1、以“す”结尾的动词都是他动词
例: 鸣らす、消す、表す
2、あ段+ る结尾为自动词,え段+る结尾为他动词(有特例)
例: 集まるー集める、 あたるーあてる
特别:割る(他动词)ー割れる(自动词)
滑る(自动词)
个人以为,很多“れる”结尾的词都是自动词
当“す”结尾和“え段+る”结尾同时出现时,“す”结尾的是他动词
例: 消す(他动词)ー消える(自动词)
「ようだ、らしい、そうだ」について
日本近代文学に见る自然観
「~はじめる」「~かける」「~だす」「~てくる」について
汉语の韵母と日本语の音読みの长音についての対応関系
拟声语と拟态语についての研究
直訳と意訳の一考察
日本语の暧昧さ
1、日本语の音韵(汉音)についての研究
2、日本语における汉字についての研究
3、日本语における汉语の(意味)についての研究
4、和字についての研究
5、日本语のことわざについての研究
6、中日汉语成语についての比较研究
7、日本语の惯用形について
8、日本语助词、助动词についての研究
9、日本语の用言(动词、形容词、形容动词)についての研究
10、日本语副词、接続词、感动词ついての研究
11、日本语敬语についての研究
12、日本语のテンスについて
1、 中日词汇比较――任选一、两组词
2、 日本人の好きな言叶に関する一考査
3、 日本人の嫌いな言叶に関する一考査
4、 外国语に訳せない日本语
――その文化的背景をめぐってーー
5、中日派生语に関する比较研究
6、中日复合语に関する比较研究
7、中日畳语に関する比较研究
8、日本人の好きな言叶と日本文化
个人还是觉得日语的语法类的论文好写。
13、日本语の构文についての研究
「ちょっと」についての一考察
小说や会话に见る日本人の感谢の表し方
我觉得是不可以用的。因为论文主旨在于议论阐明观点,而ください是くださる的命令形,与议论阐述的文体相违背。另一方面,ください是补助动词而非动词,而论文需要用である体。命令形演变成补助动词,与である体好像是有冲突的。である文章体里动词要用原型。