严格意义上讲还是外国文献,只是翻译成中文了而已。
个人翻译是“一个人在战斗”,而翻译公司是“团队作战”,自然“团队作战”取胜的概率更大一些。翻译有各种语言,也涉及到不同的行业领域,这不是一个人都能精通的,但翻译公司就不同了。建议找一下北京译顶科技
肯定会啊,学校都有专门的导师团来审,这些别人早就想到了,还是要靠自己,有志者事竟成。要是我们努力了,还是没有拿到最终学位,回国以后就可以选择其他补救的路子,对自己也是个交代
你翻译了一篇英文论文,发表了,上面写明是你翻译的,这可以算是你发表的论文。如果你是学习外语的,那么完全符合学校规定。如果你不是外语专业的,那么就不算了。
很遗憾,一般情况下,文章的翻译不属于学校认定的科研成果的范围。除非是翻译的书籍出版发行出来,或者文章在核心刊物上发表出来。就当个人爱好坚持吧。呵呵
会,你肯定不会是第一个这么想的中国人,劝你最好还是不要这么做,实在写不出来,在当地找人买一篇,也好过网上找来翻译的。被查出抄袭貌似是连补交论文的机会都没有,就直接FAIL了。
300 浏览 4 回答
301 浏览 8 回答
337 浏览 6 回答
216 浏览 4 回答
131 浏览 5 回答
101 浏览 2 回答
100 浏览 10 回答
128 浏览 6 回答
180 浏览 7 回答
86 浏览 3 回答
241 浏览 6 回答
217 浏览 4 回答
157 浏览 2 回答
205 浏览 3 回答
156 浏览 8 回答
208 浏览 3 回答
198 浏览 4 回答
285 浏览 4 回答
262 浏览 5 回答
248 浏览 5 回答
262 浏览 3 回答
354 浏览 2 回答
343 浏览 5 回答
315 浏览 5 回答