王善勇 最近,有国外朋友问我,在中国是不是允许一篇文章用中文发表后,再翻译成英文继续在英文期刊发表。因为他们都是编辑或审稿人,在审稿 ...
最近读了一些中文和英文的论文,发现一个有意思的现象,发现许多人把自己的研究成果先以中文发表,接着又直接翻译了投英文的期刊发表,而且很多作者都是国内一些重点高校的教授和学生,甚至有些是数一数二的高校。我就纳闷了,那样不算学术不端吗?
准备找几篇相关的中文博士论文自己翻译成英文 。。。会被发现么。。 赞 × 加入小组后即可参加投票 确定 回应 转发 赞 收藏 只看楼主 最赞回应 steven 2017-06-10 16:53:00 虽然过去好久了,但是为了告诫来人。最近我们专业有个全英文答辩的同学 ...
3. 我的经验是,博士论文往往是由数篇正式发表的期刊论文组成的。他要是抄袭你的博士论文,从你的期刊论文中找证据更妥当一些,因为那才是经过同行评定正式发表过的。 想必他发表的SCI一区论文也是国内杂志。好捉急啊,连翻译成英文投国际期刊都不愿意
各位坛友:有个疑问,如题:如果已经针对某个问题发表了几篇中文论文,而且感觉有些新意。是否可以将这几篇揉合一下,改改投英文期刊呢?是否违反学术道德?在国内,我发现某些期刊就是有中文和英文版,而且编辑部还要求你把论文改成英文的,再在他们期刊的英文版发表;另外,《应用 ...
论文可以同时发英文跟中文吗?这种中英文论文同时发表的情况并不少见,很多作者都是有样的打算或是面临这样的要求的,把英文论文翻译成中文再投稿国内期刊这种行为允许吗?也有很多作者在心里犯起了嘀咕,严格来说其实这种情况也是构成一高多投了,因为文章的内容完全一致,只不过语言不 ...
如果一篇论文中的英文论文比中文论文原文的内容增加了30%以上,我认为是可以的,不能算是一稿多投,在这里需要注意的是,如果是关于自然科学领域的研究和论文,其数据和实验结果可能是固定的,很难再增加新的内容,这种情况下就要谨慎对待“中翻英 ...
如题,中了篇中文,可以询问编辑能否翻译英文投稿该期刊英文版吗?这是学术不端吗? 这个得具体情况具体分析,我们学科的中国科学之前论文大多数中英文对照,发了中文的还会要求你翻译成英文的,算两篇论文,据说现在好想改革了,中文和英文分开了。
王善勇 最近,有国外朋友问我,在中国是不是允许一篇文章用中文发表后,再翻译成英文继续在英文期刊发表。因为他们都是编辑或审稿人,在审稿 ...
最近读了一些中文和英文的论文,发现一个有意思的现象,发现许多人把自己的研究成果先以中文发表,接着又直接翻译了投英文的期刊发表,而且很多作者都是国内一些重点高校的教授和学生,甚至有些是数一数二的高校。我就纳闷了,那样不算学术不端吗?
准备找几篇相关的中文博士论文自己翻译成英文 。。。会被发现么。。 赞 × 加入小组后即可参加投票 确定 回应 转发 赞 收藏 只看楼主 最赞回应 steven 2017-06-10 16:53:00 虽然过去好久了,但是为了告诫来人。最近我们专业有个全英文答辩的同学 ...
3. 我的经验是,博士论文往往是由数篇正式发表的期刊论文组成的。他要是抄袭你的博士论文,从你的期刊论文中找证据更妥当一些,因为那才是经过同行评定正式发表过的。 想必他发表的SCI一区论文也是国内杂志。好捉急啊,连翻译成英文投国际期刊都不愿意
各位坛友:有个疑问,如题:如果已经针对某个问题发表了几篇中文论文,而且感觉有些新意。是否可以将这几篇揉合一下,改改投英文期刊呢?是否违反学术道德?在国内,我发现某些期刊就是有中文和英文版,而且编辑部还要求你把论文改成英文的,再在他们期刊的英文版发表;另外,《应用 ...
论文可以同时发英文跟中文吗?这种中英文论文同时发表的情况并不少见,很多作者都是有样的打算或是面临这样的要求的,把英文论文翻译成中文再投稿国内期刊这种行为允许吗?也有很多作者在心里犯起了嘀咕,严格来说其实这种情况也是构成一高多投了,因为文章的内容完全一致,只不过语言不 ...
如果一篇论文中的英文论文比中文论文原文的内容增加了30%以上,我认为是可以的,不能算是一稿多投,在这里需要注意的是,如果是关于自然科学领域的研究和论文,其数据和实验结果可能是固定的,很难再增加新的内容,这种情况下就要谨慎对待“中翻英 ...
如题,中了篇中文,可以询问编辑能否翻译英文投稿该期刊英文版吗?这是学术不端吗? 这个得具体情况具体分析,我们学科的中国科学之前论文大多数中英文对照,发了中文的还会要求你翻译成英文的,算两篇论文,据说现在好想改革了,中文和英文分开了。