《现代俄语概论》(黑龙江教育出版社,1995年)、《现代俄语体学》(高等教育出版社,1996年,获黑龙江省第八次社会科学优秀成果一等奖)、《语法· 语义· 语用──现代俄语研究》(黑龙江人民出版社,2000年)、《俄罗斯当代语义学》(商务印书馆,2003年,第一作者,2003—2004年度入选教育部推荐研究生教学用书,2006年获第四届中国高校人文社会科学研究优秀成果奖、黑龙江省第十二届社会科学优秀科研成果一等奖、黑龙江省高校人文社会科学研究优秀成果一等奖)、《现代俄语体学》(修订本)(增补16万字,2004—2005年度入选教育部推荐研究生教学用书)、《新时代俄语通论》(上、下册)(商务印书馆,2006年,主编)、《俄语》(1─4册)(第2次修订版主要修订者)(高等教育出版社,1999年),以及发表在《中国语文》、《当代语言学》、《外语教学与研究》、《外国语》、《现代外语》、《语言学问题》(俄罗斯科学院语言研究所主办)等国内外学术期刊上的百余篇学术论文,其中的《俄语名词词汇意义中的体范畴语义成素》,发表在俄罗斯科学院语言研究所主办的语言学著名期刊《Вопросы языкознания》(《语言学问题》)2007年第1期上,17页篇幅,以批评俄罗斯科学院编《俄语词典》(1—4卷)和《俄语语法》(上、下卷)中对动名词释义、描写中的失误为主要内容,提出了修正的方案,是该刊自1952年创刊以来发表的首篇中国学者以俄语为研究对象的学术论文。自2004至2007年应聘担任教育部专家组成员,全程参加全国义务教育和普通高中新课程标准的制订、修订、审查和实验教材(俄语)的审查工作,应聘任普通高等教育“十五”国家级规划教材《新大学俄语综合教程》(1─4册)、《新大学俄语阅读教程》(1─4册)、《新大学俄语教学用书》(1─4册)等共12本全国统编教科书主审(高等教育出版社,2004─2005年出版)。
1.从符号学角度看语言学派和文艺学派 全国青年俄语学者学术研讨会论文集 1998 , 3 。2. 头在俄汉成语中引申义的用法及对比 外语教学论文集 1999 , 12 。3. 信、达、雅辩证论 内蒙古师大学报 1999 年第 6 期。4. 本科生翻译作业常见错误例析 俄语学习 2000 年 4 期5. 中国 (Китай ) 和莫斯科的 Китай-город 俄语学习 2001 , 2 期6. 翻译中可译性的限度及再创作 内蒙古师大学报 2001 , 6 期。7. 俄语词汇教学浅析 大学俄语教学与研究 2002 , 8 。8.翻译中的超语言因素及不可译性 2004,1,内蒙古电大学刊9. 科洛缅斯科耶庄园 2004,第3期, 俄语学习 * 10. 圣彼得堡的中国情调2004,6 内蒙古师范大学学报11. 课堂人际关系和俄语教学2004,08 月 俄语教学理论与实践研究(长春出版社)12. Сравнительная семиотика культуры детства в Китае и России .Социум:проблемы, анализ, интерпретация (Сборник научных трудов) Москва 2004. 合著(第二作者)13. Образ 《другой культуры》Высшее образование в России,2005,3.合著(第一作者) 14. 中俄文化对话中礼物符号的象征意义洛特曼学术思想研究,黑龙江人民出版社 2006,715. 不同时代的套中人, 首都外语论坛 2007,1216. Стратегии дарения в межкультурной коммуникации Вестник Московского государственого лигвистического университета (философские проблемы культуры ⅩⅩⅠ века 2008 合著(第二作者)17. 村社--- 俄罗斯文化中的奇葩,首都外语论坛2010,1218.小议俄罗斯百科全书,首都外语论坛2013,0619.俄国贵族与庄园文化《新时期俄语语言文学研究的方向性探索论文集》黑龙江人民出版社,2013,12.20.俄罗斯国歌的由来及其发展历程,首都外语论坛2014,0421.苏联伟大卫国战争时期宣传画探析,首都外语论坛 2015,04 1. 警察局长 俄罗斯文艺 1997 ,第 4 期2. 莫斯科的外乡人 环球时报新周刊 1999 , 12 , 14 。3. 巧合 (合译)群众出版社 1999 , 12 。4. 普京一向挺活跃 编译 环球时报 2000 , 03 , 07 。5 . 当代套中人 俄罗斯文艺 2001 , 2 期
下面是《外国语学院2015招生年度学术型研究生报考指南》中的资料(原文:)。如果是看招生方向可以看第一大点。如果是要看俄语学院的老师都有什么研究方向,可以看第三大点“导师介绍”,里面非常详细。
俄语语言文学专业
一、硕士招生考试说明
北京大学俄罗斯语言文学系是北大最早设立的几个外语系之一。现有教师19人,其中教授7人,副教授10人;拥有博士学位的教师16人。硕士招生包括俄语语言学、俄罗斯文学、俄罗斯文化以及俄汉翻译四个方向,学制均为3年。硕士招生分为推荐免试和应试两种。推荐免试考生不参加全国统一考试,由各学校推荐优秀应届毕业生,经由俄语系统一组织笔试和面试。应试考生需参加全国统一招生考试,所有方向考生考试科目和内容相同。招生考试科目除英语和政治外,还包括“俄语语言、文学及文化”、“综合考试”两个科目,具体情况如下:
1、 俄语语言、文学及文化,试卷总计150分。其中:
(1)俄语(100分):(不设参考书目),主要考察考生的俄语语言基础知识和基本技能,试题内容包括词汇语法(30分)、阅读理解(20分)、俄汉互译(30分,分俄译汉和汉译俄两部分)以及俄语写作(20分);
(2)文化国情知识(20分):参考书目包括《苏联概况》、《独联体国家文化国情》等,试题类型为客观题和简答题;
(3)文学(30分):参考书目包括曹靖华主编的《俄国文学史》(修订版•上卷)[普通高等教育“十一五”国家级规划教材](北京大学出版社,2007年10月)、李毓榛主编《20世纪俄罗斯文学史》(北京大学出版社,2000年8月)等,试题类型以简答题为主。
2、综合考试科目:“综合考试”由外国语学院统一命题。有关综合考试的内容请详见“综合考试说明”。
二、博士招生考试说明
1、学习年限和培养目标
学习年限:4年。提前毕业和延长学习年限参照北京大学研究生院有关规定。
培养目标:应具有坚实、宽广的俄语语言、文学及相关学科的基础理论和系统深入的专业知识,掌握本学科的前沿动态和发展趋势。具有严谨、求实的学风和独立从事科学研究工作的能力,学位论文应具有创新精神和独立见解。熟练掌握所学语言,第二外语应具有一定的口、笔译能力及阅读与本专业有关书刊及参加国际学术交流活动的能力。
2、 学习安排和论文撰写:
3、 博士生入学的第一、第二学年按照导师制订的培养计划完成必修课、选修课、写读书报告等一系列学习内容。课程阶段完成后进行学业综合考试。综合考试合格后,博士生在导师指导下,分以下几个步骤完成论文的写作与答辩工作:1)开题报告;2)预答辩;3)毕业答辩。
4、 博士研究生在申请学位之前,一般应在学术刊物上发表专业论文2篇。
5、 对考生的基本要求:
1)具有硕士学位;
2)具有扎实的俄语基本功及第二外语阅读能力;
3)具有所报考研究方向及相关学科的扎实基础知识;
4)具有较强的专业能力和综合素质;
5)具有初步研究计划;
6 入学考试科目设置与录取方式:
博士入学考试分初试(笔试)和复试(口试)两个阶段进行。初试成绩合格者与硕博连读候选人(即硕士生中已被接受为预备博士生者)一起参加复试。(另见当年的招生简章及招生专业目录。)
俄罗斯文学方向的博士生入学考试初试科目有三门,一门公共课“英语”,执行北京大学的统一要求;两门专业课“俄语”和“俄罗斯文学史”:前者主要考察考生的俄语语言应用能力,考试类型包括词汇语法、阅读理解、双语互译和作文;后者考察考生对作家、作品、文学流派的深层理解,运用文艺理论剖析文学现象。题型为三或四道论述题。
俄语语言学方向的博士生入学考试初试科目有三门:一门公共课“英语”,两门专业课为俄语语言学理论、俄语(考试内容同文学方向)。
俄罗斯文化国情学方向的博士生入学考试初试科目有三门:一门公共课“英语”(非俄语专业考生可选择统考俄语),两门专业课为“俄罗斯文化史”和“文化研究理论”。题型为论述题。
三、博士生导师介绍(按汉语拼音顺序排列):
李玮(2015年停招),女,1964年生,教授。1983年云南大学俄语系本科毕业,1989年武汉大学俄语系硕士毕业后进入北京大学俄语系任教。1999年获北京大学俄语系语言学博士学位。2005年获北京大学新闻与传播学院博士学位。1999-2000年在莫斯科大学新闻系访学。2005年7-10月,2010年10-12月在莫斯科大学语文系访学。主要讲授课程有:本科实践俄语、俄语视听说、 俄语报刊阅读、俄语文化背景知识阅读、俄罗斯文化国情以及硕士研究生课程现代俄语话语语言学,博士研究生俄语传媒语言学等。主要研究方向如下:1)俄语话语语言学,2)俄语传媒语言研究,3)俄罗斯社会政治与传媒文化。主要著作:专著《从超句体到片段》、合著《现代俄语语篇语法学》、《俄语感叹词教学辞典》,专著《转型时期的俄罗斯大众传媒》,合著《俄文版中国文化背景知识》。在研课题:国家社科重大课题《中国文化软实力对外传播研究》。在国内外学术刊物上发表涉及俄语语言及俄罗斯文化的论文近三十篇。近年来在北大俄语系和北大新闻传播学院同时指导俄语语言和俄罗斯新闻文化两个方向的硕士研究生。正在指导一名俄语语言学方向的博士研究生。2015年停招。
宁琦,1969年3月出生,教授。1987年9月至1997年7月就读于北京大学俄罗斯语言文学系,先后获得学士学位(1991)、硕士学位(1994)和博士学位(1997)。1997年博士毕业后留校任教至今,始终工作在教学科研一线。主要研究方向涉及俄语理论语言学、传统句法学、篇章语言学、功能语言学以及配价语法等领域。在教学岗位上,先后承担本科生、研究生课程:基础俄语、俄语语法、俄语视听说、俄语功能语法、俄语报刊阅读、俄语语法学(句法)、俄语句法研究动态、俄语语言学理论研究等,已指导俄语语言学方向研究生4名并全部如期毕业、获得硕士学位。主要学术成果:独立译著2部——《俄语新论:语法. 词汇. 意义》(上、下)、合译著作1部——《形象诗学原理》;合作著作1部——《俄语模型句法学》(吴贻翼、宁琦),该著作于2002年底荣获北京市哲学社会科学优秀成果二等奖;先后在国内外核心和重要学术期刊发表与研究方向契合的学术论文30余篇。独立承担2项教育部人文社会科学研究项目——《现当代俄罗斯语言学研究的流变与走向》、《现代俄语述体配价的研究及其在教学中的应用》;参与完成北京市科技创新平台项目——“俄语学理论研究与交流”之“当代俄罗斯语言学理论译库”;参加国家社科重大项目“俄罗斯《语言学大百科词典》翻译工程”,并担任子课题负责人。现担任北京大学外国语学院党委书记,院学术委员会委员,中俄教育合作分委会之中俄语言教学学生、学者交流和科技合作联合工作组语言教学合作领域中方专家等。
彭甄(2015年停招),1963年10月出生。教授。1997年毕业于北京大学俄语系,获文学博士学位。1997年开始从事教学工作,教授俄语专业语言、翻译和文学等方面的课程。讲授的主要课程包括《俄国文论史》、《翻译理论与实践》、《文学翻译》和《中外翻译思想史》等。已完成指导翻译理论与实践方向和俄罗斯文学方向的硕士研究生10余名。参编教材有《俄罗斯文学简史》(任光宣主编)和《俄汉—汉俄高级口译教程》(与王立刚合编)两部。在科研工作方面,学术研究方向包括“现代翻译理论”、“俄罗斯文学”和“俄罗斯文论”三个领域,具体论域有“翻译基本原理”、“文学翻译理论”、“契诃夫文学创作”以及“塔尔图—莫斯科学派文论”等。主编有《20世纪俄国经典文论译丛》(包括乌斯宾斯基的《结构诗学》、奥夫相尼科—库里科夫斯基的《文学创作心理学》和佩列维尔泽夫的《形象诗学原理》),翻译学术著作有乌斯宾斯基的《结构诗学》,出版学术专著有《跨语言的书写——翻译文本的“异”性结构》。另外在各级学术刊物和论文集发表学术论文和评论文章若干篇。
王辛夷(2015年停招),1961年出生,教授。1980年就读于北京大学俄罗斯语言文学系,先后获得学士学位(1984)、硕士学位(1991)。2004年获得莫斯科大学博士学位。
本科毕业后留校任教至今,始终工作在教学、科研一线。2002年起曾担任俄语主干课主持人,先后承担本科生基础课7门、研究生课2门,包括:基础俄语、高级俄语、俄语视听说、汉译俄教程、俄语口译课、俄译汉教程、俄语词汇修辞、汉俄结构比较、俄语语篇修辞学。编写教材《俄语报刊阅读――技巧与实践》(2007),《俄语词汇修辞》(2013年),主编《俄语阅读教程》1-4册,本人编写第三册,《俄语学习背景知识》(合著,本人为第一作者)。合译并审校斯坦尼斯拉夫《演员自我修养》第二部。
主要研究方向涉及俄语语言学,语篇语言学、语篇修辞学、汉俄比较与翻译等领域。主要成果包括专著一部:《俄语政论语篇研究》,合著两部:《俄汉对比与俄语学习》,《现代俄语语篇语法》。先后在国内外核心和重要学术期刊发表学术论文30余篇。
独立承担教育部人文社会科学研究项目一项:《俄罗斯语篇语言学研究综论》;参加国家社科重大项目“俄罗斯《语言学大百科词典》翻译工程”。承担北京大学教材建设项目一项:《现代俄语修辞》,北京大学985规划教材项目3项(已完成)。
1999年12月至2002年7月曾担任北京大学外国语学院俄语系系主任;现担任北京大学外国语学院俄语系系主任,外国语学院《语言学研究》编委。北京大学外国语学院外国语言与应用语言所(虚体)所长。
指导硕士研究生若干名,目前指导两名博士生,曾指导一名博士后,该博士后已于2013年10月顺利出站。
查晓燕1965年生,教授。1988年毕业于北京大学俄罗斯语言文学系,获文学学士学位;1991年获北京大学俄罗斯语言文学系硕士学位,硕士方向为俄罗斯文学与中俄比较文学(为俄语系与北京大学比较文学研究所联合培养),并于同年留系任教;1996年获北京大学文学博士学位,成为北京大学俄罗斯语言文学系培养的第一位博士。曾两度前往莫斯科大学语文系作高级访问学者(1994-1995,1999-2000)。现任北京大学外国语学院俄罗斯文化研究所所长、北京大学欧美文学研究中心俄罗斯研究室主任、院学术委员会委员。其他学术兼职如:外国文学年会理事、中国高等教育学会外国文学专业委员会常务理事、中国俄罗斯文学研究会理事、中国普希金研究会副会长。讲授过本科生的基础必修课:俄罗斯文学史、实践俄语、俄语视听说、俄语阅读——文化背景知识、俄苏文学史(中文系、原图书馆系);全校性的本科生通选课“中俄文化交流史”。讲授过的研究生的专业必修课:俄罗斯文学史、中俄比较文学研究、中俄文化交流史、俄国小说史。已指导俄罗斯文学方向硕士生六名(1998年起)、俄罗斯文化国情方向硕士生六名(1999年起)。已培养出两位俄罗斯文学方向的博士,正在指导一名俄罗斯文化方向的博士生。主要研究方向为俄罗斯文学发展史、普希金研究、中俄比较文学与文化、俄罗斯文化。已出版的专著有:《北方吹来的风——俄罗斯-苏联文学与中国》(海南出版社,1993年)《普希金——俄罗斯精神文化的象征》(北京大学出版社,2001年);主编有《曹靖华诞辰110周年纪念文集》(红旗出版社,2009年);已在国内外学术刊物上发表论文五十余篇;发表译文(论文、俄罗斯当代小说)近十篇。
赵桂莲,1965年生,教授。1986年毕业于厦门大学外文系俄语专业,获文学学士学位,1989年考入中国社会科学院研究生院,1990年以公派形式赴俄罗斯学习,1994年获得莫斯科大学语文系副博士学位,1995年进入北京大学外国语言文学博士后流动站工作,1997年正式进入该校俄罗斯语言文学系从事教学和科研工作。曾任该系系主任。除教学以外,主要从事古代俄罗斯文学、19世纪俄罗斯文学和俄罗斯传统文化研究,已出版专著两部:《生命是爱——〈战争与和平〉》,《漂泊的灵魂——陀思妥耶夫斯基与俄罗斯传统文化》;独立完成的译著一部:梅烈日科夫斯基的文集《先知》;发表学术论文近三十篇。已完成和正在进行的科研项目有博士后基金项目“白银时代的陀思妥耶夫斯基研究辨析”、教育部人文社会科学“十、五”规划项目“19-20世纪之交的文学评论研究”、国家社会科学重点项目“外国神话史诗研究”之子课题“俄罗斯神话、英雄史诗和壮士歌产生的历史文化渊源及其文学特征研究”。正在指导三名博士生。
1.论文: 1)《预设与否定的功能》,《中国俄语教学》,1997年第2期,合撰 2)《俄语语言的间接性与俄语教学》,《外语与外语教学》,1998年第6期,合撰 3)《从语用角度看反语》,《黑龙江人民出版社》,1998年,独撰 4)《交际失误分析》,《俄汉语言文学研究》,2002年第1辑,独撰 5)《俄汉语语音对比教学》,《圣彼得堡国际会议论文集》,2002年,独撰 6)《俄汉语词汇对比教学》,《圣彼得堡国际会议论文集》,2002年,独撰 7)《俄语教学改革与素质教育》,东北师大学报,2002年,独撰 8)《专业俄语四级考试》,《圣彼得堡大学论文集》,2003年,独撰 9)《专业俄语八级考试》,《多文化社会的多语言研究》(俄罗斯),2005年,独撰 10)《关联理论与隐含》,《长春理工大学学报》,2008年第1期,合撰 11)《问句作为间接言语行为在俄语教学中的应用》,《教育科学》(俄罗斯),2008年第3期,独撰 12)A.A.列昂节夫与A.B.邦达尔科的语句生成模式比较研究,《社科战线》2011年第5期,合撰 2.著作: 1)《隐含意义理论与俄语教学应用研究》,莫斯科卫星出版社,2008年 3.教材: 1)《俄语写作》,乌克兰哈尔科夫,2002年,参编 2)《俄罗斯国情》,东北师范大学大学出版社,2001年,参编 3)《新大学俄语综合教程》,高等教育出版社,2004年,参编 4)《新大学俄语综合教程》教学参考书,高等教育出版社,2004年,参编 5)《全新大学俄语》,高等教育出版社,2010年,参编 6)《全新大学俄语》教学参考书,高等教育出版社,2010年,参编获奖情况 1.1995年获东北师范大学优秀教学奖; 2.1999年获东北师范大学外国专家管理先进个人奖; 3.2000年获东北师范大学外国专家管理先进个人奖; 4.2011年获东北师范大学炜然奖教金。
基础俄语 无,考核学生综合能力
专业俄语 《中国文化概观》(俄文版) 阎国栋 南开大学出版社,2001
《俄罗斯文学史》 任光宣等著 北京大学出版社,2003
《俄罗斯历史之路—千年回眸》 李英男、戴桂菊著
外语教学与研究出版社,2002
《大学俄语—东方》(3-7册) 北京外国语大学与莫斯科普希金俄语
学院合编
外语教学与研究出版社,1997
《新大学俄语 简明教程》第二版,是高等教育出版社出版的。可是这一本教材前面语音部分讲的不是很好,书上很多地方都没有配音,如果要自学俄语的话,这本教材不是最佳的选择!
有三个选择
1、黄颖《新编俄语语法》,外研社,浅蓝皮,2008年版,¥49.9。几乎是国内能见到的最好的语法书了。
2、信德麟《俄语语法》,外研社,白红相间,比较薄
3、陈国亭《俄语初级实践语法》,外研社,绿皮的,最薄,这个适合于初学者
不怕搬家累的话,买第一本。
俄语入门(全三册) 作者: 周鼎 外语教学与研究出版社 这本书是比较经典的俄语入门教材,很多俄语培训班都使用这个教材。 外国语大学俄语专业的教材主要有: 大学俄语《东方》(全八册) 北京外国语大学与莫斯科普希金俄语学院合作编写 外语教学与研究出版社 供四年制本科俄语专业零起点学生使用。 新编俄语教程 上海外国语大学编写 上海外语教育出版社 供四年制本科俄语专业零起点学生使用。 俄语 黑龙江大学俄语系 外语教学与研究出版社 供四年制本科俄语专业零起点学生使用。 这些教材主要注重语言文学,较偏重书面语言和文学语言,考专业四、八级都要学其中一种的(非俄语专业似乎不让参加专业俄语考级)。 非专业和公共俄语教材主要有: 新编大学俄语基础教程 作者:应云天 高等教育出版社 理工院校的公共俄语课程一般用这个教材,考非专业四、六级用得上。
俄语的就业方向:
1、考公务员
考公务员的过程是比较漫长的,一般需要多方面准备。招考俄语公务员的有像外交部、中联、文化部、商务部、国家安全部这样的国家部委,还有就是一些省市的外事部门、海关、公安部门、安全部门、边检等。
2、新闻传媒
新闻传媒机构:央视俄语频道、新华社、外文局、人民网、国际广播电台、中国网一些国际性新闻传媒机构也会接收一些俄语毕业生。这些单位虽然不是政府机构,但都是党和政府的喉舌,也就是我们常说的事业单位。
3、高校教师
俄语专业要进入高校成为教师,一是在作为汉语教师,就是教授海外学员汉语;二就是在国内教中国人说俄语。老师的社会地位比较高,工资待遇也不错,假期长,在海外教汉语的话还能顺便旅游。
4、旅游公司
导游也是俄语人很容易想到的一个行业。这个行业除了坐办公室的,基本工资都很少,有机会接团最重要,进店购物、门票、演出票拿返点,都是属于高收入的重要来源。
5、外贸行业
大部分毕业生进入公司以后,不会纯做翻译,而且要兼业务员、跟单等,负责与客户用电话、邮件沟通、联络等,开拓俄罗斯市场、完成订单等,都有一定比例的利润提成。
扩展资料:
知识技能
1. 具有扎实的俄语语言基础知识,熟练地掌握听、说、读、写、译的基本技能;具有扎实的汉语语言基础知识和较强的汉语表达能力;
2. 掌握俄语语言学,俄语对象国文化及相关人文和科技方面的基础知识;
3. 了解我国国情和俄语对象国家的社会和文化以及科学技术的发展;
4. 熟悉教育法规,掌握并能初步运用心理学、教育学基础理论、俄语教育基本理论,具备良好的教师职业素养和从事俄语教学的基本能力;
5. 具有运用现代教育技术开展俄语教学的能力及具有一定的第二外国语的实际运用能力;
6. 掌握文献检索、资料查询及运用现代信息技术获得相关信息的基本方法,并有一定的科研能力。
参考资料来源:百度百科-俄语专业