在线翻译论文摘要基本不可用,可以用在线翻译后自己在做专业性修改。
不可行,毕竟是机器翻译的,还是要手工修改的,如果检查的严格的话,还是不要机器翻译的好
绝对不可相信机械化的翻译的原因在于在线能做到的只是帮助简单表意,只要文章一长了它就无法再做到将你句子要说的意思,词不达意——而且我们写的母语句子中也有很多语病,只是机械翻译之后语病会更加严重。希望你还是学着自己翻译,或是找专业翻译公司。有你去改正翻译错误的时间和水平的话,还不如自己翻译来得快。
有些外教特别反感学生的抄袭,不但零分,而且列入黑名单,特别是德国以学术严谨著称。
建议你自己翻的同时,要大动手术,多摘抄几篇论文,并将其观点融入自己的一个理论框架。
这样就不会留下痕迹