论文编辑与投稿——引用文献(References)中作者名字中“姓”、“名”应该如何组织. 撰写科技论文时,总免不了要引用前人的发现,尤其是在前言和讨论部分。. 那么在文中提到他人的研究时, 如何写出作者的名字呢?. 其实规则很简单,通常只需要写出第一 ...
英文参考文献姓名格式大家清楚吗,一般要如何书写呢?. 下面小编为你介绍英文参考文献姓名格式吧!. 两个字的名字:. 1. Wolfgang Heinemann. 虽然中国人一般很难搞清楚外国人的姓,但这种情况,可以写成:Heinemann, W. 2. Haixia Qi. 显然,这是一个中国人的名字 ...
有些英文期刊在发表SCI论文时亦采用缩写,应注意的是姓名所系之缩写名而不缩写姓,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后,并省略所有缩写点。 2.作者学位的正确拼写 有些期刊要求作者署名后给出学位,…
英文名字书写格式 中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的惯是名字在前,在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国如果有英文名字,在正式的场合可以参照
Cover Letter, 即投稿信,是论文投递时与论文一起发送给编辑的信件,其目的是让编辑在阅读你的论文之前,简单了解你文章的基本情况。. Cover letter是编辑对论文的第一印象,也是初步评判你论文是否可以被期刊接收的重要依据(如果编辑看完Cover letter之后一点 …
中国人在发表英文论文时汉字姓名究竟应该如何写? 精选 已有 150027 次阅读 2012-4-28 08:56 ... 文章接受后,文字编辑进行处理时要我提供姓名 全称,我害怕他们搞混,就按照如下姓名的拼写方式回复了邮件:He, Meimei;Zhao, Bin*;Ouyang, Zutao;Yan ...
相信,这是各位在投稿英文刊物时碰到的一个现实问题。当然很多人觉得没有什么问题,已经在有意无意、自然不自然地用一些不知道规范与否的汉语拼音转化为的英文代码了。但是,如果认真考察一下,发现还是存在许多问题的。本文就是想针对这个问题进行讨论,并提出我自己的建议。
这种采用缩写字母的表述形式,在英文期刊中出现比较普遍,也是许多英文期刊发表文章的规定(Journal style)之一。 其优点和缺点均很突出。 最大的优点是,不论是英文期刊的编辑还是排版的工人均可以一目了然地判断出哪一部分是姓,这解决了外国人对中国人名判断中最头痛的难题。
1.主流期刊是姓氏全写,名字缩写,将名字缩写为一个首字母。 2.比如:名字+姓氏——James Cook,James是名字,姓氏cook。 3.这样发布英文期刊,国人姓名也得入乡随俗。 4.比如张小五——Xiaowu Zhang 将名字放在前,姓氏放在后,也可以加连字符。
论文编辑与投稿——引用文献(References)中作者名字中“姓”、“名”应该如何组织. 撰写科技论文时,总免不了要引用前人的发现,尤其是在前言和讨论部分。. 那么在文中提到他人的研究时, 如何写出作者的名字呢?. 其实规则很简单,通常只需要写出第一 ...
英文参考文献姓名格式大家清楚吗,一般要如何书写呢?. 下面小编为你介绍英文参考文献姓名格式吧!. 两个字的名字:. 1. Wolfgang Heinemann. 虽然中国人一般很难搞清楚外国人的姓,但这种情况,可以写成:Heinemann, W. 2. Haixia Qi. 显然,这是一个中国人的名字 ...
有些英文期刊在发表SCI论文时亦采用缩写,应注意的是姓名所系之缩写名而不缩写姓,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后,并省略所有缩写点。 2.作者学位的正确拼写 有些期刊要求作者署名后给出学位,…
英文名字书写格式 中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的惯是名字在前,在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国如果有英文名字,在正式的场合可以参照
Cover Letter, 即投稿信,是论文投递时与论文一起发送给编辑的信件,其目的是让编辑在阅读你的论文之前,简单了解你文章的基本情况。. Cover letter是编辑对论文的第一印象,也是初步评判你论文是否可以被期刊接收的重要依据(如果编辑看完Cover letter之后一点 …
中国人在发表英文论文时汉字姓名究竟应该如何写? 精选 已有 150027 次阅读 2012-4-28 08:56 ... 文章接受后,文字编辑进行处理时要我提供姓名 全称,我害怕他们搞混,就按照如下姓名的拼写方式回复了邮件:He, Meimei;Zhao, Bin*;Ouyang, Zutao;Yan ...
相信,这是各位在投稿英文刊物时碰到的一个现实问题。当然很多人觉得没有什么问题,已经在有意无意、自然不自然地用一些不知道规范与否的汉语拼音转化为的英文代码了。但是,如果认真考察一下,发现还是存在许多问题的。本文就是想针对这个问题进行讨论,并提出我自己的建议。
这种采用缩写字母的表述形式,在英文期刊中出现比较普遍,也是许多英文期刊发表文章的规定(Journal style)之一。 其优点和缺点均很突出。 最大的优点是,不论是英文期刊的编辑还是排版的工人均可以一目了然地判断出哪一部分是姓,这解决了外国人对中国人名判断中最头痛的难题。
1.主流期刊是姓氏全写,名字缩写,将名字缩写为一个首字母。 2.比如:名字+姓氏——James Cook,James是名字,姓氏cook。 3.这样发布英文期刊,国人姓名也得入乡随俗。 4.比如张小五——Xiaowu Zhang 将名字放在前,姓氏放在后,也可以加连字符。