关于中日同形词的对比研究. 张豫. 【摘要】: 汉语和日语是两种不同体系的语言,但是日语和汉语都使用汉字,日语中大量使用汉字词汇,汉语中也使用由日本传入的汉语词汇。. 这两种语言在词汇上的相互影响,在各自的语言中产生大量字形相同的词汇,就是所谓的 ...
同 形词的同义性对于我们中国学生日常学习日语有积极的作用, 但是我们不可以忽略同形词还有差异性的一面。 关键词 中日同形异义词 中国的日语学习者 误用 JapaneseHomonym HOU Lidan (Liaoning Normal University Haihua College, Shenyang, …
对日汉语教学中的汉字及汉诗文教学调查研究,对日汉语教学,汉字教学,汉诗文教学。中国与日本同属于东亚汉字文化圈。日本曾经利用中国的汉字记录本民族的语言和文化,直到现在仍然在使用的常用汉字超过 …
关于中日同形词差异的研究. 李素杰. 【摘要】: 大约从20世纪70年代开始,中日两国的语言研究者提出了“中日同形词”并开始了研究。. 中日两国源于特殊的地理位置关系,在语言、风俗、行为方式等方面有着很大的相似,因大陆文化和岛国文化的不同,又有 ...
中日同形异义词对比研究 作者: YangLu 作者单位: 重庆师范大学涉外商贸学院 重庆 401520 刊名: 佳木斯职业学院学报 英文刊名: Journal JuamjusiEducation Institute 2015(4)引用本文格式:杨露.Yang Lu 中日同形异义词对比研究[期刊论文]-佳木斯职业学院
中日同形近义词比较研究 作者:杜文博 所属学科: 语言学 二级学科: 比较语言学 关键字: 中日同形词;同形近义词;词义;语法;语感 摘要/Abstract 一般认为,中日两国书写文字都是以汉字为主,理解学习起来会非常轻松。但是如果学习者一味 ...
中日两国均属于汉字文化圈,两国语言中存在大量的汉字同形词。. 同形词中的同形类义词、同形异义词对于中国的日语学习者来说既有汉字的亲切感,又会因为母语的干扰,做出错误的判断。. 本文主要从语义偏差与汉字字义的多样性、汉字意义变迁的关联性出发 ...
中日同形词的翻译看似是词汇层面的翻译,其实涉及的面较广,除了基本的词义、词性外,有时还会涉及词汇的感情色彩、搭配习惯、词义与用法的变异演化、乃至两国之间的文化差异等问题,故应根据具体情况使用不 …
张林 北京外国语大学 博士 讲师. 主要研究方向 语言学、语音学. 代表作(专著,论文). “基于语料库的中日同形词研究”(《日本研究文集9》,2009年). “中国学生的日语元音发音特征”(《现代化社会与交流技巧》,2010年). “中国日语学习者的日语拨音 ...
日韩学生汉字词习得迁移影响及教学对策-据教育部统计,2014年,全国共有203个国家和地区的外国留学人员分别在31个省、自治区、直辖市的775所高等学校、科研院所和其他教学机构学习汉语,共377,054名。比2013年增加了20,555人,增长比例为...
关于中日同形词的对比研究. 张豫. 【摘要】: 汉语和日语是两种不同体系的语言,但是日语和汉语都使用汉字,日语中大量使用汉字词汇,汉语中也使用由日本传入的汉语词汇。. 这两种语言在词汇上的相互影响,在各自的语言中产生大量字形相同的词汇,就是所谓的 ...
同 形词的同义性对于我们中国学生日常学习日语有积极的作用, 但是我们不可以忽略同形词还有差异性的一面。 关键词 中日同形异义词 中国的日语学习者 误用 JapaneseHomonym HOU Lidan (Liaoning Normal University Haihua College, Shenyang, …
对日汉语教学中的汉字及汉诗文教学调查研究,对日汉语教学,汉字教学,汉诗文教学。中国与日本同属于东亚汉字文化圈。日本曾经利用中国的汉字记录本民族的语言和文化,直到现在仍然在使用的常用汉字超过 …
关于中日同形词差异的研究. 李素杰. 【摘要】: 大约从20世纪70年代开始,中日两国的语言研究者提出了“中日同形词”并开始了研究。. 中日两国源于特殊的地理位置关系,在语言、风俗、行为方式等方面有着很大的相似,因大陆文化和岛国文化的不同,又有 ...
中日同形异义词对比研究 作者: YangLu 作者单位: 重庆师范大学涉外商贸学院 重庆 401520 刊名: 佳木斯职业学院学报 英文刊名: Journal JuamjusiEducation Institute 2015(4)引用本文格式:杨露.Yang Lu 中日同形异义词对比研究[期刊论文]-佳木斯职业学院
中日同形近义词比较研究 作者:杜文博 所属学科: 语言学 二级学科: 比较语言学 关键字: 中日同形词;同形近义词;词义;语法;语感 摘要/Abstract 一般认为,中日两国书写文字都是以汉字为主,理解学习起来会非常轻松。但是如果学习者一味 ...
中日两国均属于汉字文化圈,两国语言中存在大量的汉字同形词。. 同形词中的同形类义词、同形异义词对于中国的日语学习者来说既有汉字的亲切感,又会因为母语的干扰,做出错误的判断。. 本文主要从语义偏差与汉字字义的多样性、汉字意义变迁的关联性出发 ...
中日同形词的翻译看似是词汇层面的翻译,其实涉及的面较广,除了基本的词义、词性外,有时还会涉及词汇的感情色彩、搭配习惯、词义与用法的变异演化、乃至两国之间的文化差异等问题,故应根据具体情况使用不 …
张林 北京外国语大学 博士 讲师. 主要研究方向 语言学、语音学. 代表作(专著,论文). “基于语料库的中日同形词研究”(《日本研究文集9》,2009年). “中国学生的日语元音发音特征”(《现代化社会与交流技巧》,2010年). “中国日语学习者的日语拨音 ...
日韩学生汉字词习得迁移影响及教学对策-据教育部统计,2014年,全国共有203个国家和地区的外国留学人员分别在31个省、自治区、直辖市的775所高等学校、科研院所和其他教学机构学习汉语,共377,054名。比2013年增加了20,555人,增长比例为...