您当前的位置:首页 > 发表论文>论文发表

翻译实践报告从哪里找文章

2023-02-11 14:12 来源:学术参考网 作者:未知

翻译实践报告从哪里找文章

书上,15万字翻译实践可以分类整理分不同的类型进行整理更清晰更容易整理清楚,在书上可以找到足够的。翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。

写翻译实践报告里的文献是选翻译方面的还是文章内容方面的

作者:墨羊习习
链接:
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

不要选汉译英,请选英译汉。如果觉得汉译英比英译汉简单,可能说明你的英译汉比汉译英译文质量高。因为你在读英语,想翻译成中文,会考虑怎么个表达是中国人的表达,说的是人话。如果汉译英,汉语意思好理解,但是英语表达地不地道,作为非母语人士,真的,还是有问题的。据说,联合国翻译多是译者从外文翻到本国语言。如果是英语原语,选择题材,不要选择文学作品。我毕业设计是DHL的无人机研究报告,从DHL官网找来的。要求,xx字以上,没被翻译过,不会引发版权"事故",最好是字数相当的一篇完整的文章。我当时字数超了一些,但是全部译完了。我的思路,报告不会太长,稍微偏冷门、内容发布时间近可以避免有中文版,非文学的简单一些。英译中真的会简单一些。补充一点,"没被翻译过",选择完文章一定要用标题的原文和你的译文,以及文中句子挑几句,翻译一下,然后单独以及随机组合去百度一下,可能就会出现译文。我翻译dhl文章,比较讨巧的办法是去他的中文官网里看是不是有,但是这也是一个途径,百度这一步是必须的。可能就有媒体杂志报刊摘译了。由于很多小伙伴私信问找不到,怎么找。上面回答比较隐晦,现在说的直白一点:现在是2022年12月。我目前去选择的话,我会这么想:当下半导体是攻坚,新能源是大方向,汽车领域的下一个热点是无人驾驶,元宇宙是未来还是圈钱?这几个方向都是值得翻译,总结报告的开头结尾也能在翻译之外说一点当下、未来,容易出彩。定好了这几个方向,英译汉,就要去找相关国外公司。不翻墙就只能先百度找到公司,然后通过必应搜公司官网。看看官网里有没有发布报告。有的话,问题就解决了。寻找公司的一个方法,你知道国内的公司,比如半导体行业的中芯国际、台积电,那就搜台积电的欧美客户,中芯国际的国外竞争对手。如果国内公司也不知道,就可以搜"汽车自动驾驶 国外公司","自动驾驶 上市公司"。进入官网找报告,最粗暴的就是,看官网有没有 搜索图标,直接搜啊,比如用report, analysis, study等等关键词。也可以看看网页头、尾模块中有没有新闻、媒体中心、研究中心、文档下载、关于我们之类。不要钱随便点它!

相关文章
学术参考网 · 手机版
https://m.lw881.com/
首页