EndNote参考文献英文论文中文作者姓名拼音显示名的第二字首字母. 本文介绍如何利用 EndNote ,对论文参考文献中 英文文献 的 汉语拼音姓名 (即作者包含中国人的英文文章)的 名 的 第二个字 的 首写字母 加以补充显示。. 例如,假如有如下一篇文章:. 可知其 ...
外国人姓名的缩写规则 在正文中引用外国人姓名时,一般只引用姓,不引用名字,也不必姓名全引。 文后参考文献著录作者姓名时,姓在前名在后,名字缩写,保留首字母大写。英、美、法、德、苏、意等欧美国家姓名排列顺序均为名在前姓在后。
英文论文写作四种横线的正确用法. 在英文写作标点符号中常见的有四种横线:包括连接符 (hyphen,- ) ,短划线 (en-dash,– ) ,长划线 (em-dash,— ) 和减号 (minus sign,- ),相信绝大部分中国留学生们都分不清楚更不知道分别应该如何使用,但是如果这样放到一起 ...
如果布什也发表科学论文,他的名字一般会写为George W. Bush,或者简写为G. W. Bush,或者Bush G. W.。. 作者名称在编制二次文献中有重要的用途,因此我们更需要注意这个规范,否则就可能引起误会和混乱。. 有人认为这是多余,直接采用汉语拼音的规则就可以了 ...
目前,在国际科技英文期刊发表的论文中,中国作者姓名的出现形式在国际英文科技期刊上可以说是「五花八门」,很不规范。这种现象给数据统计、资料查询和文献检索带来很大的困扰。除去客观原因外,这与中国作者对这个问题的疏忽有很大关系。
我发现我之前发的英文论文中,名字的第二个字和第三个字之间有的有横杠,有的没有,原来老板投文章的时候我没有太注意名字的写法,这个对以后会有什么影响吗?
外文参考文献引用时,要求 Surname 在前,Given name 在后,且为缩写。 如果人名是两个词,很容易,外文文献里的人名,一般是名在前,姓在后的,所以,把姓放在前面,名字缩写就 OK 了。 但看外文文献时,很容易发现,一些人名,你很难辨认 ...
最近在排版参考文献时,发现了一个小地方值得注意。 英文的人名,有时一个姓会跟着好几个名字,例如Ryung Suk Kim,这个名字的ACS格式缩写一般是Kim, R. S.;中文名字例如Xiaoming Wang,缩写一般是Wang, X.,注意…
EndNote参考文献英文论文中文作者姓名拼音显示名的第二字首字母. 本文介绍如何利用 EndNote ,对论文参考文献中 英文文献 的 汉语拼音姓名 (即作者包含中国人的英文文章)的 名 的 第二个字 的 首写字母 加以补充显示。. 例如,假如有如下一篇文章:. 可知其 ...
外国人姓名的缩写规则 在正文中引用外国人姓名时,一般只引用姓,不引用名字,也不必姓名全引。 文后参考文献著录作者姓名时,姓在前名在后,名字缩写,保留首字母大写。英、美、法、德、苏、意等欧美国家姓名排列顺序均为名在前姓在后。
英文论文写作四种横线的正确用法. 在英文写作标点符号中常见的有四种横线:包括连接符 (hyphen,- ) ,短划线 (en-dash,– ) ,长划线 (em-dash,— ) 和减号 (minus sign,- ),相信绝大部分中国留学生们都分不清楚更不知道分别应该如何使用,但是如果这样放到一起 ...
如果布什也发表科学论文,他的名字一般会写为George W. Bush,或者简写为G. W. Bush,或者Bush G. W.。. 作者名称在编制二次文献中有重要的用途,因此我们更需要注意这个规范,否则就可能引起误会和混乱。. 有人认为这是多余,直接采用汉语拼音的规则就可以了 ...
目前,在国际科技英文期刊发表的论文中,中国作者姓名的出现形式在国际英文科技期刊上可以说是「五花八门」,很不规范。这种现象给数据统计、资料查询和文献检索带来很大的困扰。除去客观原因外,这与中国作者对这个问题的疏忽有很大关系。
我发现我之前发的英文论文中,名字的第二个字和第三个字之间有的有横杠,有的没有,原来老板投文章的时候我没有太注意名字的写法,这个对以后会有什么影响吗?
外文参考文献引用时,要求 Surname 在前,Given name 在后,且为缩写。 如果人名是两个词,很容易,外文文献里的人名,一般是名在前,姓在后的,所以,把姓放在前面,名字缩写就 OK 了。 但看外文文献时,很容易发现,一些人名,你很难辨认 ...
最近在排版参考文献时,发现了一个小地方值得注意。 英文的人名,有时一个姓会跟着好几个名字,例如Ryung Suk Kim,这个名字的ACS格式缩写一般是Kim, R. S.;中文名字例如Xiaoming Wang,缩写一般是Wang, X.,注意…