首页

> 学术发表知识库

首页 学术发表知识库 问题

英语世界期刊适合高中吗

发布时间:

英语世界期刊适合高中吗

初,中级的读物

其实是看英语程度的,大概高中英语水平较好的人就可以读。

高中生。英语时空杂志适合高中生看,这本杂志全是功能比较齐全的了,杂志会提供一些热点阅读,打开视野,英语(英语:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言,英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一。

英语世界英语学习期刊

高。《英语世界》创刊于1981年,由中国出版传媒股份有限公司主管,商务印书馆有限公司主办,《英语世界》杂志社有限公司编辑出版。杂志秉承“文拓视野、译悦心灵”的宗旨,面向大学师生及其他英语爱好者,属阅读学习类刊物,系新中国第一家英汉对照的英语学习杂志。杂志创刊之初就延请名家撰文作译,为杂志的高品质打下了基础,而其百科全书式的丰富内容满足了各行各业、各个层次读者的需求。选文英语纯正,译文规范,经典而不失趣味,时尚而不落俗套,介绍并借鉴西方文明的同时,对中国文化予以深切的关照,一直以来都受到读者的广泛欢迎。

关于英语期刊排行榜如下:

各学科的世界顶级权威期刊都有哪些各领域的大拿,能说说自己领域里面比较认可的国际、国内期刊都有哪些吗?理学方面,比如数学、物理、化学…除了数学之外,arxiv也包括了其他的研究领域,例如物理,计算机科学,生物等方向的论文也能够在arxiv上面找到。

世界10大著名学术期刊2015-03-07国际学术三大顶期刊科学自然细胞含金量哪个大学上的最多802017-04-21世界著名的社会学人类学学术期刊有哪些2009-02-03谁知道世界3300种著名学术刊物名录吗?62010-11-01世界权威学术杂志有哪些?2013-05-02兰台世界是学术期刊么

世界最好的科学杂志top9《科学美国人》《科学美国人》(英文原名:ScientificAmerican,缩写:SciAm)是美国的一本科普杂志,始于1845年8月28日,起先是每周出版,后改为每月出版;作为《自然》的姐妹出版物,《科学美国人》涵盖的受众包括企业主、高级经理人、决策者和意见领袖,与《自然》的

是专业潮流时尚网站,囊括每季国际时装发布和潮流趋势解读,专注于潮流服饰、流行服装、美容美体、护肤彩妆、珠宝配饰、奢侈品、名表、手袋、鞋靴等时尚领域,报道重大时尚事件、国际时装周、新品发布、明星时尚、名流派对、珠宝展会、腕

全球十大时尚杂志排行NO.1《VOGUE》《VOGUE》期刊是由美国康泰纳仕集团出版发行的一本期刊。创刊于1892年,是世界上历史悠久广受尊崇的一本综合性时尚生活类杂志。杂志内容涉及时装、化妆、美容、健康、娱乐和艺术等各个方面,被奉为世界的。

必克英语中国比较知名英语学习网站之一,是中国排名较高的教育类网站之一.它包括了学习,讨论,电子杂志,语音聊天,资料下载,学习专题,学友俱乐部等栏目。.该网站为不同层次的英语学习者提供了各种学习资料,是一个英语学习的好帮手。.英语之声是

英语世界是核心期刊

先提供点资料文化与英语习语中动物形象的传译英汉两种语言的差异及语义的非对应源于文化之间的差异,因为语言本身是文化中最重要的组成部分。语言的使用离不开作为社会和文化成员的人以及使用语言的环境.英汉两种语言中语义的非对应表现在很多方面,对于英汉语言中的动物名词来说,它们的所指意义是一致的,即都是该词所描述的动物。但它们的联想意义却不尽相同.如"she is acat.在汉语中就不能简单地译成“她是一只猫”.这样的话.英语原文所表达的意义就投有得到正确的传达.在英语语言中总是把一猫.同“包藏祸心的女人”联系起来。在英语语言学习过程中引人文化机制,能够加深对语言符号的理解,特别是在一些成语中要正确地理解与翻译更离不开文化.一、文化与语言人们对文化的理解千差万别一般对文化有广义和狭义两种理解.广义的文化是指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。狭义的文化指社会意识形态以及与之相适应的制度和组织机构.有时也特指教育、科学、文学、艺术等方面的精神财富。语言是文化的组成部分,同时也是文化的载体。语言的使用与学习,不能超越文化而独立存在,不能脱离一个民族流传下来的文化。文化决定这一民族生活面貌和风俗习惯的信念体系。习语是英语中文化含t很大的语言组成部分。在一些习语中所出现的动物形象不只是单纯的动物.这些动物被人们斌予一定的意义,被用来表达生动鲜明的意义.二、动物的联想意义英汉两种语言中都有很多表示动物的词。如在汉语中有‘狗“免.“鸡.等.英语中用来表示同一种动物的词是"dog"'rabbit""chick”等.虽然使用的是不同的词.而所指的动物却是一致的,也就是说它们的所指意义是一致的.由于英汉两种文化的差异.人们的生活环境、思维方式等都不完全相阅.同一种动物在人们脑海中所唤起的意义即联想意义就完全不同.最常见的例子就是“狗,这个词,在汉语中“狗”具有一定的贬义,如一些成语中常出理这个词,这样的成语一般具有贬义。象“狼心狗肺洲狗班子洲落水殉”等等。而英语中相对应的词“dog.可比汉语中的“拘”的地位高得多.在英语文化中.“狗”被认为是人类的忠实朋友.其有衰义.所以英语中就有人拿"dog"来自比.如一个习语:"I'm too old a dog tolearn new trick,”另外在汉语中具有衰义的在英语中却可能具有贬义.如几千年来中国人最崇拜的一种动物形象“龙”在中国被斌予了褒义色彩。中国封建帝王常用“龙”来自比,自认为是“真龙天子”。“龙风呈祥洲龙璐虎跃”等词语也都具有衰义。父母希望将来子女有出息叫做“望子成龙”。在英语中“龙”相对应的词是"dragon",这个词给人的联想意义就是“怪物,“魔鬼”.并带有“凶残.的含意.如果不考虑文化因索把“望子成龙一词翻译成"to hope that one son will becomea dragon”在英语中就会引起错误.哪个父母希望自己的孩子成为凶残的怪物呢?文化存在个性,也存在共性.人们生活在同一个星球上,做着相同的事情.所以有时文化又有惊人的相似性。有时英汉两种语言中对同一种动物的看法是一致的.也就是这些动物名词在不同的文化中有相同的联想盆义.汉语中“级理.给人的联想童义是“狡猜洲奸诈”.英语中相对应的词"lox"也有这种含义。"He is a (ox”这样一个句子就可以直接翻译成“他是一只孤狸”.在汉语中不会引起理解的障碍。有时一种动物在一种文化里有联想意义,在另一种文化中却没有。比如“鸡”这种动物在汉语中没有联想盆义.在英语中却指“胆小怯福”.下面是一些常见的动物名词在英汉两种语言中的不同的联想意义。动物汉语中的联想意义英语中的联想意义猫没有欺诈包藏祸心鹅没有且盆山羊无好斗的、令人.恶的骆驼勤劳的,负重的顺从的牛助劳的,健壮的脏的,卤莽的兔子迅速的,狡猾的胆小的在英语中一种动物具有某种联想意义,汉语中具有这种联想意义的可能是另一种动物,反之亦然.所以下面一些词语中的动物名词的目译不对应。as strong as a horse壮得象头牛as sfubborn as a mule辈得象头驴as timid as a bare胆小如鼠a rat in a hole瓮中之鳌as hungry as a bear俄得象狼a lion in the way拦路虎black sheep害群之马三、含有动物形象的成语的翻译无论英语中还是汉语中都有大量的成语含有动物形象.动物是人类生活中的一部分,与人们朝夕相处,或敌或友。人们对动物的形象非常熟悉,这些动物或忠实或狡诈,或勤劳或徽情。久而久之,这些动物形象就出现在人们的日常用语中.这些成语大多窝有丰富的文化内涵。它是在一定的人群长期观察的基础上形成的,以动物形象为主体表达了或褒或贬的意义。只理解文字的表面意义是不够的、片面的,甚至是错误的。在翻译这些习语时要充分考虑文化因素,进行文化对比.如两种文化中有相对应的表达方式可直接照字面意义进行翻译。如果没有,则要使用意译或用另一种动物形象进行转换。1.直译。人们生活在同一个星球上.有相同的物质环境,对环境及世界的理解也有共性。同样地,英汉两种文化中对某些动物的理解是一致的,这些动物具有相同的联想意义。两种语言中具有相对应的表达方式,这样的习语只需照字面意义翻译即可,也就是直译。"a wolf in sheep'sclothing”可直接翻译成“披着羊皮的狼"."fish in troubledwater”可直译成“混水摸鱼”。在英汉语言中,人们有相同的表达方式.直译既保留了源语中生动的动物形象,同时又表达了其内汤意义。另外一些成语如“kill one bird wihk twostones"汉语中的习惯表达方式为一箭双雕”,但随着英语语言及其文化影响的扩大.汉语中有时也出现了“一石两鸟”的表达方法。随着两国文化的渗透与交流,这种能够对译的成语也将越来越多。但整个说来,目前这种能够对译的习语在整个习语中所占的比重很小。在大多数情况下,动物形象的传译是不对等的。2.动物形象转换。英汉两种文化里的不同动物具有相同的联想意义,也就是说一种动物在英语中具有某种联想意义,而在汉语中具有这种联想意义的却是另一种动物.如:He is as hungry as a bear译文I他俄得象熊译文.他俄很象狼译文I准确地传达了源语文化信息.在英语文化中,如果说一个人非常俄就可以用“象能一样饿”。然而这样的句子对汉语读者来说不太通顺.甚至难以理解.我们汉语中要形容一个人很俄常常用“象饿狼一样”,译文I符合汉语文化习惯。如果以读者接受能力为中心,可以用译人语的文化观念和模式进行处理.在英译汉的过程中可以用汉语中的另一种动物形象来代替英语中的动物形象,反之亦然.例如:"like acat on hot brick”一般不译成“象热砖上的猫”.而是用汉语中的另一种动物来表达这种意义,翻译成“象热锅上的妈蚁气下面列举的例子中译文I是形象直接传达,译文I是转换了原文中的动物形象。原文译文工译文.1. drink like a fish鱼饮牛饮2. Lock the stable door马丢锁圈亡羊补牢3. a fly in the ointment一只苍蝇弄坏T整块膏油一粒老鼠坏一锅汤4. Don't beard the lion别挑逗狮子老虎屁股摸不得5. kill the goose that lays golden eggs杀掉下金蛋的鹅杀鸡取卵在上述例子中,英语中的动物形象与汉语中的不一致,是因为两种文化中的人们对某一种动物的理解不一致.如例4中,英文化中认为狮子凶猛,威武,不敢接近.中国人也有这种印象.但更多地是把这种联想意义赋予了老虎,所以汉语中有“虎口拔牙洲老虎屁股摸不得”等一些习语.凡此种种,在翻译过程中动物形象进行了转换,目的是为了使汉语读者能更精确地理解所翻译的英语成语。还有一部分习语中的动物形象在翻译过程中被舍弃了,是因为无法在译人语中找到与此对等的形象以及可以转换的形象,只能译出它的寓意,语言的形象性消失了.3.舍弃动物形象进行意译。由于文化的千差万别,英汉两种语言里的联想意义也千差万别。有时一种文化中的动物形象的联想意义另一种文化中的人们不熟悉,也没有与之相似联想意义的动物。在翻译这些习语时,就不能以传达形象为主,而要以意义的翻译为先,舍弃原文中的动物形象,而把其寓意翻译出来.如“Let the cat out of the bag”在这个成语中有动物形象“猫”,若译成“让猫露出袋子”,那么中国的读者就会迷惑不解.事实上这个成语是指纽约地区的农民把猪放在袋子里卖,有时里面放的却是猫,因为猫不如猪值钱,买的人如不打开看,便受编了。如果猫要公出袋子那就泄密了。所以这个成语的真正意义是“泄礴秘密”。"cat”这种动物形象在翻译中就舍弃了.再如“It rains cats and dogs”应翻译成“T盆泼大雨”。由于英国所处的特殊的地理环境,海洋渔业丰富,鱼在人们生活中所占的地位极为重要.所以在英语中有很多与鱼有关的习语,这些习语中的“鱼”都有一定的联想意义.可是汉语中的鱼却投有什么联想意义。一般情况下英语中的这些}习语翻译成汉语时只翻译其离意,舍弃其动物形象.如“al一is fish that comes to one's net"翻译成“挖到篮里都是菜”.I"have other fish to fry”译成“另有要事”.“a cold fish”译为{“一个冷澳的人”. "a fine kettle of fish”译成“乱七八糟”。l综上所述,含有动物名词的习语在进行英汉翻译时要充I分考虑其文化因素.把握其真正的含义,才能译出既生动又.准确的译文。动物形象词语的翻译,也是掌握英语语言必要I的一部分.!-------------------------英语习语与英美文化英语习语向来被看作是英语词汇中最活跃的一个组成部分。它以其精练、短小、幽默、风趣且富于哲理性的特征而广泛地被英、美国家的人们所接受并被广泛应用于人们的日常生活交际、报刊、杂志以及电视广播媒体之中。作为传承、记载文化与语言的基本工具之一,它在英、美国家人们的日常生活中起着举足轻重的作用。但是,从另一个角度而言,习语的产生与存在是受孕育其的特有的历史文化背景所制约,并在一定程度上折射特定地域,特定历史时期特定民族所特有的民俗民风等文化信息,所以习语本身具有一定的文化内涵。在认识习语的过程中如果抛开特定的文化背景而孤立地看待习语的存在与含义,往往会觉得它在文章或语言中的含义晦涩难懂,从而影响对其传达信息的接受。本文从习语的含义、引申意义、来源、出处等角度入手,来分析英语习语对孕育它的特有的英美民族文化的反映,从而揭示其丰富、幽默的内涵所体现出英、美国家的各民族的丰富多彩的文化现象。 一、语言、习语、文化 在文学界,语言与文化的概念素来是众说纷纭,难以确定。但是,其争论的中心内容却是相近的。 1.1 语言 关于语言,据《辞海·语言·文字》讲:“语言是人类社会最重要的交际工具,它跟思维有密切联系,是思维工具、是人区别于其他动物的本质特征之一。没有语言,人类的社会生活无法维持。从它的结构看,语言是以语音为物质外壳,以词汇为建筑材料,以语法为结构规律而构成的体系。”由此看出,语言本身属于文化范畴,它的基本构造单位是词,并且通过词来记载并反映特定地域,特定历史条件下,乃至整个人类历史产生、发展的文化内容。英语习语是在英、美传统文化土壤中形成并被历代传承下来的英语词汇的一个组成部分,它以幽默、风趣的笔调来记载、传承、反映、考证,甚至可以重现英、美国家的民族文化(传统的民族价值观、世界观、民俗民风、宗教、民族心理文化等)。它是指英语词汇中结构上固定、语意、语法上完整,在功能上以独立的单位来运用的词、词组或句子。(idiom is a combination of two or more words which function as a unit of meaning )由于它的产生受特定的地域文化色彩的限制,且蕴涵有丰富的文化信息,所以对于习语的认识往往不能只从其各个组成部分来推断。例如: 例如: 习 语 字面含义 实际意义 Pandora’s box 潘多拉的盒子 灾祸之源 Cast sheep’s eyes to someone 向某人投羊眼 向某人递秋波 On the carpet 在地毯上 在考虑中,受训斥 Burry one’s head in the sand 把某人的头埋在沙子里 采取逃避态度 Heads will roll 头要滚了 有人要倒霉了 由以上词例看出,尽管对习语中的每个词词义人们都非常熟悉,但是如果单单从字面的简单叠加来理解习语的深层含义或真正的引申含义却是走不通的,甚至会与原意相去甚远、大相径庭。印第安习语算得上是经过千锤百炼而形成的语言的精华部分,它带有强烈的民族色彩:feather in cap(炫耀), get up from the wrong side of the bed (心情不好), meet one’s waterloo (遭遇惨败,败走麦城),all at sea (茫然若失), to strike while the iron is hot (趁热打铁)等等而且它的使用也是非常广泛的,用于人们的日常生活,交际交流之中。 1.2 文化: 概括地讲,文化是指人类在社会历史实践过程中所创造的精神文明和物质文明的总和。它包括知识、信仰、宗教、艺术、道德、法律、习俗等内容。它通过语言文字的形式被传承、传达、记载、反映出来。它是语言、文字承载的内容,是语言、文字存在与发展的基础。没有文化,就不存在语言,文字这种记载、传承文化的载体;反过来,没有语言文字的承载与传承,文化的延续与发展就会受到限制。总之,语言、文字(习语)是文化的组成部分,并记载、传播、特定的历史文化内容。从而被打上历史文化的烙印,作为考证民族历史文化的基石。全文无法复制 请参考以下连接 这个论文是我三年前深入研究的论题,备用资料供参考,私下联系,乐于帮助你。

是否被收录不是自己能说的,要看自己的能力了

可以参考一下书目这也是我今年的论文题 呵呵杨自俭,李瑞华(主编),1990,《英汉对比研究论文集》.上海:上海外语教育出版社.杨自俭(主编),2000,《英汉语比较与翻译(3)》.上海:上海外语教育出版社.杨自俭(主编),2002《英汉语比较与翻译(4).上海:上海外语教育出版社.郭建中,2000,《当代美国翻译理论》.武汉:湖北教育出版社.廖七一,2001,《当代英国翻译理论》.武汉:湖北教育出版社.申雨平(编),2002,《西方翻译理论精选》.北京:外语教学与研究出版社.包惠南,2001,《文化语境与语言翻译》.北京:中国对外翻译出版公司.方梦之,1994,《英语汉译实践与技巧》.天津:天津科技翻译出版公司.方梦之,马秉义(编选),1996,《汉译英实践与技巧》.北京:旅游教育出版社.冯庆华主编,2002,《文体翻译论》.上海:上海外语教育出版社.金惠康,1998,《汉英跨文化交际翻译》.贵阳:贵州教育出版社.金惠康,2003,《跨文化交际翻译》.北京:中国队外翻译出版公司.** Newmark, Peter. 1982. Approaches to Translation. Oxford: Pergamon.** Newmark, Peter. 1988. A Textbook of Translation. Hertfordshire: Prentice-Hall.** Nida, Eugene A. 1991. Language, Culture and Translating. Shanghai: Shanghai Foreign《中国翻译》(双月刊.中国翻译工作者协会机关刊物,国家级双效核心期刊,《中文核心期刊《外语与翻译》(季刊.中南大学外国语学院主办)《英语世界》(月刊.商务印书馆编辑出版,国家双效期刊)

现在中国知网上有收录哦,杂志上的文章都可以看到的。

适合高中生论文期刊

中学生可以提稿的刊物很多,只要公开发行,公开征稿的都可以进行投稿。例如:《作文成功之路》《作文与考试》《咬文嚼字》《中学生语文报》《青年文摘》《中华活页文选》

若您是初次投稿,建议先找些门槛低的省级期刊投稿,这类杂志有《科学与文化》、《读者俱乐部》。另外《知识窗》、《青年文摘》、《思维与智慧》这些杂志你也可去试试。投稿时,你还要注意投稿格式,电子邮件投稿注意事项。在这里顺便给你介绍一些注意事项,以提高你命中率:稿件后面要有完备的联系方式:作者名字、署名、地址、电话、邮箱,QQ什么的都要详细,以便编辑联系你啊!要是没有这些,发了你文章,难找你拿稿酬!用电子邮件投稿,得注明投什么栏目,写上你名字和稿件名字。

1、《中学生英语》

2、《中华少年》

3、《中学课程辅导》

4、《未来英才》

5、《求知导刊》

6、《读书文摘》

7、《知识窗》

8、《课外语文》

9、《语文天地》

10、《作文成功之路》

11、《新课程导学》

12、《高中数理化》

13、《校园英语》

14、《英语广场 》

15、《小作家选刊》

16、《好家长》

17、《数学大世界》

18、《启迪与智慧》

19、《数理化学习》

20、《中学物理》

21、《成才之路》

22、《新校园》

23、《中学化学》

1. The Adroit Journal

在The Adroit Journal审阅评选文章的人是谁?和你一样的年轻人!这份杂志由高中生、大学生和崭露头角的作家运营,出版的类别分为“21岁以上”和“21岁以下”两类,你的作品会和各个年龄阶段作家的优秀作品出现在同一版面。这份杂志接受的作品包括小说和诗歌,还有艺术和摄影作品。

2. Alexandria Quarterly

这份期刊既有电子版也有纸质版,刊登了不少精妙的视觉艺术作品和文学作品。Alexandria Quarterly推崇多样化的艺术,因不以年龄论优秀作品而闻名。这份期刊每年会授予一名17岁以下的艺术家或作家“新人艺术家/作家”奖项。

3. AGNI

这份颇具声望的杂志由波士顿大学创办,既有电子版也有纸质版。AGNI的投稿人不限于高中生,但这份杂志以刊登很多新人作家的作品而闻名。如果能够在AGNI发表作品,那么你就向成为真正的作家迈进了一大步!

4. Cicada

Cicada不仅接受小说、纪实和诗歌作品,还刊登漫画。虽然在这份期刊发表作品的作家来自各个年龄段,但期刊本身的目标读者是年轻人(高中生)。这份古怪但专业的期刊还声称自己对关于维京人的笑话情有独钟。在这份受欢迎的期刊发表作品是一项了不起的成就!

5. The Claremont Review

这份国际杂志刊登来自世界各地的英文作品。这份杂志上所有作者的年龄都在13至19岁之间。对于首次尝试在专业平台发表文章的年轻作家而言,Claremont Review是一个不错的机会。这份杂志还在自己的年度写作比赛中设置了奖项和奖金。

6. Ember

Ember是一份十分出彩的期刊,每年只发行两期。但这份充满梦幻色彩的期刊涵盖了诗歌、小说和创意纪实作品,对各个年龄阶段的读者都具有吸引力。这份期刊不只发表年轻作家的作品,但它尤其鼓励10至18岁的作家和艺术家投稿。

7. The Louisville Review

这份全国性的文学杂志主要是成年作家和知名作家竞技的平台,但它创立的“儿童角”一栏接受幼儿园至12年级作家的投稿。虽然这个栏目的名字可能对严肃的高中作家缺乏吸引力,但是向这份高质量杂志投稿还是值得一试的。如果你的作品被接受了,那么你将获得一次在专业平台发表作品的经历!

8. Polyphony H.S.

这份期刊十分看重高中生的作品,宗旨是将该期刊打造成优秀高中生作家的摇篮。正如他们在网站上所说的,Polyphony H.S.的职员和编辑们相信,“当年轻作家用精确而强有力的语言描绘生活时,他们能够更好地理解自己作为人的价值。”他们对年轻作家和崭露头角作家的关注,反映了这一宗旨。

9. Teen Ink

这是提供给高中生的最受欢迎、最多样化的写作平台之一。这份在线杂志设置了多个类别的栏目,反映出了它推崇的写作多样化。除了传统的诗歌、小说和纪实作品,其他类别还包括:社区服务、旅游与文化、环境问题、健康问题、电视剧和游戏点评、大学作文。

10. Young Adult Review Network

The Young Adult Review Network是一份在线期刊,目标读者是青年成人。和这份列表中其他的期刊不一样,它还发表著名作家为年轻读者创作的作品。因此,作为新人和青少年作家,如果你的作品被选中,你会发现自己的作品将和最优秀的作品一同被展示。

高中生杂志订阅排行榜如下:

《看天下》、《环球时报》、 《意林》、《文摘》、《青年文摘》、《读者》、《新东方英语杂志TEEN版》、《疯狂英语杂志》、《英语广撤。

1、如果你是为了高考作文的话,说实话这些都不适合。尤其是我已过来人的经验给你说。 有一本杂志《创新作文》,每月一本,有高考的高分作文,名师讲解,每期附赠一本。

2、文学类的一直以为《收获》是最守文学底线的了,如果是看选刊不如《小说月报》,但鉴于你是高中生,那就还是《萌芽》 科技类的首推《科学画报》,当然本人在中学时酷爱读《大自然探索》与《中国国家地理杂志》就是后者太贵。

3、《读者》:大牌杂志,任何年龄段都可以。 《格言》:前几年新兴的杂志,但一般是杂谈、哲理短文,不像《读者》有一些很有时效性的政治文章。如果你想在放松的时候也学一点东西的话,就买《读者》吧。 《故事会》:就是全都是故事啊。

4、期刊的话,我建议《疯狂阅读》系列。我整个高中都是在它的陪伴下度过的。文学作品的话,姜戎的《狼图腾》、路遥的《人生》、霍达的《穆斯林的葬礼》都很好。

5、青年文摘、读者、意林、视野、萌芽、杂文选刊、文苑、散文、情感读本,这是我经常买的,我觉得好多人喜欢,还有很多小说杂志。

英语世界杂志过刊

高。《英语世界》创刊于1981年,由中国出版传媒股份有限公司主管,商务印书馆有限公司主办,《英语世界》杂志社有限公司编辑出版。杂志秉承“文拓视野、译悦心灵”的宗旨,面向大学师生及其他英语爱好者,属阅读学习类刊物,系新中国第一家英汉对照的英语学习杂志。杂志创刊之初就延请名家撰文作译,为杂志的高品质打下了基础,而其百科全书式的丰富内容满足了各行各业、各个层次读者的需求。选文英语纯正,译文规范,经典而不失趣味,时尚而不落俗套,介绍并借鉴西方文明的同时,对中国文化予以深切的关照,一直以来都受到读者的广泛欢迎。

由商务印书馆主办,创刊于1981年的《英语世界》是中国改革开放后第一家以英汉对照形式出版的双语刊物,深受广大英语爱好者的喜爱,至今发行总量超过4000万册。 专家认为《英语世界》选材注意内容新颖,趣味隽永,深浅结合,雅俗共赏,便于自学,讲究文章的知识性、可读性和实用性,富有时代感和思想性。 除了得到国内读者的认可,该刊物也同时向东南亚、英美等十几个国家发行。如1984年上海市政府精选《英语世界》的文章作为培训外事人员的教材;香港一些大学多次把该刊物上的文章选作教材用。近年来,国内畅销文摘类期刊如《读者》、《青年文摘》、《青年博览》等经常选登《英语世界》的精品文章。 2005年《英语世界》计划除出版正刊、合订本以外,还将把一部分工作重点放在高科技上,把无声的杂志变成声像并茂的辅导类光盘,并建立相应网站,与读者随时沟通。我个人买过精选本1、2都很好。是不错的选择

《英语世界》创刊于1981年,由中国出版集团主管,商务印书馆主办,《英语世界》杂志社编辑出版。首任主编为陈羽纶先生。该刊是一本面向大学师生及英语爱好者的阅读学习类刊物。系中国第一家英汉对照的英语学习杂志,曾荣获国家颁发的“编校质量奖”和“国家百种重点社科期刊奖”。一向以内容新颖、形式活泼而著称。2009年荣获“新中国60年有影响力的期刊”称号。该刊宗旨是文拓视野、译悦心灵。常设重点栏目包括:文苑、环球万象、艺坛、谭译录、释疑解惑等。所选文章英语纯正,译文典范,经典而不失趣味,时尚而不落俗套,介绍并借鉴西方文明的同时,对中国文化予以深切的关照。

英语世界一期有101篇文章。《英语世界》一期由精选出的101篇佳作组成,其中包括:名著故事梗概24篇;文艺28篇;报刊选读18篇;西方侧影31篇。共101篇。《英语世界》创刊于1981年,由中国出版集团主管,商务印书馆主办,《英语世界》杂志社编辑出版。

相关百科

热门百科

首页
发表服务