浅谈中国餐桌礼仪 摘要: 摘要:餐桌礼仪在中国传统文化中占有一个重要的地位,它也是一种的社交 手段,在用餐过程中,人的修养礼仪可由言行举止变现出来。正确的餐桌礼仪不 仅显得优雅大方,更能给人以良好的印象。然而,在中西融合的今天,许多中餐 礼仪却常常被人忽视,导致尴尬的场面发生,因此,掌握一些餐桌礼仪在社交生 活中显得尤为重要。 关键词: 关键词:餐桌礼仪 入座 进餐 离席 茶文化 酒文化 中西差异 自古以来,中国人对饮食一直很重视,古有俗语“民以食为天” ,中国饮食 文化可以说是源远流长的。另一方面,作为东方礼仪之邦,餐桌礼仪是中国数千 年传统文化的反映。据有关史料记载,至少在周代,我国饮食礼仪就已经初步形 成,经过不断地发展变化,逐渐形成体系,并对西方餐桌文化产生一定影响。 “饮食所以合欢也。 ”中国人享受集体聚餐或饮宴的热闹氛围。餐桌,是考 验一个人修养的重要场所,吃,是中国人协调人际关系的一种方式。在中国,人 们最重要的社交活动既是请客吃饭,而且名目繁多,某些成功人士一天中花的时 间最多的就是吃饭,一个长期不能参加应酬的人可能就被社会淘汰了或者成为 “无用”之人。大家同夹一盘菜,共饮一碗汤的“群享”模式触发了欢乐气氛, 举杯提箸之间协调人际关系。但是在正式的中餐宴席中还是有很多讲究的。 一、 入座 “客齐后导客入席,以左为上,视为首席,相对首座为二座,首座之下为三 座,二座之下为四座。 ”先请客人入座上席,再请长者入座客人旁,依次入座, 最后自己坐在离门最近处的座位上。若是圆桌,则正对大门的为主客,主客左右 手边的位置,则以离主客的距离来看,越靠近主客位置越尊,相同距离则左侧尊 于右侧。若为八仙桌,如果有正对大门的座位,则正对大门一侧的右位为主客。 如果不正对大门,则面东的一侧右席为首席。如果带孩子,在自己坐定后就把孩 子安排在自己身旁。入座时,要从椅子左边进入,坐下以后要坐端正身子,不要 低头,使餐桌与身体的距离保持在 10~20 公分。入座后,脚应放在自己座位附 近, 不可随意伸出, 以免影响他人。 坐姿要端正, 勿以手托腮或将双肘放于桌上。 注意事项: 注意事项: ① 主人必须注意不可将客人安排在接近上菜的位置。 ② 入座后不要动筷子,更不要弄出什么响声来,也不要起身走动,如果有什 么事情, 要向主人打个招呼。 动筷子前, 要向主人或掌勺者表示赞赏其手艺高超、 安排周到、热情邀请等。 ③ 如果是较大的宴会,一般都设主席,客人不可贸然入座,入座是应注意桌 上座位卡是否与自己的相对应。 ④ 入席时如果有主人或招待人员,那么应遵从其安排。 二、进餐 1、上菜 中餐上菜的顺序为:开胃菜→热菜→炒菜→大菜→汤菜→炒饭→面点→水 果。 开胃菜通常是四种冷菜,有时种类可多达十种,上菜时,可将其先行上桌。 有时冷菜之后,可接着上四种热菜,但热菜多数被省略。 当客人落坐开始就餐后,餐厅员工即可通知厨房作好出菜准备,待到冷菜 剩下1/3左右时,餐厅员工即可送上第一道热菜。当前一道菜快吃完时,餐厅员 工就要将下一道菜送上,不能一次送得过多,使宴席上放不下,更不能使桌上出 现菜肴空缺的情况,让客人在桌旁干坐,这既容易使客人感到尴尬,也容易使客 人在饮过酒后,没有菜可供及时下酒,导致易醉。 2、用餐 出席正规的中餐宴时,在开席前餐厅会为每一位顾客送上一条湿巾,这是 用来擦手的。而后送上的第二条湿巾,可用来擦手或嘴,但不能用于擦汗或擦拭 其它部位。 用餐时须温文而雅,从容安静,不能急躁。就餐时,按照传统应先请客人、 长者动筷子,夹菜是须少量,距离自己远的菜就少吃一些。夹起的菜肴通常要先 放在自己的饭碗中,直接把菜肴放入口是不礼貌的;依照惯例,客人出席正式或 传统的晚餐时,是不会吃光桌上的菜肴的,以免令主人家误以为菜肴预备不足, 因而感到尴尬。 吃饭、喝汤时不宜发出声音。喝汤应用汤勺慢慢喝,不可就着碗喝,若汤 过热, 要待热汤变凉一点而入口时又不失汤味时用汤匙小口小口引用; 至于吃饭, 要端起饭碗贴着唇,用筷子把饭粒推入口里,这是一个最容易的吃饭方法,亦表 示喜欢吃那顿饭;若吃饭时不端起饭碗,即表示不满意饭桌上的菜肴。 吃饭时不要埋头苦吃,适当的注意周围是必要的。要适时地抽空和左右的 人聊几句风趣的话,以调和气氛.不要光着头吃饭,不管别人,也不要狼吞虎咽地大 吃一顿,更不要贪杯。如果用餐时要给客人或长辈布菜,则最好用公筷,也可把 距离客人或长辈较远的菜送到他们跟前。 要明确此次进餐的主要任务,是以谈生意为主,或者以联络感情为主,还 是单纯的吃饭。如果是为了谈生意,那么在安排座位时就要注意,把主要任务的 座位相互靠近便于交谈或疏通情感;如果是联络感情,那就要注意气氛的调节, 活跃气氛;如果是纯吃饭,就只需要注意一下常识性的礼节就行了,把重点放在 品尝菜肴上即可。 注意事项: 注意事项: ① 餐厅员工给客人提供服务时,一般要以第一主人作为中心,从宴席的左面 位置上菜, 撤盘时从宴席的右侧位置。 第一道热菜应放在第一主人和主宾的前面, 没有吃完的菜则移向副主人一边,后面菜可遵循同样的原则。上菜或撤盘时,都 不应当在第一主人或主宾的身边操作,以免影响主客之间的就餐和交谈。 ② 遵循“鸡不献头,鸭不献尾,鱼不献脊”的传统礼貌习惯,即在给客人送上 鸡、鸭、鱼一类的菜时,不要将鸡头、鸭尾、鱼脊对着主宾。而应当将鸡头与鸭 头朝右边放置。上整鱼时,由于鱼腹的刺较少,肉味鲜美腴嫩,所以应将鱼腹而 不是鱼脊对着主宾,表示对主宾的尊重。 ③ 要将食物送入口中,不可伸舌去迎食物。嘴里有食物时切勿交谈 ④ 注意交谈,嘴里有食物时切勿交谈,且不可只顾自己一个人夸夸其谈,或 谈些荒诞离奇的事而引人不悦。 ⑤ 用过的餐具,吃剩的菜,牙签等应放在碟中,切勿放在桌上。 ⑥ 宗教的饮食禁忌, 切不可疏忽大意, 如回族不吃猪肉, 若宾客中有回族人, 那么主人在点菜是就应回避有关菜肴。同时,处于健康或地方饮食偏好的原因, 宾客对菜肴有所禁忌的,主人也应当有所顾及。 ⑦ 在使用筷子时切勿一边交谈,一边挥舞筷子;筷子插在饭碗中被认为是不 吉利的,切不可为;不可用筷子在一碟菜里不停翻动,应该先用眼睛看准你想取 的食物。 三、离席席间一般不可中途退席。当你要中途离开时,不需要大声告诉每一个人, 只需悄悄地和身边的人打个招呼后便可离去。 有要事不得不中途离退席时,一定要向主人说明、致歉后方可离席,但切勿 与其长聊,因其还有其他客人要招呼,不可应你而对其他人失礼。 正始宴会一般在水果拼盘上桌后即可结束。此时,一般先由主人示意宾客, 请其做好离席准备,这是宾客可离席的信号。告辞时应礼貌地向主人道谢,再与 其他人告辞。 注意事项: 注意事项 ① 有些人中途离席时会一一学问自己认识的人是否一起走, 这种做 法会使原本热闹的场面冷却,甚至于提前散场,这种行为是不被谅解的, 因此要避免。 四、餐桌上的茶文化中国是文明古国,礼仪之邦,茶在中国夺得历史上一直占据着重要地位。茶 是中国人的日常饮品,茶文化已深入中国的传统文化之中。我国历来有“客来敬 茶”的民俗,但凡来了客人,茶是必不可少的饮品,在中餐中如果没有茶就称不 上正式了。在中餐正式开始前,主人可为已到的宾客奉上茶。 以茶待客时要注意客人对茶得偏好,可在上茶之前询问客人的喜好,但也要 考虑到自己储备的茶的品种,因此在询问客人意见时,最好为之提供自己力所能 及的选择,以免出现尴尬情况。 上茶时由奉茶之人可看出宾客的尊贵程度, 因此主人应把握好尺度。 上茶时, 要分主次、重要程度,一般先主宾,后次宾;先女士,后男士,且长幼有序,切 不可随意妄为。第一杯茶不宜斟地过满,以八分满为宜,且水温不宜过烫,以免 烫伤客人或自己。 主人在陪伴客人饮茶时,主人或服务员要注意杯中的茶水情况。在茶被喝掉 半杯之后即可续杯,但要注意客随主便。不宜再三为客人斟茶,一再劝人用茶, 却无其他话可讲,意味着送客,因此在续杯时要注意。 作为宾客,在主人家奉上茶时应礼貌地双手捧接,并道谢,无论茶符合自己 的要求与否。如若不喝茶,则应事先表明,且不可向主人家提出过高的要求。喝 茶时要认真品味,以示对主人地感谢及尊敬。 注意事项: 注意事项: ① 茶具要清洁 ② 尽量不要用一只手上茶,且双手奉茶时,切勿将手搭在茶杯杯口,更不能浸 入水中。 ③ 从客人的左侧为其上茶,放置茶杯在客人右手附近,尽量不要打扰到客人 ④ 与人交谈时,最好不要饮茶,可在谈话告一段落之后,喝茶润喉,否则会显 得不专心,甚至打断交流。 五、餐桌上的酒文化中国是酒的故乡,酒文化在中国一直占据着特殊的地位,是中华民族饮食文 “无酒不成席” ,酒不仅是一种物质存 化的一个重要组成部分。 “以酒论英雄” 在,也是一种酒神精神——“至人”境界的象征。 “醉里从为客,诗成觉有神” , 因醉酒而获得艺术的自由状态,为中国古代的艺术家摆脱束缚,宣泄其创造力提 供了重要途径, 酒为中国古代文人所追求。 在中国, 酒已经融入到了传统的礼仪、 风俗、文化之中,酒是催化剂,是润滑剂,酒也是一种社交。在酒桌上,我们往 往能看到敬酒、劝酒的现象,这些看似简单的社交活动,也是一门学问。中国人 的酒桌是一个非常重要的交际场所, 也是一个观察和考验人的重要窗口。 从喝酒、 敬酒、劝酒、拒酒、醉酒等酒桌上的表现,可以看出一个人立场以及作风人品。 敬酒应由主人先敬主宾,而后陪客敬主宾,再来是主宾回敬,最后才是陪客 互敬。敬酒前应了解对方的习惯,做好必要的准备,以免出现尴尬的现象。 注意事项: 注意事项: ① 作为主人要掌握好宴会的热度,且适当的调节宾客之间的尴尬, 如遇到不能饮酒之人,主人应劝服敬酒的人用饮料或茶水代酒。 ② ③ 缘。 作为宾客,切忌席间喧宾夺主。 不能喝酒的人,应礼貌地说明,切忌把杯子倒置,应轻轻按着杯 ④ 端酒杯的手势也要注意,可右手执杯,左手垫杯底,碰杯时自己 的杯口应低于对方酒杯的二分之一,以示谦卑。如若自己的地位高于敬 酒的人,则酒杯不宜过低。 ⑤ 如果在场有更高身份或年长的人, 一定要先敬尊长者, 以示尊重。 如没有特殊人物在场时,敬酒最好按顺序,切忌厚此薄彼。 ⑥ 桌面上不谈生意,酒后大家心知肚明,不必特意提出来。 六、服装礼仪 俗语说,“看场合穿衣服”,穿着打扮一定要看场合,一成不变永远一套衣服 往往是不对的。赴宴选择服饰的基本原则是时间(T) 、地点(P)和场合(O) 三大原则,即“TPO”原则。 时间原则是指穿戴时应考虑早晚、四季、时代的特征,要注意冷暖保温,并 与时代同步。地点原则是指服装要与所去的地方相符合。场合原则即指服装要符 合场合的氛围。 注意事项: 注意事项 ① 如有戴帽子的宾客,在进入会场后理应脱帽,并放在合适的位置。 ② 在参加宴会活动时,都不应佩戴墨镜,若有特殊情况,应向主人或 宾客解释并致歉。 七、中西方餐桌礼仪差异 1、餐桌上气氛的不同:中国人就餐,讲求的是热闹,在餐桌上谈天说地, 敬酒劝酒,完全抛却了平日里的安静表面;而西方人的餐桌上式及其安静的,不 同于平时的热情,而沉默地切割自己盘子里的食物。 2、座次的不同:在中国,以左为尊,右为次;上为尊,下为次;中为尊, 偏为次。而在西方则右为尊,左为次。 3、餐具的不同:中国人饮食的餐具一般包括筷子、碟子、汤匙、碗等。在 正式的宴会上,水杯放在菜盘左上方,而酒杯则放在右上方,筷子与汤匙专用座 子上或纸套内,公用得筷子和汤匙则最好放在专用座子上。在西方的餐桌上,餐 具主要有刀、叉、匙、盘、玻璃杯等,其餐具的摆放较中餐要复杂,垫盘居中, 叉左刀右,刀尖向上,刀口向内,盘前横匙,主食靠左,餐具靠右,其余酌情摆 放。 西餐中酒杯的数量与酒的种类相等, 从左到右, 依次摆烈性酒杯、 葡萄酒杯、 香槟酒杯、啤酒杯。 4、上菜顺序的不同:中餐上菜顺序为:先冷菜、饮料及酒,后上热菜,然 后上主食,最后上甜食及水果。西餐的上菜顺序通常是:先上面包黄油,其次是 冷菜,而后汤斗海鲜,再是主菜,然后是甜点,最后是咖啡及水果。 5、停菜方式不同:在中国餐桌上,用餐完毕,筷子应整齐地搁置在靠碗右 边的桌上,并应等众人都放下筷子后,在主人示意散席后方可离去。在西方,用 餐结束后可将叉子的下面向上, 刀子的刀刃侧向内与叉子并拢, 平行放于餐盘上, 尽量将柄放于餐盘内,这样可避免掉落,也便于服务生收拾。 6、饮食观念的不同:饮食的第一目的都是相同的,即为满足生理需求,但 是第二目的呢?中国有句俗语“民以食为天,食以味为先” ,中餐 最求“味” 的享受,在食物的制作上尤其讲究,制作方式五花八门,以达到味觉的享受,但 营养的流逝是巨大的。而西餐的第二目的则是健康与营养,其制作方式也就较为 单一。 八、结语餐桌礼仪可以使餐宴过程有序和谐,避免一些尴尬局面,使人进退得宜,也 可以使宾主之间相谈甚欢,达到协调人际关系的目的。 对餐桌礼仪的借鉴、应用,一方面可以与自己的身份地位相适应,另一方面 可以为自己的发展做好必要准备。近年来受海外市场的影响,餐桌礼仪还被许多 人视为投资环境的重要因素之一。良好的礼仪是良好人际关系的前提,是时展示 修养、才华的好机会,有助于协调人际关系以及事业的成功。 以上所述餐桌礼仪都较为正式,在正式的餐宴上需注意。但在一般家宴,或 亲友聚会中因气氛比较轻松自在,太过讲究客气反而显得生疏、刻板,而使亲友 尴尬。但这并不是说我们在这种场合就可以抛却餐桌礼仪,有些必要的礼仪会更 显得你得体大方,也使亲友有被尊重、重视的感觉。因此在日常生活中要做到礼 仪得体大方,但又不拘泥于此,掌握好尺度。 参考文献: 1、 《餐桌礼仪与口才》段洁 陈谦著 中国经济出版社 2008.1.1 2、 《成功有礼(2)餐桌礼仪和饮食主张》张玛莉著 广州出版社 2005.9.1 3、 《现代中餐礼仪》林莹 毛永年著 4、 《谈饮食礼仪》谭素君 周书存著 上海科普出版社 2008.5.1 上海科学普及出版社 2004.1.1 5、 《新编实用礼仪教程》周霄 穆容主编 清华大学出版社 2008.7 6《中国饮食文化概论》李维冰 华干林著 中国商业出版社 2006.6 餐桌上的文明时间: 来源: 清远日报新闻 时间: 2011 年 07 月 16 日 来源: 清远日报 ■生活礼仪周敏 中餐是我们最引以为豪的传统文化之一。说起饭菜品种之丰富,烹调之复杂,样式之精 美,如果中国人称自己是第二,估计全世界其他国家没人有勇气自夸第一。 但中国人会吃饭吗?说这话肯定得罪人,可随着越来越多的国家和地区成为旅游目的地, 中国人吃相不雅似乎与中餐一样,闻名于世了。 在泰国、 澳大利亚等地,中国旅游团游客一般 都是被安排在当地档次较低的餐馆进餐,一是旅行社节约成本,另外国人不注重餐桌礼仪也 是重要因素。 有人把问题归结于中西餐有别,但看看国内外媒体批评一些国人用餐“衣着随意,高声 喧哗,抢菜浪费,满桌狼藉”,就可以看出用餐不文明与吃中餐还是西餐是没有关系的。 也有人说我们餐桌文化的传统就是“热闹”。一些有关文明礼仪的书籍上这样写 道:“我国的饮食礼仪是比较发达的”、 “中国是礼仪之邦,饮食礼仪由来之久”。 类似这样 的阐述不在少数。但我们在将美食佳肴一代一代发扬光大的同时,把老祖宗的一些优良传统 也遗忘的差不多了。 “热闹”不是中餐的文化传统。战国时代就有“食不语,寝不言”的说法。更早的《礼 记》 记述了孔子的话“夫礼之初,始于饮食”(饮食礼仪是一切礼仪制度的基础),直白地说就 是“讲文明有礼貌从吃饭做起”。其中“毋抟饭”(别抢着吃)、毋诧食(咀嚼时不要出声)、 毋刺齿(不要边吃边剔牙)等诸多告诫,千年之后似乎还值得我们好好学习。 餐桌礼仪很丰富,也是非常琐碎的。被调查者列举的不雅观的吃相都是我们生活中常见 的。一般来说,餐桌礼仪包括获取食物要有分寸,点菜和自助餐时都要注意,菜量应以吃完为 宜;吃饭喝汤时身体不要发出各种声响;得当地使用东西方各种餐具,不要犯忌讳;还应注 意,吃饭中不要喧哗和频繁接听电话。一般讲究的宴会场合,最好把手机置于静音状态,否则 像防贼一样接电话,是十分失礼的。 餐桌上的礼仪确实需要特别留意。民以食为天,每个人每天都花费不少时间在餐桌上, 还有很多社交活动也都发生在餐桌上。 所以说要坐有坐相,站有站相,“吃有吃相”。 从调查 可以看出,大多数人还是比较注意餐桌礼仪的,但不是每一个人每一个细节都能做到的。 这些 看似都是些鸡毛蒜皮的小问题,但却能够体现出一个人的教养和素质,影响到一个人的形象。 (作者系清远礼仪文化交流协会会长、北京礼仪学院客座教授、清远优雅文化传播有限 公司总经理) 餐桌边的中国文化南方周末 2006-03-09 16:19:00东汉古墓壁画《宴饮百戏图》河南密县打虎亭二号墓北壁出土.图中人物席地而坐于场地的两侧,宴饮观戏,每一位宾客面前都盛放有相同的圆形器皿,里面的食物虽难得知,然必是相同的.这便是古人分餐而食的盛大场面.四川成都出土的汉代画像砖《宴饮图》.图中人物跽坐于席上,面前有俎案,上面放置食物.河南东魏石刻《胡床》.图中人物所坐的是胡床,面前放置食具的是俎案.胡床替代了席地而坐,但是俎案依然如前一样低矮.这种不协调的进餐姿势,是促进大案高桌开始出现并发展的主要动力.很多人都认为,中国人应该把围桌而食的吃法改为西方分盘而食的吃法.事实上中国自古本是分餐制,到了北宋以后才进化到如今的合餐制餐桌边的中国文化□禅风儿最近张五常先生连续发表了几篇文章,对中国文化提出批评.他认为"无论科学,文艺中国人没一样比得上欧洲";"无论科学,文学,音乐,雕塑,建筑,绘画等,炎黄子孙没有一项比得过人家,输得面目无光".这些话出自五常先生之口,真令我惊讶!中国文化的博大精深,领跑了世界几千年,是不争的事实;进入近现代落后于西方国家,也是不争的事实.但这其中的消长关系及背后原因,都是极为复杂的题目.我想,要谈论这样大的题目,至少应该对中西方文化都有全面的了解才行,可是从张文中却看不出其有何了解.对自己并不真正了解的事情侃侃而论,也许是现代流行文化的特征.所以,不只是张五常先生如此,到处是瓦釜雷鸣,我们都习惯了.让我们找个简单的例子.很多人都认为,西餐的分餐制比中国的合餐制文明,卫生,中国人应该把围桌而食的吃法改为西方分盘而食的吃法.不光是像我和五常先生这样没有太多机会读书的人搞不清楚,就连中国的大政治家,北大的大学者都发表过此般言论.但是我们真的知道历史上我们是怎样吃饭的吗仔细了解一下历史,会发现,中国自古本是分餐制,到了北宋以后才进化到如今的合餐制.分餐的历史要比合餐长得多.从古代的壁画中我们可以看到,聚餐时,人们分别就坐于各自案几的后面,彼此间隔着相当的距离,各有一套相同的饭菜,各吃各的.这就是典型的分餐制.著名的鸿门宴,就是这样干的.而从分餐变到合餐,始诸唐代,完成于北宋.这个转变,是社会发展进步的结果.分配方式的演进这是由分餐向合餐过渡的一个最基本条件.当食物相对匮乏时,"按人均分"是比较适合的分配原则.要获得平均,就需要在就餐之前将食物分为相等的若干份,这便形成了原始的分餐制.而毕竟人的情趣,口味,习惯不同,所需也不同,待食物相对丰足后,人们便有条件按照自己的不同喜好进行选择,即"各取所需".这是最适合于合餐的分配方式.住宅建筑的演进最初,厨房和餐厅是一体的,人们习惯于在房屋之内置备一火塘,将炊具架于火上,待食物烹好,就由固定的人来分配,大家围火而食.这里既是炊事中心,又是进餐场所.到春秋战国时期,厨房和餐厅的分工已普及.这个分工推动了餐食制作的精细化,减少了就餐者以前必须完成的很多进食工序.比如食客对大块熟肉的切割,去骨等粗笨费力的工作,现在可以在厨房里完成,餐厅摆放的是精细处理后的餐食.我们可以试想一下,无此分工之前,若采用合餐,对于一般的家庭四五个人(事实上,古时的家庭不分家,通常是多于四五个人的),在同一个食器里,手舞足蹈地切割同一盘食物,似乎是自寻烦恼,而有了这一分工,人们只需从同一食器里取得自己想要的食物就可以了.食物多样化的演进我们的餐饮在不断推进,菜肴的种类越来越丰盛.分餐制显然不能适应食物多样化的发展.假如8个人吃12道菜的话,每人一份的分餐就需要近百种餐具,这样不但浪费人力和餐具,而且占用很大的空间,在每个人的小俎案(古时一种低矮的用于盛放食物的工具)上都摆放12个食具也几乎是不可能的.餐食家具的演进很早以前我们是没有桌椅的.此前,古人们习惯于"席地而坐,凭俎案而食",就是把用芦苇编成的席子铺放在地上作为坐具,面前放置俎或案以盛放食具等东西作为食案,吃饭时在席上跪坐着吃,即所谓"跽坐".游牧民族进入中原以后,与中原地区的文化相互融合,影响,带来了新的家具.早在东汉后期,游牧民族的胡床(一种比较低矮的坐椅)就已传入中原.这种椅子的应用使原来的跪姿转变成了坐姿,这样,矮小的俎案就不再适应坐姿变化的要求,便渐渐地被淘汰.而且,这时的房屋较以前更加高大起来,正好需要高大家具的配合.于是大案高桌开始出现并迅速发展.那么,如果再沿袭原来的分餐制,每人都要有一套高大的桌椅,四五个人或许尚还可以(其实已经很拥挤了),人数再多就会造成糜费,而且也太沉重,占用空间多,何不合而为一,同盘而食呢作息时间的演进我们的祖先一直遵循着"日出而作,日入而息"的自然规律.大约从商代到春秋战国这段时期内,基本上实行一日两餐制,即"食时辰(七至九点),下市申(十五点至十七点)".大约在战国末年,一日三餐制渐渐流行,增加了"宴辅"(十九点至二十一点).要在这个时间内吃饭,就必须配备照明,而当时的照明工具绝不是我们现在电灯这样的亮度,其光照范围也非常狭窄.分食的宴会需要很多光源,但仍然会昏昏暗暗模糊不清.采用合餐则可以统一方便地解决照明问题.进食餐具的演进我们的祖先也曾与现在西方人一样,使用刀叉而非筷子.刀叉要同时使用左右手,因此人与人之间要保持相当的距离.同时刀叉只适于近距离的传输,大概也就限于从胸前的盘子到嘴之间.如果这个距离按合餐制的要求,至少要延长到嘴到桌子的中心,也就是说至少要比桌子的半径更长.显然,刀叉承担不了这个距离的传输功能.而筷子出现后,合餐就方便多了.从这个角度,我们大概可以这样理解,西方人至今仍然使用刀叉进食,与他们保持分餐制是互为因果的.合餐是历史的进步,不仅体现在其演进过程的本身,也体现在对社会行为和文化的巨大影响上.合餐共食拉近了人们之间的亲密关系,养成了对别人关心照顾以及我们民族谦让的美德,也使中国人变得温良和善,进而增加了家人的凝聚力和整个社会的和谐;培养了中国人的沟通能力,创造了沟通场所,增加了合作机会;满足了人们对食物多样性的需求,以及丰富的精神和情感需求;也养成了中国人好商量,好通融的性格.用这个例子,我想说明的是,相对于文学,艺术,音乐,雕塑,建筑,绘画,科技等人类高级活动,吃饭是最简单的活动.但是,如果连这样简单的吃饭问题都搞不清楚,怎么去评价我们浩瀚而复杂的文化 又怎敢贸然定下这样的结论迄今为止,我们尚未对中国历史文化和文明进行过全面的盘点和系统的集成,所以像五常先生那样无法全面了解历史文化的真实,是在所难免,情有可原的.而对自己并不真正了解的东西妄加评论,则是五常先生自己的问题了.
饮食文化论文人生在世,吃穿二事,很早我们就知道了这句话。人虽然作为高级动物,但仍需要与普通动物一样:“吃”。所以,零零总总令人眼花缭乱的各类美食也孕育而生,从古至今,长盛不衰。饮食行业也成为三百六十行常展长新的行当,而饮食业也形成了自己的独特的文化,说的更直接些就是一种“吃”的文化。中国有着5000年的悠久历史,中国有着灿烂丰富、博大精深的饮食文化;中国人注重“天人合一”,中餐以食表意、以物传情的特点。所以也就使得中国传统的饮食美食都“食出有门”如中华饮食文化理论奠基人??孔子的《论语》中就有关于饮食“二不厌、三适度、十不食”的论述。直至两千年后的今日,仍具有极高的理论指导性。中华茶道始主??陆羽认为茶道在中华饮食文化中的地位几乎与酒等量齐观,他曾遍访名茶产区荐评品第,又精研泉水,次第品级。中华食文化之圣??袁枚其《随园食单》经历五十年才写成,成为中华饮食史上光前裕后之作,也有中华饮食文化“食经”的美誉。还有以味道治国的大臣??伊尹将饮食的“色、香、味、形”与治国相融合,所以就有了 “治国若烹小鲜”之说。由此,这就形成了我们传统的饮食有“四重”的特点:1、重食:古人就有:“民以食为天”之说,见面常问“吃过没有?”足见饮食文化的地位。2、重养:以“五谷”养“六脏”,饮食中重视人体养生保健。3、重味:中华饮食最注意食物的味,讲究“色、香、味、型”。各种味道差异构成各种菜系的基础。4、重理:注意各种食物的搭配,以相生相克、相辅相成等阴阳调和之理性认识指导烹饪。正是由于中华饮食讲究料、作、食等等的精细,内容丰富且博大精深,民族特色鲜明,既兼容又特别,从古到今,历代相传又推陈出新。不同的饮食习惯造就了不同的饮食文化。中国人大而全的一贯作风,吃饭时自然是七大盘、八大碗,一是显示了富足,二是摆足了排场;近而各地比吃、全国争雄,最终形成了八大菜系,也就是吃方面八个不同的“高手”;说得虽有些低俗,但还是很能传情达意的。因此,中华饮食文化就其深层内涵,可以简单概括成八个字:精致、悦目、坠情、礼数。这八个字,反映了饮食活动过程中饮食品质、审美体验、情感活动、社会功能等所包含的独特文化意蕴,也反映了饮食文化与中华优秀传统文化的密切联系。精致;我们在得意时都喜欢在酒馆、餐厅里点几个精致小菜,或自己做几个精致小菜来犒赏自己与亲戚友人,而这时就需要吃出一种气氛、品位甚至是文化来。饮食既然作为一种文化,一种“吃”的文化,精品意识作为一种文化精神,却越来越广泛、越来越深入地渗透、贯彻到整个饮食活动过程中。选料、烹调、配伍乃至饮食环境,都体现着 “精致”。尤其是现在非常注重个人身体保健的现代社会,更是要求我们的饮食向精致化发展,使饮食中融入文化,透出文化,从而“吃”出文化来,避免和摒弃那种“过之屠门而大嚼”不雅行为和有损健康的不良习惯。悦目;这是将“吃”的文化与内涵进行升华的高级阶段,体现了饮食文化的审美特征。中华饮食之所以能够征服世界,重要原因之一,就在于它美,它令食者有“三月不知肉味”的同时,更令人拍案叫绝和赏心悦目。这种悦目,是指中国饮食活动形式与内容的完美统一,是指它给人们所带来的审美愉悦和精神享受,首先是味道美。孙中山先生讲“辨味不精,则烹调之术不妙”,将对“味”的审美视作烹调的第一要义。令人悦目的美味佳肴作为饮食文化的一个基本内涵,它是中华饮食的魅力之所在,悦目贯穿在饮食活动过程的每一个环节中。坠情;这是对中华饮食文化社会心理功能的概括。因为菜系和饮食中蕴藏着各种感情在其中。做的人付出心血和真情用心去做,而吃者更是品味到自己喜欢的饮食则抱着的是一种感激与赞赏。吃吃喝喝,不能简单视之,它实际上是人与人之间情感交流的媒介,是一种别开生面的社交活动。一边吃饭,一边聊天,可以做生意、交流信息、采访。朋友离合,送往迎来,人们都习惯于在饭桌上表达惜别或欢迎的心情,感情上的风波,人们也往往借酒菜平息。这是饮食活动对于社会心理的调节功能。过去的茶馆,大家坐下来喝茶、听书、摆龙门阵或者发泄对朝廷的不满,实在是一种极好的心理按摩。中华饮食之所以具有“抒情”功能,是因为“饮德食和、万邦同乐”的哲学思想和由此而出现的具有民族特点的饮食方式。对于饮食活动中的情感文化,有个引导和提升品位的问题。我们要提倡健康优美、奋发向上的文化情调,追求一种高尚的情操。礼数;是指饮食活动的礼仪性。中国是礼仪之邦,而这种礼仪与礼数也渗透到了饮食当中。而饮食讲究“礼数”,这与我们的传统文化有很大关系。生老病死、送往迎来、祭神敬祖都是礼。《礼记?礼运》中说:“夫礼之初,始诸饮食。“礼数”中也讲究着一种秩序和规范,比如在重要场合坐席的方向、箸匙的排列、上菜的次序、有些菜的象征、来历等等都体现着“礼数”。我们谈“礼数”,更应把它理解成一种精神,一种内在的伦理精神,这种精神,贯穿在饮食活动过程中,从而构成中国饮食文明的逻辑起点。饮食中的精致、悦目、坠情、礼数分别从不同的角度概括了中华饮食文化的基本内涵,换言之,这四个方面有机地构成了中华饮食文化这个整体概念。但是,它们不是孤立地存在,而是相互依存、互为因果的,四者环环相生、完美统一,便形成中华饮食文化的最高境界。而中华饮食也是中华民族从古至今用嘴“吃”出来了一种文化,一种浓厚的中华饮食文化,这种文化已经得以前仆后继的不断弘扬,已经影响到了我们自己和身边,影响到了全世界的饮食行业。
中国饮食文化涉及到食源的开发与利用、食具的运用与创新、食品的生产与消费、餐饮的服务与接待、餐饮业与食品业的经营与管理,以及饮食与国泰民安、饮食与文学艺术、饮食与人生境界的关系等,深厚广博。 从外延看,中国饮食文化可以从时代与技法、地域与经济、民族与宗教、食品与食具、消费与层次、民俗与功能等多种角度进行分类,展示出不同的文化品味,体现出不同的使用价值,异彩纷呈。俗话说就是填饱肚子,就是一个“吃”字。形式比较原始,只解决人的最基本的生理需要。境界一“果腹”吃的第一大境界当然是“果腹”,俗话说就是填饱肚子,就是一个“吃”字。形式比较原始,只解决人的最基本的生理需要。这个境界的吃,不需要费心找地儿,各种商场的小吃城;街头的成都美食和中式的快餐店,如:各式面馆、永和豆浆等,西式快餐的麦当劳、肯德基也可列入其中,一盘宫保鸡丁,一盘白菜豆腐,外加一小碗汤,一碗主食足以。一个人,两个人,三五人均可。这个境界的吃千万别麻烦,一麻烦就脱离了本质,吃起来也就十分不爽。境界二“饕餮”吃的第二大境界应该是“饕餮”。吃的是一个“爽”字。呼三五好友去一家稍大众的馆子,稀里哗啦点上满满的一大桌菜,价钱却不贵,胡吃海塞一通,兴致所致,还能吆喝两声,划几下拳,甚至还可以赤膊上阵。适合这种吃法的有涮肉、大众菜等。但免不了一个“俗”字,有不雅之嫌疑,同时也有浪费之嫌疑。境界三“聚会”吃的第三大境界应该是“聚会”。此境界重在这个“聚”字。家人、朋友、加班聚餐等都属于这一类。这种吃不需要太多的讲究,“吃”是个形式,关键在“聚”背后的引申含义。逢年过节、生日聚会、升迁发奖,友人来访,随便找个理由都可以去趟馆子,这是一种礼节上的习惯。这种吃讲究个热闹。不需要太豪华和奢侈。金百万、金鼎轩、小土豆、稍微高档一点的川菜馆如巴国布衣等之类都可以满足需要,高档一点的还可以去吃一些比较流行和有名气的馆子。境界四“宴请”吃的 西餐第四大境界应该是“宴请”。多以招待为主。商场招待、官场招待、公务招待、上下级招待、危机处理招待、重大事情招待等都属于这一范畴。这种吃不以“吃”的本质为主旨,关键在于这个招待背后的目的。所以,这种吃重在讲究一个排场,价钱昂贵,因此也多以公款招待为主。在京城,这是支撑餐饮经济的重要支柱。这种吃都有一个共同点,大多都是在“包间”进行,所以,对馆子的要求要严格一点。如各大宾馆饭店的豪华餐厅,知名大酒楼等、海鲜、鱼翅、鲍鱼宴、官府菜等。但这个境界的吃难免给人一种有暴殄天物之叹,吃后回来,却又发现没有吃饱。境界五“养生”吃的第五大境界应该是“养生”。它比较讲究“食补”,是大吃大喝在认识观念上的一种理性升华。这种吃多以正宗的煲汤为主:甲鱼汤、老鸦汤、野山菌汤等,足足地焖上十多个小时,满满地端上来,味道纯正,饱饱地喝上一顿,无比滋润,真乃人生一大幸事,就是从心理上对积劳的身体也是一个安慰。在北京,这样的馆子有很多,进入饭店的正门,有一排瓷罐摆着,大多比较正宗。江西来的瓦罐、广东来的各式煲、云南来的野山菌汤、正宗的鱼翅煲、潮洲来的燕窝汤、官府菜的南瓜鱼翅都是比较典型的。但有时价钱却是一个瓶颈,不是一般人轻易就能上口的。境界六“解馋”吃的第六大境界应该是“解馋”,吃的东西一定要“鲜”。这个境界有两个层次:一是吃“物”,如那些只常听说却鲜见的鲜物鲍鱼、龙虾、法式大餐之类;二是吃“名”、吃“文化”:如大董和全聚德的烤鸭,顺峰、黎昌的海鲜以及淮扬菜、杭州菜、本帮菜、谭鱼头火锅、皇城老妈、孔乙己酒店等境界七“觅食”吃的第七大境界应该是“觅食”,那就得四处去“找”。在寻找中获得“吃”的乐趣,是本境界的一大妙处。这个“找”又分为两个层次,一个是有目的地去找口头盛传的流行馆子;一个是漫无目的地找寻意中的吃处。这个“找”字重在一个偶然发现,豁然开朗,一下子就对上了当时的心情和感觉。境界八“猎艳”吃的第八大境界应该是“猎艳”,所以馆子要“奇”。这样的馆子都是比较稀罕的特色店,如:非洲来的、越南来的等都在这一范畴。“新”、“奇”、“特”是主要特征。适合这类馆子的人群一般是时尚人士、有品位的少夫少妻、白领人群等。价钱中档,不用担心被宰。境界九“约会”吃的第九大境界应该是“约会”,这时吃的已经不是“物”,而是“情”。大多的时候,点的多,吃的少。这种吃千万不要是两个同性别的人,以免让人误会,最好也不要是夫妻,因为已过了“约会”的阶段。凡是到这种地方来吃的,两人之间大多都有一种心灵上的默契,说出来就变得俗,不表现出来又压抑。于是,以一个“吃”的借口“会”在一起,吃也吃了,谈也谈了,尽管大多的时候没有吃。适合这类吃的馆子如:茶餐厅、有餐饮服务的咖啡店,而且一定还要有柔软的沙发。境界十“独酌”吃的最后一个境界应该是“独酌”,在于一个“品”字,吃什么不太重要,关键是一个寥落的心情,要么伤感、要么闲适。这种馆子一定要是隐匿在很深的巷子里,店面古朴,又十分宁静。这个时候还应该有一瓶古典的酒,最好屋外再飘着零星的雨丝或雪花。一个人浅斟低酌,物我两忘。惟一的遗憾是,这种店已经很少有,恐怕只有在梦里才可以见得着。
谈中国饮食文化特色饮食是人类生存与发展的第一需要,也是社会生活的基本形式之一。然而不同的文化背景,有着不同的饮食观念和饮食习俗,最终形成不同的饮食文化。 中国饮食文化的历史源远流长,博大精深。它经历了几千年的历史发展,已成为中国传统文化的一个重要组成部分,在长期的发展、演变和积累过程中,中国人从饮食结构、食物制作、食物器具、营养保健和饮食审美等方面,逐渐形成了自己独特的饮食民俗,最终创造了具有独特风味的中国饮食文化,成为世界饮食文化宝库中的一颗璀璨的明珠。西方的一些国家汇集着各国的移民,深受各国饮食文化的影响,博采众长,并结合自已的饮食习惯,形成精巧专维、自成体系的饮食文明。 中西方文化之间的差异造就了中西饮食文化的差异,这种差异主要来自中西方不同的思维方式和处世哲学。 一、饮食结构 我国历史悠久,地域辽阔,地理环境多样,气候条件丰富,动植物品类繁多,这都为我国的饮食提供了坚实的物质基础。我们的祖先们在漫长的生活实践中,不断选育和创造了丰富多样的食物资源,使得我国的食物来源异常广博。从先秦开始,中国人的膳食结构就是以粮、豆、蔬、果、谷类等植物性食料为基础,主、副食界线分明。主食是五谷,副食是蔬菜,外加少量的肉食。据《武林旧事》记载的一次盛宴便列举菜肴有200多道,其中,以猪、鸭、鱼、虾等物经烤、煮等诸多工艺制作成的有41道,有42道果品和蜜饯,有20道多类蔬菜,有29道各类鱼干,有17种饮料,还有59道点心等。所涉及的食物种类繁多,天上地下水生陆长和各种生物几乎无所不食,形成了令人眼花缭乱的饮食构成。可见,在南宋时期中国的饮食文化趋于成熟。据调查,中国人吃的菜蔬有600多种,比西方多六倍。实际上,在中国人的菜肴里,素菜是平常食品。我国的主食以稻米和小麦为主,另外小米、玉米、麦荞、土豆、红薯和各种苕类也占有一席之地。除了米线之外,各种面食,如馒头、面条、油条以及各种粥类、饼类和变化万千的小吃类使得人们的餐桌丰富多彩。 西方人秉承着游牧民族、航海民族的文化血统,以渔猎、养殖为主,以采集、种植为辅,荤食较多,吃、穿、用都取之于动物,连西药都是从动物身上取料炼制而成的。比较注意动物蛋白质和脂肪的摄取,饮食结构上,也以动物类菜品居多,主要是牛肉、鸡肉、猪肉、羊肉和鱼等。因此肉食在饮食中比例一直很高,到了近代,种植业比重增加,但是肉食在饮食中的比例仍然要比中国人的高。 二、食物制作 中国传统菜肴对于烹调方法极为讲究,常见的方法有:煮、蒸、烧、炖、烤、烹、煎、炒、炸、烩、爆、溜、卤、扒、酥、焖、拌等。而且长期以来,由于物产和风俗的差异,各地的饮食习惯和品味爱好迥然不同,源远流长的烹调技术经过历代人民的创造,形成了丰富多彩的地方菜系,如闽菜、川菜、粤菜、京菜、鲁菜、苏菜、湘菜、徽菜、沪菜、鄂菜、辽菜、豫菜等。各菜系在制作方法上更是各有特色:如湖北菜的煨、滑,京菜的涮、烤等,更有四川菜以味多、味广、味厚、味道多变而著称,素有“一菜一格,百菜百味”的佳话。 中国饮食之所以有其独特的魅力,关键就在于它的口味精美。而美味的产生,主要在于五味调和。同时,追求色、香、味、形、艺的有机统一。在色的配制上,以辅助的色彩来衬托、突出、点缀和适应主料,形成菜肴色彩的均匀柔和、主次分明、浓淡相宜、相映成趣、和谐悦目。在口味的配合上,强调香气,突出主味,并辅佐调料,使之增香增味。在形的配制上,注重造型艺术,运用点缀、嵌酿等手法,融雕刻和菜肴于一体,形成和谐美观的造型。中国饮食将色,形,香,味,滋,养六者融于一体,使人们得到了视觉,触觉,味觉的综合享受,构成了以美味为核心,以养身为目的的中国烹饪特色。它选料谨慎,刀工精细,造型逼真,色彩鲜艳,拼配巧妙,有着无可争辩的历史地位。 西方饮食,牛排都只有一种味道,无艺术可言。作为菜肴,鸡就是鸡,牛排就是牛排,纵然有搭配,那也是在盘中进行的,一盘“法式羊排”,一边放土豆泥,旁倚羊排,另一边配煮青豆,加几片番茄便成。色彩上对比鲜明,但在滋味上各种原料互不相干、调和,各是各的味,简单明了。 相比西方饮食,中华美食文化奇树一帜,食花美天下。 三、食物器皿 饮食用具的多样性也是中国饮食文化的一大特色。特别用竹筷进食,运用自如,经济方便,被欧美人士赞为是艺术的创造。中国饮食用具从用途上来分,有豆、罐、鬲、杯、盆、碗、盒、瓮、壶、甑、盘等等;从材料上来分,有陶制品、瓷制品、金属制品和竹木制品等等;随着生产力的提高和人类生活水平的不断进步,饮食用具在材料、质量、形态等诸方面都发生了新的变化。从隋唐开始,已大量使用了金银等贵金属所制的饮食用具,在民间,陶瓷用具大量使用,到了唐宋时期,中国瓷器享誉海外。直到现代,陶瓷食具美不胜收,灿烂辉煌,成为中国饮食文化中的一个亮点和特色。西方人多用金属刀叉,以及各种杯、盘、盅、碟,其餐具的种类,很是单调。 四、营养保健 以谷物为主,注重饮食保健。就是以谷物为主,肉少粮多,辅以菜蔬,这就是典型的饭菜结构。其中饭是主食,而菜则是为了下饭,即助饭下咽。中国人很注重饮食的营养保健,主张营养成份合理搭配,平衡饮食,通过调配食用五谷、五果、五畜、五菜等气味、功用各不相同的食品,以达到阴阳平衡、脏腑协调、补精益气、养身健体的目的。早在春秋战国时期,孔子就提出了“食不厌精,脍不厌细”的饮食观,同时还概括了十条“不食”以及注重卫生,遵守时节,讲究营养,有节制不过量的科学饮食法则。 西方人也注重饮食科学,讲究食物制作严格按科学规范行事,要求调料的添加量精确到克,烹调时间精确到秒,把厨房弄得像个化学实验室,而牛排的味道从纽约到旧金山别无二致。 五、饮食审美 中国饮食在不断的发展中形成了“十美风格”:讲究味、色、香、质、形、序、器、适、境、趣的和谐统一。中国的烹饪,不仅技术精湛,而且讲究菜肴的美感,注意食物的色、香、味、形、器的协调一致。对菜肴美感的表现是多方面的,无论是个红萝卜,还是一个白菜心,都可以雕出各种造型,独树一帜,达到色、香、味、形、美的和谐统一,给人以精神和物质高度统一的特殊享受。 而对于西方人来说,饮食大约只是一种必需的生理活动,对于其中美的追求,却忽略了。 中西方饮食文化差异是明显的,而且各有长处。随着经济全球化及信息交换的加快,中西饮食文化将在碰撞中融合,在融合中互补。现在中国人的餐桌上正在加大肉类和奶类食品的比重;同样,西餐也开始向中餐的色、香、味、意、形的境界发展,中西餐饮文化将在交流中共同发展,人们将会享受到更美味、更快捷、更营养的食品。 参考文献: 1. 王新婷、金鸣娟、姚晚霞. 中国传统文化概论. 北京:中国林业出版社,2004 2. 赵洪恩、李宝席. 中国传统文化通论. 北京:人民出版社,2004 3. 姚伟钧. 中国饮食文化探源. 南宁:广西人民出版社,1988 4. 易艳萍、马寅初. 西方文化背景知识选讲 . 长沙:湖南师范大学出版社,1999 5. 徐旺生. 民以食为天——中华美食文化. 海南出版社,1993
餐桌上的学问今天,我参加了一个数学能力的比赛。一回家,就拉住爸爸问这问那,“爸爸,一根绳子围成图形,周长一样,面积相同吗?”爸爸肯定地说:“没问题!”午饭时,我再次问爸爸:“爸爸,刚才那道题,你还没回答我呢!”爸爸从我的汤中,用筷子挑出一根粉丝,放在桌上,我一时有些丈二和尚摸不着头脑,奇怪地看着爸爸,爸爸先把这根粉丝围成了一个长方形,又把粉丝围成边更长的长方形。又问我:“它们的面积相同吗?”我摇了摇头。爸爸又接着说:“那么我考考你,你知道单摆吗?”他边说,边一手拿起粉丝,另一手攥着粉丝的另一端,猛地一放手,粉丝摇摆起来,“要是你知道这,你就是小小伽利略了!”“伽利略,他是谁?”“他可是伟大的科学家哦!一天,他正在教堂内看书,突然一阵风把教堂内的灯吹得摇动起来了,伽利略想:灯摇的速度似乎一样嘛!他回到家,在每根绳子上都系了一块木板。终于,有一天,他找到了一根与自己脉博跳动速度相同的绳子,速度都是---------每分钟72跳。他终于发明了脉博计时器。”每次在餐桌上,我都会有些收获,增长些知识。我也想起了语文书上的一句话:人最不可宽恕的,是晚上睡觉时同早上一样无知。聚沙成塔,今天的我又比昨天的我增长了知识。
国家的历史有长有短,疆域有大有小,实力有强有弱,人口有多有少,民族构成、宗教信仰、政权性质和经济结构也有差异,故而各国的饮食文化是不一样的。 中国饮食文化 在中国传统文化教育中的阴阳五行哲学思想、儒家伦理道德观念、中医营养摄生学说,还有文化艺术成就、饮食审美风尚、民族性格特征诸多因素的影响下,创造出彪炳史册的中国烹饪技艺,形成博大精深的中国饮食文化。 从沿革看,中国饮食文化绵延170多万年,分为生食、熟食、自然烹饪、科学烹饪4个发展阶段,推出6万多种传统菜点、2万多种工业食品、五光十色的筵宴和流光溢彩的风味流派,获得“烹饪王国”的美誉。 从内涵上看,中国饮食文化涉及到食源的开发与利用、食具的运用与创新、食品的生产与消费、餐饮的服务与接待、餐饮业与食品业的经营与管理,以及饮食与国泰民安、饮食与文学艺术、饮食与人生境界的关系等,深厚广博。 从外延看,中国饮食文化可以从时代与技法、地域与经济、民族与宗教、食品与食具、消费与层次、民俗与功能等多种角度进行分类,展示出不同的文化品味,体现出不同的使用价值,异彩纷呈。 从特质看,中国饮食文化突出养助益充的营卫论(素食为主,重视药膳和进补),并且讲究“色、香、味”俱全。五味调和的境界说(风味鲜明,适口者珍,有“舌头菜”之誉),奇正互变的烹调法(厨规为本,灵活变通),畅神怡情的美食观(文质彬彬,寓教于食)等4大属性,有着不同于海外各国饮食文化的天生丽质。 从影响看,中国饮食文化直接影响到日本、蒙古、朝鲜、韩国、泰国、新加坡等国家,是东方饮食文化圈的轴心;与此同时,它还间接影响到欧洲、美洲、非洲和大洋洲,像中国的素食文化、茶文化、酱醋、面食、药膳、陶瓷餐具和大豆等,都惠及全世界数十亿人。 总之,中国饮食文化是一种广视野、深层次、多角度、高品位的悠久区域文化;是中华各族人民在100多万年的生产和生活实践中,在食源开发、食具研制、食品调理、营养保健和饮食审美等方面创造、积累并影响周边国家和世界的物质财富及精神财富。 中国饮食文化特点 中国是文明是国,亦是悠久饮食文化之境地。吾存于世,吃喝二十余年,有所心得有所感悟,现将饮食文化归纳出以下几个特点,望大家见教: 第一,风味多样。由于我国幅员辽阔,地大物博,各地气候、物产、风俗习惯都存在着差异,长期以来,在饮食上也就形成了许多风味。我国一直就有‘南米北面’的说法,口味上有‘南甜北咸东酸西辣’之分,主要是巴蜀、齐鲁、淮扬、粤闽四大风味。 第二,四季有别。一年四季,按季节而吃,是中国烹饪又一大特征。自古以来,我国一直按季节变化来调味、配菜,冬天味醇浓厚,夏天清淡凉爽;冬天多炖焖煨,夏天多凉拌冷冻。 第三,讲究美感。中国的烹饪,不仅技术精湛,而且有讲究菜肴美感的传统,注意食物的色、香、味、形、器的协调一致。对菜肴美感的表现是多方面的,无论是个红萝卜,还是一个白菜心,都可以雕出各种造型,独树一帜,达到色、香、味、形、美的和谐统一,给人以精神和物质高度统一的特殊享受。 第四,注重情趣。我国烹饪很早就注重品味情趣,不仅对饭菜点心的色、香、味有严格的要求,而且对它们的命名、品味的方式、进餐时的节奏、娱乐的穿插等都有一定的要求。中国菜肴的名称可以说出神入化、雅俗共赏。菜肴名称既有根据主、辅、调料及烹调方法的写实命名,也有根据历史掌故、神话传说、名人食趣、菜肴形象来命名的,如‘全家福’、‘将军过桥’、‘狮子头’、‘叫化鸡’、‘龙凤呈祥’、‘鸿门宴’、‘东坡肉’…… 第五,食医结合。我国的烹饪技术,与医疗保健有密切的联系,在几千年前有‘医食同源’和‘药膳同功’的说法,利用食物原料的药用价值,做成各种美味佳肴,达到对某些疾病防治的目的。” 古代的中国人还特别强调进食与宇宙节律协调同步,春夏秋冬、朝夕晦明要吃不同性质的食物,甚至加工烹饪食物也要考虑到季节、气候等因素。这些思想早在先秦就已经形成,在《礼记·月令》就有明确的记载,而且反对颠倒季节,如春“行夏令”“行秋令”“行冬令”必有天殃;当然也反对食用反季节食品,孔子说的“不食不时”,包含有两重意思一是定时吃饭,二是不吃反季节食品,与当代人的意识正相反,有些吃反季节食品是为了摆阔。西汉时,皇宫中便开始用温室种植“葱韭菜茹”,西晋富翁石崇家也有暖棚。这种强调适应宇宙节律的思想意识的确是华夏饮食文化所独有的。这种意识残留到现代的大约仅有节日食俗了(中医中药里也有一些,但未受到重视)。 “阴阳五行”说是传统思想所设定的世界模式,也被认为是宇宙规律。人是“三才”之一,饮食是人类生活所不可少的、制作饮食的烹饪必然也要循此规律。因此,不仅把味道分为五,并产生了“五味”说(其实人能感觉到的“味”不止有五,但二三千年前,能分辨出五种也不算少),而且还削足适履地把为数众多(当时人们已经认识到这一点)的谷物、畜类、蔬菜、水果分别纳入“五谷”“五肉”“五菜”“五果”的固定模式。这使人感到荒诞。更令人惊奇的是还有“凡饮,养阳气也;凡食,养阴气也”(《礼记·郊特牲》)。并认为只有饮和食与天地阴阳互相协调,这样才能“交与神明”,上通于天,从而达到“天人合一”的效果。因此在祭天时要严格遵循阴阳五行之说。这种说法被后来的道教所继承,成为他们饮食理论的一个出发点,如认为吃食物是增加人体阴气的,如“五谷充体而不能益寿”“食气者寿”等,要修炼、要获得阳气就要尽量少吃、最佳境界是不吃,走“辟谷”的境界。 中和之美是中国传统文化的最高的审美理想。“中也者,天下之大本也;和也者,天下之达者也。至中和,天地位焉,万物育焉”(《礼记·中庸》)。什么叫“中”?不能简单地用“中间”来概括它。这个“中”指恰到好处,合乎度。有点像河南话中的那个“中”。“和”也是烹饪概念。《古文尚书·说命》中就有“若作和羹,惟尔盐梅”的名句,意思是要做好羹汤,关键是调和好咸(盐)酸(梅)二味,以此比喻治国。《左传》中晏婴(齐国贤相)也与齐景公谈论过什么是“和”,指出“和”不是“同”,和是要建立不同意见的协调的基础上的。因此中国哲人认为天地万物都在“中和”的状态下找到自己的位置以繁衍发育。这种审美理想建筑在个体与社会、人与自然的和谐统一之上。这种通过调谐而实现“中和之美”的想法是在上古烹调实践与理论的启发和影响下产生的,而反过来又影响了人们的整个的饮食生活,对于追求艺术生活化、生活艺术化的古代文人士大夫,尤其如此。 与“中和”相反的是极端,极端在烹饪上也不被视为正宗,那些“咸过头,辣过头,酸过头”的食品虽然会受到一些身体处在不正常状态下的人们的追捧,但从长远看来它对身体是有害的。社会生活、政治生活中的极端主义其弊更是不可胜言。 如上所述,华夏民族的饮食生活体现了传统文化的特性,尽管有些特性对于现代人来说是不可理解、或者说不太科学(近百年来,“科学”二字在中国几乎成为宗教信仰,它只是衡量一切领域是非的一把尺子,而它本身却不能受到质疑),但饮食生活难道仅仅是“科学”二字所能说尽的吗?如果我们再关注一下“文化”,那么研究中国人的饮食生活不仅是研究中国文化的必要的组成部分,甚至可以成为研究中国文化的一把钥匙。 目前,饮食文化还是个模糊概念。有的研究者笼统地说,它包括吃什么、怎么做、怎么吃这三方面的问题;有的研究者认为饮食文化学孕育出六门科学,即烹调学、食品制造学、食疗学、饮食民俗学、饮食文艺学、食品制造学;有的研究者还主张加上饮食美学、饮食商业学、饮食用具学等等。本人才疏学浅,对于这么多学科未能涉猎。我所理解的饮食文化主要指饮食与人、人群的关系及其所产生的社会意义。所以我在《中国饮食文化史》中虽然也讨论食物、肴馔、食品加工、烹饪、饮食习俗乃至进餐环境、食具、餐具等等,但都围绕着它们与人、人群的关系及其所产生的社会意义等方面加以介绍和评介,至于与人关系不大的纯工艺过程、除了必要的知识介绍外,大多略去,意在突出饮食生活给人们带来的物质上和精神上的双重享受,以及中国饮食文化在这两方面的刻意追求。 参考文献: 《中国饮食文化》 旅游教育出版社 2005.10 《中国传统食俗》 广西民族出版社 2002. 5 《SOHO早餐文化》 2007.1
于饮食文化的论文: 论饮食文化汉译英中的“意译 论饮食文化汉译英中的 意译” 意译〔摘要〕把中国的饮食文化翻译为英语是一件很复杂的工作。要把饮食文 化,尤其是菜谱忠实地传达出来,要兼顾菜名的“形美、音美、意美”,又要考 虑到西方人的饮食所讲究的内容和实质,同时还需要关注菜肴本身的材料、烹 调方法和人们的饮食文化心理。本文搜集了大量的菜谱英语译名并加以归纳, 总结出中国饮食文化尤其是菜谱汉译英中的“意译”情况。 〔关键词〕菜谱 翻译 “意译” 〔中图分类号〕H315〔文献标识码〕A〔文章编号〕1009-5349(2010) 11-0042-02 引言 民以食为天,饮食是人们日常生活的大事。饮食文化也是世界各族人民文 化中不可缺少的一部分,在各族文化中占有非常重要的地位。在经济全球化的 趋势下,越来越多的外国人到中国来工作,或者跟中国人打交道,而他们也在 不断地了解中国, 学习中国文化。 饮食文化是中国文化中的一个很重要的部分, 很多外国学者及外国游客对此兴趣浓厚。要做好饮食文化的对外宣传,我们首 先就要把我国的菜谱翻译出来、整理成文。大多数中国食谱的命名方式都是“形 美、音美、意美”,让食客看得舒服的同时,还充满着期待。中式菜谱的翻译除 了要求语义对等,还必须注重文化联系,这就要求翻译出来的菜名符合西方人 的文化、语言、价值观等思维。 根据王秀芬在其论文《浅析中式菜谱的文化和翻译》的总结和归纳,我国 的学者把菜名译成英文的常用方法有四种。 (1)写实型命名法。如“烤乳猪”被译为 Roast Piglot,“糖醋排骨”被译为 Spareribs with Sweet and Soysauce” (2)写意型命名法。如“红烧狮子头”被译为 Stewed Meat Balls with Brown Sauce.“芙蓉水晶虾”被译为 Shrimps Cooked with Eggwhite. (3)典故型命名法。如“东坡肉”被译为 Dongpo Braised Pork.“叫花鸡”被译 为 Beggar’s Chicken. (4)以地名、数字命名法。如“北京烤鸭”被译为 Peking Duck.“八宝饭”被译 为 Eight-Jewel Rice Pudding. 这四种菜谱的翻译法基本上都能被外国人所接受。 然而从翻译的方法来说, 许多菜名都采用了意译。 一、意译 意译总是与直译、音译联系在一起的。关于意译,钱歌川在其著作《翻译 漫谈》中是这样定义的:“采用原文大意,或甚至有时候改变原意,依译者自己 的意思写出,结果是不大忠于原文(钱歌川,1980:11)。”在汉译英中,很 多时候,直译会让外国人莫名其妙。 在把中国饮食文化对外宣传的翻译过程中,不管写实型命名法还是典故型 命名法的菜谱,都不可避免地采用意译。 二、中国菜谱的意译 中国的菜谱五花八门, 各具特色。 有的只看菜名就对其做工材料一目了然, 有的则采用历史文化典故,让客人在品菜的同时,感受文化气氛;而有的菜名 确实展示了地方特色和民族风情,有的则采取的是浪漫主义的命名方式,让食 客充满遐想。很多菜名还采用了文化典故、历史事件、成语、俗语、谚语来命 名,这就约束了中国菜名翻译时的直译手法。因为很多时候,直译会让外国人 费解,中国人若是不了解这道菜,也会被英文译文弄得莫名其妙,不知所谓。 所以,在把中国菜名翻译成译文的时候,更应该多采用意译的方法。本文通过 分析、归纳和总结,发现中国菜谱采用意译通常有以下三种。 (一)直译表达不明时,常采用意译把菜谱译出 文化的差异必然导致理解上的困难。不是所有的外国人都有那么好的中文 语言基础和积淀,很多中文说法、词语在我们炎黄子孙看来毫不费劲,但是在 外国人眼里,这些表达可能引起误解,或者让他们在点菜时,因为不理解不了 解而无从下手。直译菜名很多时候并不适合外国人看,因为直译往往会让一样 东西在两种语言中呈现出很大的差异,译文跟原文也许会互不相干或是背道而 驰。因为不是所有的中文词汇都能在英文中找到语义与之对等的单词。或者有 时候找到与之意思相近或者相同的单词,但是这些词不一定可以传达菜名的用 意,因为菜名通常还包含着深厚的文化内涵。这时候,菜名的翻译只能采用意 译,在直译不能确切表达菜名本意的时候,添加成分,以达到解释说明的作用。 如,白饭,如果直译,则为 White Rice,但是中国人说“白饭”,强调的并 非它的颜色而是它的内容,是指单独的米饭,不包括菜或其他配料。所以,为 求更准确地表达出中文“白饭”二字的涵义,译者此时应该舍弃直译而采用意译, “Plain White Rice”,加上 plain 一词,外国人更容易联想到饭本身的材料,有 white 他们也不会想到“黑米饭去”。 又如“凤凰玉米羹”这道菜,中国人大概都知道这道菜中的凤凰并非指一种 鸟,而指的是鸡,称之为凤凰只是为求好听,因为这样命名会让这道菜显得更 有档次。若把其中的“凤凰”译为 phoenix,则让外国人纳闷,因为凤凰仅仅是传 说中的一种鸟,并非真实存在的动物,如果搬到餐桌上来了,让人难以置信。 虽然很多外国人可以在不明真相的情况下点了这道菜,但是上菜时,他们总会 知道这里的“凤凰”的真实身份,或许到时候很多外国食客会觉得失望。所以对 于这道菜,我们可以译为 corn and chicken porridge。 又如“臭豆腐”,有人直译为“Smelly tofu”。这种译法算不上错,因为 Smelly 一词本身就能很确切地描述出臭豆腐的气味特点。但是,很多外国食客也会因 为“Smelly”一词而放弃对此食物的尝试。其实臭豆腐除了臭,也还有香的一面, 闻起来臭,吃起来香,这就是臭豆腐的特点。所以,我们应该采用意译的方法, 把“臭豆腐”译为“stinky tofu”。 (二)结合菜肴所需的主要材料翻译菜名 很多菜谱包含了俗语或习语,而对于俗语、习语的翻译,直译也无法正确 表达其含义,此时多采用意译。然而,对于菜名的翻译,又不能完全等同于单 独的俗语、习语本身的翻译。单独的俗语、习语本身的翻译采用解释、增译等 方法传达其内涵和意思,然而包含俗语、习语的菜名,不仅要求翻译工作者能 够通彻领悟俗语、习语本身的含义,还要注意俗语、习语本身与菜肴之间的紧 密联系。习语、成语做菜名时所反映的文化内涵和历史渊源,比菜名本身更为 重要。此外,翻译人员在翻译时还必须注意把菜肴所需的主要材料表达出来, 但又不能过多剔除习语、成语本身的意蕴。因为如果仅仅传达了成语、俗语等 意思,而忽略菜肴材料的介绍,则会让食客在点菜的时候难以兼顾营养的搭配 和均衡。如果食客只是对菜名好奇而点菜,到时候上的菜全部是肉类,这会让 客人觉得很油腻,整个饭局吃得不够尽兴。同时从营养的角度来说,也是不科 学的。所以,翻译人员在翻译的过程中,不能仅仅把菜名当作是简单的一个词 语来翻译,而应该把菜名与菜肴所需的主要材料结合起来,力求使菜谱的翻译 能够完美、忠实地表达原意。 如,中国有道菜叫“过山峰炖清汤”,如果翻译此菜名时采用直译,则会将 其译为 Guoshan Peak clear soup。对于此译文,不仅外国人看不懂,就连土 生土长的中国人也摸不清这道菜是用什么做的,点了这道菜他们将会品尝到什 么。实际上,这是一道鸡汤。“过山峰”在此当然不可能是一座山峰,也不可能 是山上的某块材料,而是指鸡块本身。为此,我们的翻译工作者把此菜译为 Mountain Peak chicken clear soup。译文既表达了中文原意,又指出了菜肴所 需的材料,同时也不会让外国食客误解 Mountain Peak 在此菜名中的含义。 又如,我们日常生活中常见的一道家常菜“麻婆豆腐”,很多饭馆将其译为 Ma Po’s bean curd。此种译法对于熟悉此菜的中外食客而言是无关紧要的,然 而并非所有的外国食客都了解中国的饮食文化。Ma Po 会被理解为一个人名。 她的豆腐可做菜名,对食客当然具有一定的吸引力,但是这菜毕竟还是豆腐, 不管是谁的牌子,对很多外国食客而言不一定有吸引力,或者说他们并不一定 清楚这个豆腐与其他豆腐的不同之处。但是如果我们采用“意译”的方法,把菜 肴的材料填补上去,说不定可以引发食客的兴趣,刺激其的食欲。“麻婆豆腐” 的特别之处在于它的烹饪所需的配料。所以,我国的翻译工作者也把它译为 “Bean curd with mince and chili oil”。 还有“蚂蚁上树”一菜,单看中文菜名,很多中国食客也会认为是吃蚂蚁, 因为在中国的饮食文化当中,蚂蚁也是可以吃的,也可以泡酒,或是打汤。而 实际上,这道菜是面条跟碎肉末一起烹饪的。煮熟以后,肉末附在面条上,就 如蚂蚁爬到了树上一样。此菜的中文菜名的命名是采用比喻的方法,所以我们 在翻译此菜名时,不可以简单地译为 Ants climbing trees,因为 Ants 会让外国 人食欲尽失。同时,此种译法又不能正确地反映出这道菜的真正内涵,所以把 这个菜名译为 Vermicelli with cpicy minced pork 更受青睐。 (三)意译关注菜肴的烹饪方法 用“意译”翻译出其材料固然好,但是单看材料也不一定就能表达出一道菜 的真正风味,因为同一材料根据不同的刀法和烹调方法可以做出千变万化的多 种佳肴。饮食文化很讲究刀法和烹调方法,如烘(baking)、蒸(steaming)、 煮(boiling)、炸(deepfrying)、剥皮(skinning)、腌制(pickling)、切片 (slicing)、切碎(mingcing)、熏(smoking)等。烹饪方法在食物、菜肴的 制作过程中非常重要,因为它不仅影响了食物的味道,还影响了食物的营养和 口感。所以,在直接翻译菜名材料不能传达菜肴的本质意思的时候,我们可以 采用意译的方法,在意译中注重烹饪方法的翻译。 如“千层饼”被译为“multiple-layer steamed bread”突出了饼的形状, “steamed”又明确了这种饼的烹调方法。 此种译法又让外国食客门路清晰而不至 于会错意点错菜,这比“multiple-layer bread”多了一层“multiple-layer bread”的 意思,而多出的这层意思就是烹饪的方法。“multiple-layer bread”可以让外国食 客明白千层饼的外表和材料,而 steamed 又能让客人了解这道事物的做工程 序。 又如“茄汁鸡脯”这道菜,从菜名就可以看出其材料的主要成分:茄汁和鸡 肉。然而单看菜名,一般食客并不知道其中的制作过程和方法,因为任何人都 很难从菜名中寻究出很明显的答案来。用茄汁和鸡肉混在一起可以做出几个样 式的菜来,而直译这两个材料并不能让客人想象出菜肴的味道。事实上,这里 的鸡肉是油炸过的。熟悉这道菜的真正内容和其烹调方法之后,我们就可以将 其译为“Fried chicken in tomato sauce”。此菜译文突显了烹调方法,又充满了 西方饮食风味,让外国食客倍感亲切。 又如“桶子鸡”,若直译为“Chicken in pail”,则让人误以为此菜为炖品,拿 桶来盛装以求新鲜。事实上,这道菜是干的,跟盐焗鸡差不多,只是这里选用 的鸡为童子鸡。所以,这道菜译为“Spring chicken in salt”时,则会让外国食客 更容易从菜名上最快地获取其所需信息而不影响菜肴文化内涵的传达。 菜谱的翻译有时候让人费心费力,但有时候也可以让人舍繁从简。在很多 大餐馆的菜单上,菜谱旁边大都附上图片。有了图片,食客无需从文字上考虑 太多菜肴所包含的材料。此时,菜谱的翻译尽可以从简,只突出其刀法或者其 烹调方法即可。 如“铁扒比目鱼”,在有图片说明的情况下,我们可将其译为“Grilled Sole”。 在此不需要突出盛装菜肴的器皿,也不需强调此菜为汤类还是干炒类或是其他 的。 三、结语 把中国菜谱翻译成英文,既要兼顾菜名给人留下的特有意象,又要考虑到 西方人的饮食思维和爱好,兼顾菜肴本身的材料、烹调方法和人们的饮食文化 心理。因为文化上的差异,加上翻译中出现的语义上的困难,所以“意译”在菜 谱的翻译中占着非常重要的地位,因为“意译”比直译更能让译者更好地传达中 国的饮食文化,其译文也能更易为外国食客所接受。当然,因为意译本身有时 候也会让译文失去菜名原有的韵味,语言也失去了色调,所以,中国菜谱的翻 译还将是未来长期的研究话题。 【参考文献】 [1]王秀芬.浅析中式菜谱的文化和翻译[J].金华职业技术学院学 报,2001(01). [2]伦淑新.直译与意译浅析[J].中国校外教育(理论),2007(11). [3]钱歌川.翻译漫谈[M].北京:中国对外翻译出版公司,1980. [4]卫虹.短命的意译词语[J].语文研究,1984(01).
262 浏览 3 回答
249 浏览 2 回答
186 浏览 5 回答
194 浏览 3 回答
184 浏览 3 回答
230 浏览 4 回答
342 浏览 2 回答
325 浏览 3 回答
149 浏览 4 回答
247 浏览 2 回答
201 浏览 2 回答
358 浏览 7 回答
187 浏览 2 回答
158 浏览 4 回答
345 浏览 2 回答