还有就是你计划怎么在你工作中做出你的想法
中式菜名译成英文后,是否失去了中国色彩。如一些相当具有中国特色的菜“鲤鱼跳龙门”、“东坡肘子”等,这些如何翻译呢,那译过来后,外国人又能否理解到中国这些菜中的含义呢
我觉得最大的可能就是各个地区不同的饮食文化,还有,使用起来是否方便一类的事情这样比较多,
选题背景和目的,选题有什么意义?用什么方法?主要内容是什么?中西饮食文化有什么差异和关联?
350 浏览 6 回答
199 浏览 4 回答
291 浏览 3 回答
149 浏览 4 回答
248 浏览 4 回答
289 浏览 3 回答
326 浏览 2 回答
173 浏览 3 回答
354 浏览 7 回答
247 浏览 4 回答
81 浏览 4 回答
237 浏览 4 回答
139 浏览 4 回答
262 浏览 3 回答
267 浏览 2 回答
166 浏览 6 回答
81 浏览 2 回答
350 浏览 4 回答
218 浏览 3 回答
266 浏览 4 回答
291 浏览 6 回答
290 浏览 6 回答
207 浏览 5 回答
176 浏览 4 回答
344 浏览 4 回答