普通话读音常见问题沉晓溪有声演播是一门艺术,每天分享一点点关于演播小说的干货知识来自专栏有声演播公开课No.1 形近字误读我们的汉字笔画十分复杂,并且不容易书写,有很多字形十分相近,容易认错而造成误读。比如“辍chuò、缀zhuì、掇duō、啜chuài”,这些字只是偏旁不同,但是读音差异较大。有的人把“夙愿、”读为“凤愿”也是由于两个字字形相近造成的字音误读现象。对于形近字误读,我们可以认真辨析字形,了解不同的偏旁或者笔画代表的不同意义,由此入手记准读音。No.2 多音字误读多音字是指不止一个读音的字,包括多音多义字和多音同义字。多音字可以区分词义、词性。比如“奔”,读为阴平意为“奔走急跑;紧赶”,可组词为“奔波”“奔驰”、“奔走”等读为去声意为“直向目的地走去”,可组词为“投奔”、“直奔工地”等。我们作为有声演播人要掌握这些多音多义字的词义、词性,根据意义、词性的不同确定正确的读音。多音字还可以区分书面语和口语语体色彩。比如:“薄”,读为báo时常出现在口语中,如“薄饼”、“薄脆”、“纸很薄”等;读为bó时常出现在书面语中,如“单薄”、“稀薄”、“薄弱”等。我看可以根据多音同义字出现的语言环境或语体色彩确定合适的读音。No.3 形声字误读形声字是最能产的造字形式,在整个汉字系统中占90%以上。形声字的声旁是用来表示字音的,但由于长久以来语音和字形的演变,四分之三的形声字的声旁已经不能准确表音了,而哪些声旁可以准确表音也没有规律可循,因此很容易造成误读。所谓“秀才念字读半边”,就是指完全按声旁读音来读形声字的读法。比如,有人将“水獭tǎ”的“獭”读为lǎn,锲qiè而不舍”的“锲”读为qì,“莘莘shēn学子”的“莘”读为xīn等,让听众哭笑不得。因此,我们有声演播的小伙伴们千万别“读半边”,一定要看工具书确认读音。No.4 习惯性误读有些字音的误读是发音人长期以来的错误习惯造成的,比如有人常常说“乘chèng客”,这是错误的,应该读“乘chéng客”。再比如“教室shì”,常被误读为“教室shǐ”等等。这类字音误读有些是方言带来的,有些是从小受家人或老师影响造成的,习惯成自然,读的人往往不觉得自己的读音会出现问题。一些出版物把易读错的字词收集到一起,这些书籍应该成为我们有声演播人的常备工具书。No.5 读音标准改变造成的误读有些读音错误来自读音标准的改变。比如,“呆板”中的“呆”一度被字典注音为ái,现又改为dāi。“凿确”一词中的“凿”,读音标准由záo变为zuó,现又改为záo。这里跟大家说一个值得注意的字,“戛纳”这一外国地名,在生活里、广播电视节目中,人们依照该地名的英语发音读为gā,这也方便区分另一外国地名“加纳”。但是依照《现代汉语词典》第五版及以前版本,“戛”统读为jiá,没有别的读音。直到《现代汉语词典》第六版才增加了gā这一读音,从此“戛”变成了多音字,解决了字典注音与大众实际读音不一致的矛盾。小伙伴们应该这多变的字音只能保持我们常使用的工具书是最新版的,与时俱进嘛,同时加强自己的文字修养,这样就能有效的避免上述的误读问题了