作者名称在编制二次文献中有重要的用途,因此我们更需要注意这个规范,否则就可能引起误会和混乱。有人认为这是多余,直接采用汉语拼音的规则就可以了。如果将中国人英文姓名简单等同于汉语拼音,麻烦一点也不小,不信您往下看。
”英语中引号不标示外来词语,引号中的外来语引语和外来语题名也不用斜体.但类似格言的句子可以用斜体标示.故句 3 引号中的法语句子用斜体。 值得一提的是,人名、机构名、地名等外来词语不用斜体,已成为英语普通词汇的外来词语也无需斜体.如: The menu offered …
英文中要用斜体表示的内容有:(1)书籍、报纸、期刊等出版物的名称和电影、绘画、雕塑的名称,为同正文其他文字区别。 英语中是通过斜体来表示书名、报刊名等,通过引号(包括双引号和单引号)来表示篇名的。也可以说,英语中凡是可以单。
英文文章的名字要用斜体表示吗英文中的哪些内容要_喜看网。 在 英语中所出现 的书名通常都使 用斜体 字符 ,来表 示 引 用。斜 体可用在 书籍(包括 辞 书、学术著作、小说、长诗、作品集。
别再用书名号《》把英文文献著作、电影歌名给括起来好吗? 求您了!友情提示 :本文COPYLEFT, 转载可用“佚名”替换作者名字, 万勿客气。 正文阅读时间预计15 秒。 散文很散,请多包涵。 有哪些糟糕的英文翻译被…
期刊名(斜体),卷数(期数),页码. Crackton, P. (1987). The Loonie: God’s long-awaited gift to colourful pocket change? Canadian Change, 64(7), 34–37. MLA …
在上述例子中,特定船只的专有名称用斜体表示。但是,船名前的缩写(如HMS,RMS,USS)是不加斜体的。此外,只有专有名称才要斜体,如果是品牌或者型号(如Ford Escort 或Boeing 747),就不需要使用斜体了。四、非英语单词
若该英文句子中 Scarlet Letter 用斜体标示则意为: 霍桑的《红字》 一书使他有别于当时的新英格兰作家。 那么究竟何时该使用英语斜体呢? 笔者根据有关英语斜体的相关细则归纳如 精选公文范文管理资料 [键入文字] [键入文字] [键入文字] 名、报刊名、戏剧名、电影名、计算机软件名及录音名称都 ...
作者名称在编制二次文献中有重要的用途,因此我们更需要注意这个规范,否则就可能引起误会和混乱。有人认为这是多余,直接采用汉语拼音的规则就可以了。如果将中国人英文姓名简单等同于汉语拼音,麻烦一点也不小,不信您往下看。
”英语中引号不标示外来词语,引号中的外来语引语和外来语题名也不用斜体.但类似格言的句子可以用斜体标示.故句 3 引号中的法语句子用斜体。 值得一提的是,人名、机构名、地名等外来词语不用斜体,已成为英语普通词汇的外来词语也无需斜体.如: The menu offered …
英文中要用斜体表示的内容有:(1)书籍、报纸、期刊等出版物的名称和电影、绘画、雕塑的名称,为同正文其他文字区别。 英语中是通过斜体来表示书名、报刊名等,通过引号(包括双引号和单引号)来表示篇名的。也可以说,英语中凡是可以单。
英文文章的名字要用斜体表示吗英文中的哪些内容要_喜看网。 在 英语中所出现 的书名通常都使 用斜体 字符 ,来表 示 引 用。斜 体可用在 书籍(包括 辞 书、学术著作、小说、长诗、作品集。
别再用书名号《》把英文文献著作、电影歌名给括起来好吗? 求您了!友情提示 :本文COPYLEFT, 转载可用“佚名”替换作者名字, 万勿客气。 正文阅读时间预计15 秒。 散文很散,请多包涵。 有哪些糟糕的英文翻译被…
期刊名(斜体),卷数(期数),页码. Crackton, P. (1987). The Loonie: God’s long-awaited gift to colourful pocket change? Canadian Change, 64(7), 34–37. MLA …
在上述例子中,特定船只的专有名称用斜体表示。但是,船名前的缩写(如HMS,RMS,USS)是不加斜体的。此外,只有专有名称才要斜体,如果是品牌或者型号(如Ford Escort 或Boeing 747),就不需要使用斜体了。四、非英语单词
若该英文句子中 Scarlet Letter 用斜体标示则意为: 霍桑的《红字》 一书使他有别于当时的新英格兰作家。 那么究竟何时该使用英语斜体呢? 笔者根据有关英语斜体的相关细则归纳如 精选公文范文管理资料 [键入文字] [键入文字] [键入文字] 名、报刊名、戏剧名、电影名、计算机软件名及录音名称都 ...