦敦、英国乃至世界大权的是各大投资集团,代表顶尖权力的抬头不再是总统、首相,而是投资集团的“合伙人”。
投资集团的合伙人和雇员们才是这个时代真正的精英巨富,而这些精英之间瓜分利益的方式,是性质如同欧洲中世纪骑士决斗的赛车决斗——不需要开得最快,只看谁能活下来。

It's Not Porn, It's HBO
主角克里斯·福克纳,童年时父亲的意外破产和离世,让他家从中产跌落到了底层,饱受欺凌和穷困之苦。就像欧洲中世纪时破产的落魄贵族子弟,往往会从骑士侍从做起寻找机会一样,他也选了赛车这条出路。
在一次惊人的击杀之后,他顺利跻身上流精英社会。和大部分精英赛车手在精英圈子里找结婚对象不同,他的妻子的职业是为他整备车辆的机械师,有时会被其他同事们轻慢。
克里斯不在乎,他认为他有钱就够了,不需要跟这个圈子沆瀣一气。
只是来到了伦敦最大、最心狠手辣的投资公司肖恩之后,他开始一步步被环境影响,直到他也由衷认可了这句话:“我们这里就是做这个的。混蛋。新自由主义的商业模式,在全球各地制造混乱,远程制造死亡和破坏。虎狼一样的市场,已经来了。”

新古典自由主义作为当代资本主义的主力思想之一,中国理论界也是展开广泛批判的
这本《虎狼之市》是对新自由主义,更准确地说是自由主义的第三阶段、新古典自由主义(Neoliberalism)极权的批判。
同样是英国作者的反乌托邦作品,乔治·奥威尔的《1984》是对斯大林主义极权的批判,奥尔德斯·赫胥黎的《美丽新世界》是对福特主义极权的批判。从21世纪回望,这两种主义已经先后过时了,但对未来现实社会未来的担忧并未消散。
当代科幻作者在谈及未来时,大多以类似赛博朋克的"High Tech Low Life"思路来讲(即使不一定那么朋克),包括本作作者理查德·摩根另一部已经改编为美剧的作品《副本》,也是如此。

Netflix目前改编了两季《副本》,小说中文版也发行了

副本
8.1
[英] 理查德·摩根 / 2011 / 四川科学技术出版社
泛科幻里这种对资本主义未来的不信任,其实比较套路化了,姜振宇认为:“对于搞文学搞文化的人来说,你不反对一下资本主义简直就是没人性。但是在大部分时候,这样一种对资本主义的挑战是不被资本家放在眼里的。”
1979年撒切尔夫人上台,标志着英国工党的失败以及福利国家尝试的瓦解,丘吉尔、撒切尔、约翰逊等首相所属的保守党,普遍信奉新古典自由主义,并实施推动有关政策,例如出售公房、铁路私有化。《虎狼之市》这次是沿着新古典自由主义的主张推导下去,展示假如不受限地发展下去,可能走向一个怎样残酷的社会。
理查德·摩根在2018年接受《卫报》记者Alison Flood的采访中曾说:“我不是一个喜欢暴力的人,但我喜欢在小说中添加暴力元素。我所写的一切,都是对因果报应理论的质问。小说中的很多文字是我在愤怒情绪之下写出来的,它们从我们身体里喷射而出,跳跃到了纸上。人类的罪恶行径让我非常生气。我想,我作品的主题就是人类被浪费的潜力。我们原本能够做得更好,却总是把事情搞砸,总是搞得一塌糊涂。似乎人类就是喜欢把事情搞砸。”

"如果他们问起我怎么死的,告诉他们:还是愤怒。"——理查德·摩根
关于这篇作品里大概是他愤怒根源的新古典自由主义,冯昊青在《新自由主义的源流、内涵及其缺陷》一文中是这样总结的:“强调个人自由至上,坚持市场主义原教旨,反对政府干预和社会调节,甚至认为保障个人自由就是捍卫正义。”
在《虎狼之市》里会看到,在主角克里斯这类精英眼里,英国国家或公办机构提供的一切服务都是差劲的、值得怀疑的,警察是收钱的、医院是讹人的,还不如自己公司内部的警察、医院来得可靠——当然,公司内部的很贵、也不对外开放——大多人享受不到这么好的服务?那是因为“不够努力赚钱”,“穷人的原罪”。在这样的英国社会里,底层的小孩都会说的话是:“高管,人渣,垃圾!”
而这种对政府干预和社会调节的打压和抹黑,正是为了让新自由主义精英们能够攫取巨大的利益——他们相信“无法拥有既稳健又强劲的经济增长”——因此,他们选择了去掉稳健、只求强劲。对国内,他们推广动荡、竞争、取消管控和社会保障体系;对国外,他们煽动动荡、竞争和小规模战争。专注于国外动荡与战争地区投资的“冲突投资”部门是每个投资公司里最能赚钱的。

刊登了《虎狼之市》上篇的科幻世界译文版2020年1月刊封面
“在肖恩的冲突投资部门,我们只关心两件事,第一,他们能否获胜?第二,我们能否获益?肖恩只会将资本投入那些我们确信能够带来足够收益的领域。我们不评判,不训诫,不挥霍。相反,我们评估,投资,然后获利。这就是我们身为肖恩冲突投资部门成员的意义所在。”
在这样一个新古典自由主义的理想社会里,富人精英们不仅毫不关心身边的劳苦大众如何生活、对于遥远国度的平民更是无所谓死活,“为小规模战争干杯”、“愿硝烟永远飘荡”——而他们也确实做得到——克里斯只需要打个电话给兰利雇佣军(影射CIA),转账付款后就能让地球另一边的指定目标遇袭丧命。
卫报的报道中还提及,每当有人问起理查德·摩根写作的小窍门时,他总是说:“先让故事主人公做一些令人不能接受的坏事。你需要让自己离主人公远一点,他便不能成为你幻想中的化身。你可以让主人公成为英雄,但你不能把自己代入角色。故事中的人物不是我,也不是你。从某种意义上而言,你可以用自己喜欢的方式刻画人物,但你终究会为此付出代价。如果这样做,主人公的道德品质就会出现问题。”

刊登了《虎狼之市》下篇的科幻世界译文版2020年3月刊封面
在《虎狼之市》里,我认为作者摩根是把他自己分别代入了两个角色:克里斯,和克里斯的岳父埃里克。对于克里斯,我想摩根代入的是他表面的愤怒,人挡杀人、佛挡杀佛;而对于埃里克,则代入的是接受了良好的中产阶级教育、剑桥大学毕业的他深层的愤怒,“对这整个该死的系统感到怒不可遏”,对于克里斯的同情多于厌恶。克里斯的车轮和手上沾满鲜血是个罪人,但他这样的悲剧则是被整个系统驯化而来、只懂得用暴力解决问题。
摩根对卫报记者说:“我将心中的怒气发泄在纸上,写成作品。但是你也要学会控制怒火,因为如果只写充满暴力元素的科幻场景,作品是不会受欢迎的。你的小说一定要有现实感,要学会折中和妥协。”
更早的时候,2002年摩根接受Saxon Bullock采访时曾分享过他的创作理念:“(我认为)社会现在是、过去是、将来也会是由一个精英引领的政治制度来剥削和压迫大多数人的结构,这个结构由穿制服或不穿制服的暴徒来执行,并且以制度压迫下的绝大多数人的故意无知和愚蠢来维护。但这只是我个人的看法。这完全取决于读者的立场和读者的同情心落在何处,你们的同情心可不是我说了算的。我只是写出这些东西。一切交由读者判断——如果他们能判断的话。”
作为2005年出版的小说,现在来看《虎狼之市》在一些近科幻的设想上有点落伍、基本忽略了手机和社交网络的普及,也因此少了对基于数字劳工现象的对新自由主义未来的批判,基于动荡的批判稍微有点缺少新意。
不过,在聚焦于单一现象批判时,这样写也是有优势的。我想这对中文科幻的很多年轻读者来说,依然是一篇值得一读的佳作——至少在生活里、网络上,再遇上有人兜售哈耶克、弗里德曼、诺奇克那套新古典自由主义“盛世愿景”的时候,可以回复一句:“读过《虎狼之市》吗?你们那条路,也是通往另一种奴役之路吧?”

截图自
P.S: 科幻世界译文版刊登《虎狼之市》两期的封面,有些细节值得商榷:
一月刊那期,战火大多出现在发展中国家,背景像是曼哈顿的摩天楼;图中飞舞的都是美元,是不是有点英镑更好。
三月刊那期,赛车决斗的赛道应该主要是高速公路,背景是大本钟附近的伦敦市内道路;赛车或许应该更加突出装甲感,按文中描写、引擎盖外观应该和当代常见轿车差别不大,恐怕是没有暴露在外的引擎的。
©本文版权归 梵松说 所有, 任何形式转载请联系作者。
5 有用
0 没用
点击展开全文
Market Forces 8.3分

广告
查看更多豆瓣高分好书
东野圭吾
文学
企业
随笔
诗词
科幻小说
金庸
社会学
评论 5条
豆瓣网友
2020-12-01 22:10:30
拖拖拉拉了很久,刚刚在科幻世界译文版读完。
豆瓣网友
2021-01-13 00:16:07
豆瓣网友: 拖拖拉拉了很久,刚刚在科幻世界译文版读完。
译者前来感谢阅读~
豆瓣网友
2021-02-04 18:30:56
豆瓣网友: 译者前来感谢阅读~
哈哈哈我也刚读完 翻译的很棒
添加回应

广告
Market Forces的更多书评
公司狗的诞生
落花白鲤
首先说明下,我阅读的是科幻世界译文版刊载的版本,限于杂志篇幅,小说被分割成上下两部分刊载,因此也让我下意识地将这本小说分作两个部分理解,虽说在我看来这种分裂...
0 有用
“穿制服的人”背后的人———公司殖民主义的滥觞
仗剑观花
毕业于剑桥大学历史系的理查德.摩根二十多岁时,一直在伦敦游荡,心里坚信自己一定能在小说界扬名立万。 他带着打字机周游四方,突然有一天,“我感受到了危机。我问自...
3 有用
查看全部书评
推荐Market Forces的豆列
《科幻世界译文版》往期刊登长篇长中篇作品
Best Science Fiction Books
阿瑟·C·克拉克奖(获奖及提名)
已购待阅 Part 3 (Kindle+豆瓣阅读)
科幻世界译文版
书籍
了解更多图书信息
返回图书首页最受关注非虚构类历史更多图书分类

广告

豆瓣
免费下载 Androi
《小说界杂志》好,该杂志由国家核定,期刊网全文收录期刊,拥有多项期刊荣誉,业内影响大.《小说界杂志》-拥有正规书号,快速预审评估, 资深顾问一对一指导,给予...
30—40%因为大多数杂志自己有写手,要不然就是在外面自己找作者,自己投的话是不会过的,除非你的写的真的很好,这个还是要看质量。要是像花火那样的大型杂志就更不用说了,他们作者多,在杂志里面的签约作者竞争都很大,再加上他们是大型杂志,有很多读者自己也会投,竞争特别大。除非你的稿子特别好。魅丽的竞争都很很大,杂志通常很少采纳来自读者的投稿,他们自己会去贴吧或者网站里头找。就算投的话,竞争太大,魅丽的更不用说。除非你的稿子真的真的很好。说白了就是要稿子质量好,符合杂志的要求。杂志要求特别严,字数多一个或少一个都不通过。除非你的稿子真的达到了惊天地泣鬼神的地步,他们估计就不会在意这些了。杂志社和出版社算是合作关系,杂志社提供稿子,出版社作印刷和出版。网站是单独的,和杂志社出版社没有关联。魅丽那个是公司自创的。