论文可以同时发英文跟中文吗?这种中英文论文同时发表的情况并不少见,很多作者都是有样的打算或是面临这样的要求的,把英文论文翻译成中文再投稿国内期刊这种行为允许吗?也有很多作者在心里犯起了嘀咕,严格来说其实这种情况也是构成一高多投了,因为文章的内容完全一致,只不过语言不 ...
王善勇 最近,有国外朋友问我,在中国是不是允许一篇文章用中文发表后,再翻译成英文继续在英文期刊发表。因为他们都是编辑或审稿人,在审稿 ...
发sci英文要自己翻译吗?国内作者发表sci论文往往会自己先写成中文论文,之后翻译成英文论文,如果自己英文水平是比较高的,那么也是可以自己翻译的,如果英语水平欠缺,那么也是可以联系专业的sci论文翻译润色机构…
有些英文期刊在发表SCI论文时亦采用缩写,应注意的是姓名所系之缩写名而不缩写姓,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后,并省略所有缩写点。 2.作者学位的正确拼写 有些期刊要求作者署名后给出学位,…
如果一篇论文中的英文论文比中文论文原文的内容增加了30%以上,我认为是可以的,不能算是一稿多投,在这里需要注意的是,如果是关于自然科学领域的研究和论文,其数据和实验结果可能是固定的,很难再增加新的内容,这种情况下就要谨慎对待“中翻英 ...
如题:中国作者发表英文文章时候,姓名怎么写?,比如作者叫张三明,那么发表英文文章时候,是不是写成SanmingZhang?还有在参考文献引用中国人写的国内期刊时候,姓名怎么写?
我们可以先看看使用英语的人如何翻译中国人姓名的。在中国还没有出台汉语拼音规范的时候,《毛泽东全集1917-1949》当时就被翻译为“Collected Works of Mao Tse-Tung(1917-1949)”,毛泽东就被译成了“Mao Tse-Tung”。显然,进行这样的翻译看起来是非常不错
综上所述,中国作者姓名在英文科技期刊上不同的表述方式各有利弊,似乎没有万全之策。. 就如同外国作者也有同名同姓的时候一样,真正做到天衣无缝是很难的。. 但只要作者注意了,大量的错误还是可以避免的。. 关键的是作者要根据自身的情况,如单姓 ...
论文可以同时发英文跟中文吗?这种中英文论文同时发表的情况并不少见,很多作者都是有样的打算或是面临这样的要求的,把英文论文翻译成中文再投稿国内期刊这种行为允许吗?也有很多作者在心里犯起了嘀咕,严格来说其实这种情况也是构成一高多投了,因为文章的内容完全一致,只不过语言不 ...
王善勇 最近,有国外朋友问我,在中国是不是允许一篇文章用中文发表后,再翻译成英文继续在英文期刊发表。因为他们都是编辑或审稿人,在审稿 ...
发sci英文要自己翻译吗?国内作者发表sci论文往往会自己先写成中文论文,之后翻译成英文论文,如果自己英文水平是比较高的,那么也是可以自己翻译的,如果英语水平欠缺,那么也是可以联系专业的sci论文翻译润色机构…
有些英文期刊在发表SCI论文时亦采用缩写,应注意的是姓名所系之缩写名而不缩写姓,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后,并省略所有缩写点。 2.作者学位的正确拼写 有些期刊要求作者署名后给出学位,…
如果一篇论文中的英文论文比中文论文原文的内容增加了30%以上,我认为是可以的,不能算是一稿多投,在这里需要注意的是,如果是关于自然科学领域的研究和论文,其数据和实验结果可能是固定的,很难再增加新的内容,这种情况下就要谨慎对待“中翻英 ...
如题:中国作者发表英文文章时候,姓名怎么写?,比如作者叫张三明,那么发表英文文章时候,是不是写成SanmingZhang?还有在参考文献引用中国人写的国内期刊时候,姓名怎么写?
我们可以先看看使用英语的人如何翻译中国人姓名的。在中国还没有出台汉语拼音规范的时候,《毛泽东全集1917-1949》当时就被翻译为“Collected Works of Mao Tse-Tung(1917-1949)”,毛泽东就被译成了“Mao Tse-Tung”。显然,进行这样的翻译看起来是非常不错
综上所述,中国作者姓名在英文科技期刊上不同的表述方式各有利弊,似乎没有万全之策。. 就如同外国作者也有同名同姓的时候一样,真正做到天衣无缝是很难的。. 但只要作者注意了,大量的错误还是可以避免的。. 关键的是作者要根据自身的情况,如单姓 ...