您当前的位置:首页 > 发表论文>论文发表

论文摘要提炼软件

2023-12-08 05:38 来源:学术参考网 作者:未知

论文摘要提炼软件

论文摘要的翻译可以用谷歌翻译、有道翻译、搜狗翻译、翻译君、翻译狗、福昕翻译等等,一定要综合对比。

有条件的话还是找人工翻译吧,不然就多找几款软件,然后对比一下翻译的结果,逐句的看哪些重合度高,基本上这就是准确的翻译结果了。

摘要是科技学术论文的重要组成部分,是对原文献内容准确、扼要而不附加解释或评论的简略表述,属于信息型文本,主要功能是交流信息。学术论文摘要的译文,必须符合目标受众的表达习惯,使译文便于理解并接受,并在目标受众的文化以及交际环境中有意义。中英文摘要都应该含意清楚、结构简明、表达确切。

总之,学术论文摘要作为信息来源,是论文学术质量的反映,成为介绍或了解国内外学术成就非常有效的途径。学术论文摘要的翻译应遵循目的法则、连贯法则和忠实法则,应按照英文摘要的普遍标准和特征来进行翻译。

很多翻译软件都是直译,都达不到论文发表的要求,建议还是找一家专业的翻译机构,让专业的人员来翻译。这里推荐国际科学编辑,公司所有的科学编辑都具有博士学历,拥有丰富的科学研究经验及优秀的英语语言技能。

论文摘要英语翻译大家都用什么软件

写作SCI医学论文如何制作图文摘要?

SCI医学论文图文摘要的制作,医荟园一般建议:不言自明、内容精简、确定视觉元素内容和展示方式、展示关键性的文字、根据期刊要求制图、借鉴优秀案例。
一、不言自明
通常情况下,医学科研工作都是比较复杂的,如果作者把图文摘要绘制得十分繁琐,那么必定会流失一部分读者的阅读兴趣。因此建议图文摘要制作要清晰,直接展示,尽力做到一目了然。如果让读者不需要反复思考太多就能理解呈现的是什么,从而进一步阅读论文,那么该图文摘要的制作就是成功的。
二、内容精简
一般情况下,图文摘要是对研究论文提炼出的最重要、最精华的部分。图文摘要和文本摘要之间的区别是,图文摘要应该只着重强调论文的某一个方面,而不是对整体研究的概括总结。比如写作的医学论文,可能有一个独特的创新点和主题,或者包含一些有价值的研究结果(数据)和实验方法等,这时只需关注其中一个着重点来构思图文摘要,忽略其它次要的内容。因此在开始制作图片之前,要重新审视论文内容,确定什么是最值得展示给读者的信息。
三、确定视觉元素内容和展示方式
图文摘要制作,首先确定展示的视觉元素(例如细胞,蛋白质,化学结构式,动物,仪器耗材,实验结果图等)以及用来描述它们的文本元素。如果一个概念可以在视觉上呈现,那么显然比用文字描述效果更好。当绘制草图时,要考虑清楚需要用到的元素,由于图文摘要的空间有限,要用尽可能少的元素信息来表达清楚意图,然后再进一步压缩、简化一下已有的要点内容,直到无法删减为止。同时确定一下顺序排列(从左到右或从上到下组织)。此外,避免有太多的视觉元素分散排列,可以为一些图片或文本添加边框,并且相互之间保持合适的距离。不过,尽量不要用太多不同的颜色,也不要使用过于鲜艳的颜色。
四、展示关键性的文字
众所周知,图文摘要中不适宜添加较多的文字,读者一般会通过一些特定的关键词和数据对论文的内容和结论做出预先判断。因此建议可以策略性地将这些可能的关键词插入在图片中,引起读者的兴趣。而且图中的所有文字应该是同一种字体,并且使用常见的字体。
五、根据期刊要求制图
将纸上绘制的草图移动到平面设计软件之前,要先了解目标期刊的投稿指南,看看该期刊对图文摘要的字体类型和大小、线宽、颜色、图片尺寸信息是否有要求。不同期刊对图文摘要的要求不一定完全相同,包括投稿文件的格式等,事先知晓以免因格式问题被返修。比如,期刊要求的图片是长方形还是方形?这可能会影响整个布局,因此在平面设计软件中需要先把画布大小设为期刊要求的尺寸之后,再动手绘制。
六、借鉴优秀案例
在构思过程中如感到无所适从,可以借鉴一些成功的案例,看得多了自然而然就会做了。虽然图文摘要是必须要原创且独一无二的,但还是要多阅读并借鉴一下别人论文中的示例,尤其是一些高影响力的期刊论文,以及目标投稿期刊。这有助于了解图文摘要应当如何对内容进行安排和取舍。除此之外,制作完成后给同行评价一下,记录他们从中获得和遗漏的信息与细节,以便做出相应调整。

论文翻译软件哪个好用?

1、CNKI翻译助手

CNKI翻译助手是“中国知网”开发的大型在线辅助翻译系统,词汇、句子均可进行翻译检索。系统对翻译请求中的每个词给出准确翻译和解释,同时给出大量与翻译请求在结构上相似、内容上相关的例句。120余万常用词汇、专业词汇、词条以及1000余万例句,形成海量中英在线词典和双语平行语料库。内容涵盖自然、社会科学的各个领域。

2、Google语言工具

Google语言工具界面更友好。不仅支持中文与英文互译,也可以直接与英、法、德、等大语种或捷克、朝鲜语等小语种进行语无伦次的互译。可自动检测语言。在进行翻译时可选择·检测语言·的选项,Google会自动猜测语言的种类,省却很多麻烦。总得来说google的翻译功能很强大。

3、微软WindowsLive在线翻译

这是软件专门用于提供翻译服务的网站,微软的翻译还是相当准确的,每次最多翻译500字,同时也提供网站全站翻译,支持多种语言。

4、海词在线词典

海词在线词典由在美国印第安纳大学的中国留学生范剑淼创建。正式使用于2003年11月27日(美国的感恩节)。词汇主要由计算机生成,准确性相对爱词霸弱,但是它提供了大量例句并且有发音,可以帮助矫正发音问题。海词也提供了大量的小工具,你可以把它们添加到你的博客或者个人网站上来增加更多丰富多彩的功能。

5、百度词典

百度词典的释义来自译典通,并且没有太大改进,无拼写提示无发音,基本上没有什么特点。类似于Handbook一类的工具书。

相关文章
学术参考网 · 手机版
https://m.lw881.com/
首页