摘要 亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金是一位在屠格涅夫口中“不但创造了俄罗斯语言,还创造了俄罗斯文学”的伟大作家,他不但在浪漫主义诗作中获得了极大的成功,在现实主义的创作中同样也是杰出的,他笔下的多余人及小人物形象更是开创了俄国同类文学的先河,因此,针对他笔下这两类 ...
国内针对《边城》的各类研究也未曾间断。本研究以“《边城》”为主题,以SCI、EI、核心期刊、CSSCI为搜索范围,以2003-2013为时间范围在中国知网进行搜索,共得相关文献147篇。
营造自主、探究的学习空间 提高课堂教学质量. 袁进荣. 【摘要】: 正新一轮课程改革对教学方式提出新的要求,我们必须从根本上转变教学观念,确立以学生发展为本的教学理念,注重激发学生的学习兴趣,调动学生的学习积极性,为学生的自主学习、主动探究创设 ...
小说《边城》凭借作者沈从文干净的笔触,刻画出了湘西地区淳朴善良的人情世态和厚朴健美的风俗习惯。小说中幽雅的山光水色,爽朗明快的情调,人与人之间真诚的爱融汇自然万物之中,为我们呈现出一幅生动美丽 …
沈从文《边城》中的人物形象评析 刘常春 《边城》是著名作家沈从文先生所著的一部经典中篇小说,这部小说中仅仅刻画了几个比较典型的人物形象,其文笔自然流畅、清新脱俗,其中为我们呈现的曲折宛转的爱情故事,让无数读者感受到了人间冷暖,也激发着我们对人生意义的深入思考。
试论李白诗歌意境的朦胧美. 华桂金. 【摘要】: 正李白诗歌具有多方面卓越的艺术成就。. 诗歌意境的朦胧美,是其杰出的艺术特色之一。. 我们这里说的朦胧美,就是严羽所说的: “如空中之音,相中之色,水中之月,镜中之象” (《沧浪诗话》)的诗歌境界。. 李白 ...
从最佳关联性原则评析 《鹿鼎记》英译本中韦小宝言辞的翻译 在线阅读 整本下载 分章下载 分页下载 【英文题名】 A Study of the Translation of Wei Xiaobao's Speech in the Deer and the Cauldron by John Minford from the …
戴乃迭英译《边城》中原作风格的缺失. 【摘要】: 本文以沈从文代表作《边城》及戴乃迭翻译的英译本The Border Town为研究对象。. 不可否认戴译本有诸多成功之处,但本论文的研究重点是从风格角度、用刘宓庆的风格标记理论为依据,探讨译文在风格上的缺失之处 ...
北京版蒙特利尔量表测试内容调整对测试效果的影响. [目的]观察应用北京版蒙特利尔量表 (MoCA)内容顺序调整后的测试时间,为提高轻度认知功能的筛查效率提供依据。. [方法]将长沙市某社区190位老年人随机分为对照组和试验组,对照组使用未调整测试内容顺序的 ...
首先对中国知网中的典型课例进行评析,探讨其典型意义和存在问题;其次从这一典型课例呈现的问题出发,由点及面,对现行人教版《边城(节选)》教学中普遍存在的一些问题展开论述,并剖析这些问题产生的原因。 第五部分在前文基础上对现行人教版必修5 ...
摘要 亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金是一位在屠格涅夫口中“不但创造了俄罗斯语言,还创造了俄罗斯文学”的伟大作家,他不但在浪漫主义诗作中获得了极大的成功,在现实主义的创作中同样也是杰出的,他笔下的多余人及小人物形象更是开创了俄国同类文学的先河,因此,针对他笔下这两类 ...
国内针对《边城》的各类研究也未曾间断。本研究以“《边城》”为主题,以SCI、EI、核心期刊、CSSCI为搜索范围,以2003-2013为时间范围在中国知网进行搜索,共得相关文献147篇。
营造自主、探究的学习空间 提高课堂教学质量. 袁进荣. 【摘要】: 正新一轮课程改革对教学方式提出新的要求,我们必须从根本上转变教学观念,确立以学生发展为本的教学理念,注重激发学生的学习兴趣,调动学生的学习积极性,为学生的自主学习、主动探究创设 ...
小说《边城》凭借作者沈从文干净的笔触,刻画出了湘西地区淳朴善良的人情世态和厚朴健美的风俗习惯。小说中幽雅的山光水色,爽朗明快的情调,人与人之间真诚的爱融汇自然万物之中,为我们呈现出一幅生动美丽 …
沈从文《边城》中的人物形象评析 刘常春 《边城》是著名作家沈从文先生所著的一部经典中篇小说,这部小说中仅仅刻画了几个比较典型的人物形象,其文笔自然流畅、清新脱俗,其中为我们呈现的曲折宛转的爱情故事,让无数读者感受到了人间冷暖,也激发着我们对人生意义的深入思考。
试论李白诗歌意境的朦胧美. 华桂金. 【摘要】: 正李白诗歌具有多方面卓越的艺术成就。. 诗歌意境的朦胧美,是其杰出的艺术特色之一。. 我们这里说的朦胧美,就是严羽所说的: “如空中之音,相中之色,水中之月,镜中之象” (《沧浪诗话》)的诗歌境界。. 李白 ...
从最佳关联性原则评析 《鹿鼎记》英译本中韦小宝言辞的翻译 在线阅读 整本下载 分章下载 分页下载 【英文题名】 A Study of the Translation of Wei Xiaobao's Speech in the Deer and the Cauldron by John Minford from the …
戴乃迭英译《边城》中原作风格的缺失. 【摘要】: 本文以沈从文代表作《边城》及戴乃迭翻译的英译本The Border Town为研究对象。. 不可否认戴译本有诸多成功之处,但本论文的研究重点是从风格角度、用刘宓庆的风格标记理论为依据,探讨译文在风格上的缺失之处 ...
北京版蒙特利尔量表测试内容调整对测试效果的影响. [目的]观察应用北京版蒙特利尔量表 (MoCA)内容顺序调整后的测试时间,为提高轻度认知功能的筛查效率提供依据。. [方法]将长沙市某社区190位老年人随机分为对照组和试验组,对照组使用未调整测试内容顺序的 ...
首先对中国知网中的典型课例进行评析,探讨其典型意义和存在问题;其次从这一典型课例呈现的问题出发,由点及面,对现行人教版《边城(节选)》教学中普遍存在的一些问题展开论述,并剖析这些问题产生的原因。 第五部分在前文基础上对现行人教版必修5 ...