《王尔德童话》。
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.
我们生活在泥沼之中,但是有人依然仰望星空。
《王尔德童话》是2003年6月译林出版社出版的图书,作者是王尔德,本书包含了王尔德所写的《快乐王子》、《夜莺与玫瑰》、《自私的巨人》、《忠实的朋友》、《了不起的火箭》、《少年国王》、《公主的生日》、《渔夫和他的灵魂》、《星孩》共九部童话故事。
作者简介
奥斯卡·王尔德(OscarWilde,1854年-1900年),英国作家、戏剧家、诗人。他生于都柏林,毕业于牛津大学。虽然他主要以成人作家而著称,但他的早期作品中有两本童话集:《快乐王子故事集》和《石榴之家》已载入英国儿童文学史册。
在王尔德的墓碑上,他被誉为“才子和戏剧家”。的确,他是当之无愧的戏剧家。在他事业的顶峰,最具代表的是他的几部大戏,如《温德摩尔夫人的扇子》、《理想的丈夫》等,都是一时绝唱。说到“才子”,早在王尔德为世人所知之前,年仅二十四岁,他的诗作就荣获大奖;在他短短的创作生涯中(享年四十六岁),行文演论,无处不是智趣横生。
然而他事业的起飞,风格的形成,可以说都源于童话,也正是他的第一部童话集问世之后,人们才真正将他视为有影响的作家。英国《典雅》杂志将他和安徒生相提并论,说他的《自私的巨人》堪称“完美之作”,整本童话集更是纯正英语的结晶。他的“为艺术而艺术”的美学观点影响颇广。
gem :Good Guys
歌手:Mika
所属专辑:No Place In Heaven
It's not the Cowboys that are missing anymore
现在要说的可不是牛仔去哪儿了
That problem was already old in '94
这个问题已经是94年的过去式了
Don't be offended
我无意冒犯
This might seem a little wrong
或许这看起来不是很对,但我还是想问
Where have all the gay guys gone
曾经鼓舞过我的同志英雄们都去哪儿了
To the romance when I was 14 years old
曾经14岁时听闻的那些风流韵事
To my heroes that was dressed up in gold
曾经闪耀如金的偶像们
Only hoping one day I could be so bold
多么希望有一天我也可以如此勇敢
Where have all the gay guys gone
曾经鼓舞过我的同志英雄们都去哪儿了
If we are all in the gutter
即使我们生活在一个充满排斥的社会里
it doesn't change who we are
这也无法改变真实的我们
'cause some of us in the gutter
因为即便如此
are looking up at the stars
我们当中一些人依旧会仰望星空
If we are all in the gutter
即使我们生活在一个充满异样眼光的社会里
it doesn't change who we are
这也无法改变我们内心真实的自己
'cause some of us in the gutter
就算这样
are looking up at the stars
我们当中一些人仍然充满希望
So tell me
所以,告诉我
Where have all the good guys
曾经的英雄们
Where have all the good guys
曾经激励过我的好人们
Where have all the good guys gone
他们到底都去哪儿了呢
Where have all the good guys
曾经的英雄们
Where have all the good guys
曾经鼓舞过我的好人们
Where have all the good guys gone
你们到底去哪儿了呢
Thank you Rufus
谢谢你 鲁弗斯
Thank you Auden and James Dean
还有 奥登 和 詹姆斯·迪恩
Thank you Emerson and Bowie for my dreams
同样感谢 爱默生 和 鲍伊 支持我的梦想
Wilfred Owen, Kinsey, Whitman and Rimbaud
还有 维尔浮莱德·欧文,惠特曼 和 兰波
Thank you all, thank you patience
真心感谢你们,同样感谢拥有的耐心
Thank you Porter and Cocteau
谢谢你 波特,谢谢你 考克多
If we are all in the gutter
即使我们生活在一个充满排斥的社会里
it doesn't change who we are
这也无法改变我们的本性
'cause some of us in the gutter
因为即便如此
are looking up at the stars
我们当中同样会有人仰望星空
If we are all in the gutter
即使我们生活在一个充满异样眼光的社会里
it doesn't change who we are
这也无法改变真实的我们
'cause some of us in the gutter
就算如此
are looking up at the stars
我们当中一些人仍然充满期望
So tell me
请告诉我吧
Where have all the good guys
曾经的英雄们
Where have all the good guys
曾经激励过我的那些好人们
Where have all the good guys gone
到底他们都去哪儿了呢
Where have all the good guys
曾经的英雄们
Where have all the good guys
曾经鼓舞过我的好人们
Where have all the good guys gone
你们到底去哪儿了呢
If we are all in the gutter
即使我们生活在一个充满排斥的社会里
it doesn't change who we are
这也无法改变我们的本性
'cause some of us in the gutter
因为即便如此
are looking up at the stars
我们当中同样会有人仰望星空
If we are all in the gutter
即使我们生活在一个充满异样眼光的社会里
it doesn't change who we are
这也无法改变真实的我们
'cause some of us in the gutter
就算如此
are looking up at the stars
我们当中一些人仍然会坚持不懈
So tell me
快告诉我吧
Where have all the good guys
我心目中英雄们啊
Where have all the good guys
曾经激励过我的好人们
Where have all the good guys gone
到底他们都去哪儿了呢
Where have all the good guys
曾经的英雄们
Where have all the good guys
曾经鼓舞过我的好人们
Where have all the good guys gone
你们到底去哪儿了呢
It's not the Cowboys that are missing anymore
现在要说的可不是牛仔去哪儿了
That problem was already old in '94
那已经是94年的老问题了
Don't be offended
我真的无意冒犯
This might seem a little wrong
或许这看起来不对,但我真的想问
Where have all the good guys gone?
我心中的英雄们,你们去哪儿了?
扩展资料:
英国人气创作歌手MIKA最新单曲《Good Guys》,6月15日发行的第四张录音室专辑《No Place in Heaven》将会收录此曲。
Mika的音乐辨识度极高,忽男忽女的唱腔和戏剧性的风格让他获得「英国新世代音乐鬼才」的美誉。2012年8月,Mika在杂志《Instinct》正式出柜,表示自己是同性恋。