首页

> 论文发表知识库

首页 论文发表知识库 问题

第一篇翻译研究论文

发布时间:

第一篇翻译研究论文

英汉翻译过程包括理解和表达两个重要的阶段,只有在正确理解原文词义的基础上,才能正确地表达原文。下文是我为大家整理的关于英汉翻译论文范文的内容,欢迎大家阅读参考!

探析英汉翻译陷阱

【摘 要】英语陷阱的表现形式多种多样,常常是句子或词语的表层结构与其要表达的真实含义相反。为了避免落入英语陷阱,学习者对英语的某些词句、语义应克服表面化的理解,也不能简单照搬辞典上的释义,更不能望文生义;对中西文化差异也必须有深刻的了解。只要对英语陷阱多注意、多分析、多体会,便可避免误入一些似是而非的“陷阱”。

【关键词】英汉翻译;陷阱;表层结构;深层含义

英语陷阱的表现形式多种多样,对学习者来说的确是一个必须要注意的问题。在英汉翻译中,初学者往往从语法角度对英汉两种语言做机械对比,有时还下意识地将词典释义不加斟酌,拿来就用。在审查译文表达是否准确时,又习惯于将自己的母语思维定势用作衡量正误的标准。这些做法实际上都很容易造成释义与原文真实含义的脱节,甚至南辕北辙,落入英语“陷阱”。

一、短语翻译中的陷阱

例子如下:

1、confidence man

误译:值得信赖的人

正译:

2、sleep late

误译:睡觉很晚

正译:起床很晚

3、black tea

误译:黑茶

正译:红茶

4、gas mask

误译:赌气面具

正译:防毒面具

5、mad-doctor

误译:发疯的医生

正译:精神病医师

6、lightning rod

误译:闪电针

正译:避雷针

7、trouble man

误译:制造麻烦的人

正译:故障检修员

8、be in control

误译:被控制

正译:掌控……,控制……

9、flu mask

误译:流感口罩

正译:卫生器具

10、fire engine

误译:点火机器

正译:救火车、消防车

11、fire wall

误译:着火的墙

正译:防火墙

对这些短语均须准确理解,否则便会落入陷阱之中。

二、习语翻译中的陷阱

在翻译英语习语时,初学者有时总想找一个汉语的习语或成语,使之与英语习语相对应。虽然这种对应在某种程度上可以做到,但却不一定在所有情况下都能成功。英语陷阱的特点就是其表层意思和深层含义常常貌合神离,甚至南辕北辙,若抛开语言文化差异而不顾,盲目追求“形似”,就难免会落入英语陷阱。如:

1、Gild(或Paint)the lily

该习语似乎与“锦上添花”意思相近,但实际上却相差甚远。在汉语中,“锦上添花”比喻使美好的事物更加美好,而这个习语的意思是指对已经很完美的东西做不恰当甚至过分的修饰,结果是破坏了原来的美。这有点近似于汉语的“画蛇添足”。

2、Strange bedfellows

这个习语不等于“同床异梦”。“Strange bedfellows”指走到一起的不同类型的人,萍水相逢的人;或有些人性格、兴趣、习惯等都不相同,本来不会碰到一起,而现在却成了伙伴。“同床异梦”指的是虽然共同生活或共同从事某项活动,但各有各的打算,面和心不合。可见“strange bedfellows”和“同床异梦”所指很不一样。

3、Turn the table

这个习语很容易被误译为“把桌子掀翻”,而且好像还带有气愤至极的味道。其实,这种理解是不对的,“turn the table”在含义上并不带有这种激动的成分。譬如,一对夫妻吵架、闹离婚,经过调解之后,终于化干戈为玉帛。丈夫的一位美国朋友打来电话,询问情况,当知道是这么一种结果时,便说:“Oh,thank God!You turned the table.”这位男士听后很不理解:朋友是不是以为自己对妻子动粗了?其实,这个习语的意思和掀翻桌子一点关系也没有,也不带有什么负面的感情色彩,它的意思是“扭转了局面”。

4、The last straw

如:The service in this shop has been bad before,but this is the last straw.

误译:这家商店的服务一向不好,这可是救命稻草。

学习者对这句英文容易误译的原因就是在阅读时容易忽略中西方文化因素,望文生义。因为在我们的文化中,很容易把“the last straw”和“最后一根稻草(救命稻草)”联系起来。可是在英语中,“the last straw”指的是“the last in a series of bad events, makes it impossible for somebody to accept a situation any longer(令人忍无可忍之事;终于使人不堪忍受的最后一件事或一个因素等)”。该习语源于谚语“It is the last straw that breaks the camel’s back”。(最后添加的一根稻草压断骆驼脊背。)可见,它的指称意义与汉语的“救命稻草”大相径庭。所以,“The service in this shop has been bad before,but this is the last straw.”应该译为:这家商店的服务一向不好,这一次更是叫人受不了。

三、句型翻译中的陷阱

释义与原义南辕北辙,这种现象在某些英语句型和特殊结构的翻译中也很常见。当然,之所以出现“南辕北辙”的现象,归根到底还是由于没有掌握英语陷阱的规律。由于英语中一些固定结构的深层含义与表层含义相反,所以,若仅仅按照句子的表层结构进行翻译,那就很容易会落入英语陷阱之中。

1、For all 结构

如:For all I care,you can throw it away.

误译:你把它丢了,我很在乎。

正译:你把它丢了,我也不在乎。

2、It + be + adj.+ n.+ that 结构

著名翻译家钱歌川教授认为像这一类的句型应从反面理解,以适应英语语言的独特意境。

如:It is a good workman that never blunders.

误译:一个好的技工从来不会犯错。

正译:智者千虑,必有一失。

It is a wise father that knows his own child.

误译:聪明的爸爸会了解自己的孩子。

正译:聪明的爸爸也未必了解自己的孩子。

3、being + a.

如:They are being friendly.

误译:他们现在很友好。

正译:他们装出一副友好的样子。

“being friendly”之所以是“装出一副友好的样子(或姿态)”,是因为从深层结构看,“being”表示的意思是“目前”或“现在”,其含义短暂。它说明这是主语有意识的一个动作,因而在这类句子里面就隐含着一个意思:他们平时并不这么友善,现在是故意作秀。在这个句型里,“being”的含义相当于“故意地”。

4、形式否定,实为肯定

(1)….cannot…….too

如:You cannot be too careful when driving.

误译:你开车的时候不能太小心了。

正译:你开车的时候越小心越好。

此结构在形式上是否定的,但意义却是肯定的。表示一个人“无论怎么…..也不过分”,“越……越好”。

(2)……never……but……

如:I never go to that city but I want to eat the characteristic food there.

误译:我从来不去那个城市,但是我想吃那里的特色食品。

正译:我每次去那个城市都要吃那里的特色食品。

在“……never……but……”这个结构中,never和but是用来加强语气的,实表肯定的意思,可译为“每次……都/必……”。

(3)……nothing if not……

如:The book is nothing if not interesting.

误译:这本书没有什么意思。

正译:这本书相当有意思。

在这里,“nothing if not”是一个双重否定,实际上它是一个强调肯定意义的结构。“nothing if not”相当于“extremely”、“very”,意思是“极其……”,“非常……”。

5、形式肯定,实为否定

(1)……the last…… + 不定式短语/定语从句

如:This is the last thing I expect him to do.

误译:这是我希望他做的最后一件事。

正译:这是我最不希望他做的事。

在这个句型中,“last”应理解为“最不可能的”。

(2)……anything but……

如:This math text is anything but easy.

误译:这次数学考试很容易。

正译:这次数学考试一点也不容易。

“……anything but……”应理解为never,意思是“决不”。

6、貌似全部否定,实为部分否定

如:All of the students did not turn up.

误译:所有的学生都没有出席。

正译:并非所有的学生都出席了。

Both of us are not teachers.

误译:我们俩都不是教师。

正译:我们俩并不都是教师。

英语中,当all,both,every,each等表示整体意义的代词与否定词not连用时,一般只表示部分否定,而不是全部否定。

7、否定转移

如:He was not ready to believe something just because Aristotle said so.

误译:他不会相信此事,因为亚里士多德这样说过。

正译:他并不会因为亚里士多德说过如何如何就轻信此事。

否定转移结构往往貌似一般否定结构,not的位置与一般否定结构中的not完全相同,但实际上却是一种部分否定,not由一部分转移到了另一部分。

英汉翻译中稍不留意就会出现意思南辕北辙的现象还有很多,例子不胜枚举,限于篇幅,这里不再赘述。

四、如何避免落入陷阱

从上面所举的这些例子不难看出,英语陷阱的表现形式多种多样,学习者可谓一不留神就会落入陷阱。如何避免这种情况的发生呢?

首先,学习者对英语的词句、语义应努力克服机械理解,不能简单照搬辞典上的释义,更不能想当然。在翻译时,望文生义是最要不得的。

第二,学习者对中西文化差异必须要有深刻的了解。

语言是文化的载体,是折射不同民族文化的一面镜子。有时,英汉翻译之所以会掉入陷阱,一个很重要的原因就是学习者忽视对中西文化差异的学习和掌握,这种忽视势必会使学习者误入歧途,掉入文化的“陷阱”。只有在文化中去探寻词语或某些特殊表达方式的真实内涵,才会有效地避免翻译中的“南辕北辙”;只有了解不同国度的文化差异,在英汉翻译过程中才不会落入陷阱。正如王佐良先生所指出的:“在寻找与原文相对的‘对等词’的过程中,就要做一番比较,因为真正的对等应该是在各自文化的含义、作用、范围、感情色彩、影响等各个方面都相当。这当中,陷阱是不少的,如果我们望文生义就会出毛病……译者做的文化比较远比一般人细致、深入。他处理的是个别的词;他面对的则是两大片文化。”由此可见,学习者对中西文化的了解何其重要。

第三,对英语陷阱的规律要多注意、多分析、多体会。

英译汉有时可以做到形式结构上的对等,但并不是每个英文习语、短语都能在汉语中找到意义对等且形式结构也相当的习语或惯用法。在这种情况下,译者可采用音译加注、意译、增译等其他技巧来表达某些英语特殊结构或词语的真正含义,这样才能避免误入一些似是而非的“盲区”或“陷阱”。

参考文献:

[1]孙海运.英语成语来龙去脉[M].中国对外翻译出版社,1989.

[2]鲁迅.准风月谈[M].人民文学出版社,2006.

[3].牛津高阶英汉双解词典(第七版)[M].牛津大学出版社,2010.

[4]董乐山.英译汉理论与实例[M].北京出版社,2005.

[5]王佐良.翻译中的文化比较[J].中国翻译,1984(01).

英汉翻译的词序差异

摘要:本文主要研究英汉翻译中经常出现但又不被重视的词序问题。通过以词序中的副词、形容词为研究对象来体现在英汉翻译中词序使用正确的价值与意义,从而促进英汉翻译技能的成熟与完整。

关键词:词序渊源;副词词序;形容词词序

在平时的练习中我们不难发现英译汉的过程中词序的一些变化,这种差异值得学习的人研究和琢磨。因此,在英汉翻译中应首先了解这种差异中的一种,即词序的变化对翻译者而言是有价值的。价值何在?通过以下的比较研究,让我们来认识这一点,并且让这一点服务于翻译。

一、练习

妇女要求同工同酬。他们终于找到了一个能应付这种局面的人。译者的对应结构式:“Woman demands equal pay for equal work.”这句话没有问题。但对第二句话的词序就犯了愁,怎么写呢?“They finally found a man equal to the they found an equal man to the occasion.”前一句的翻译正好是在说汉语原句的意思,这句是对的,而后一句会产生歧义。看的人会认为意思是:他们终于找了一个公平公正的人去应付这种局面。这些经常出现的问题体现了译者的基础薄弱。对词序的不甚了解而导致了问题的出现。这种问题在翻译中会带来一些不必要的甚至是负面的影响,好在初学者大多是在练习中而已。试想,对于一个翻译工作者来讲,掌握且精通词序是有意义的。

这便给我们提了个醒。要怎样才能掌握好副词在句中的词序呢?“diligently”,“characteristically”等置于动词之前时,仅修饰动词本身。而置于句末时,其修饰对象及句意均有变化。对比以下句子可以看出这种特点。The people in the show their capacity on settling the diligently complex problems,for instance,the colleague ,Lillian showed Parent Zhang all around Beijing City,who comes from Shanghai.

二、给出的例句

The kitty nearly touched the back of herself as she would be the greatest painter around Town Sony.翻译成:这可爱的猫咪一伸手就能摸到自己个儿的背,看起来像是索尼镇上最了不起的画家。这显示猫咪并不真的是画家,只是有一种能显示出猫咪妖娆的色彩,让人觉得她是灵活的、聪明可爱的。我们也能感受到,似我们在其他情绪中如“蕴酿”一般,没有体现一个什么过程,只是有一种“身临其境”的感受,没多想就写出来了。

从以上的比较中我们可以看出这两句中的副词“nearly”与“too”是相反的。置于不同的词之前,会产生不同的句意。而“too”只是强调所紧跟的词,无论该词是人称代词还是地点名词。如:I,too,brushed the yellow 此处强调主语I。而My grandpa and I brushed the yellow shoes,too.该处仔细读来是在强调“爷爷也刷了他的黄色的鞋子”这件事情。

因为副词在语法上的功能是做状语使用,所修饰的是一个完整的句子,或是某个形容词,使语言本身更富色彩。在词序的学习研究中,副词的研究很具代表性。

下面我们来研究一下形容词在词序上的位置给句子带来的变化。例句:Young Chairman Mao,proper pioneer of the Chinese Communist Party(which put him involved into the liberation of whole China)had gained the support from the bosom friends as in his student year.(作为身兼解放全中国伟大事业及带领中国共产党的合适的领袖,年轻的毛主席以自己学生时代的志同道合者们作为开展工作的基石。)They failed to trust the matter to a responsible man.(他们未能将此事委托给一个负责任的人.)The man responsible was at last punished.(应负责任的当事人最终受到了处罚。)三个形容词proper,bosom,responsible在两组句子里不同的位置可以看出形容词作前置定语与后置定语所产生的在汉语上的效果。“合适的领袖、志同道合的朋友、一个负责任的人、应负责任的人”,这些理解把形容词带给语言的修饰功能已经带出来了。让语言本身拥有多变的外貌,统一的思想,即:实现语言所表达的色彩。

三、除了以动词、副词和形容词的例句来研究词序外,还涉及到的内容

这些包括连贯(Coherence)、强调(Emphasis)、悬念(Suspense),分别来了解一下。

In the inn the Kuomintang set for the so-called Hot Red liberators,Yuan Juemin kneed on the cold looked like that he would say no other words from now a slim light put on his white and skinny face as a shower that made him feel so smiled then,no other words,just smile that also covered the roommates from the front corner to the back roommates also said no other words knew clearly what waited before them.

如果翻译只达到“信”,这让人觉得这橡皮筋被拉扯得太过费劲,且那么不自然,让业内人士一看就觉得动力火候欠缺,不够专业。那要如何处理呢?我们不妨来剖析剖析这个句子。主人翁是袁觉民,一个被国民党当成赤色分子关在监狱里的革命人。当我们看到因为长久没见到阳光,而现在哪怕见到从窗户里挤进来的一丝阳光就满足得心甘情愿接受折磨也不透漏出卖同志的一个字。他跪在冰冷的地上时,我们按一般的思维会产生一个悬念:接下来他要哭还是难受还是怎样。待全句读完,这个悬念才待释。原来他不难受不伤心,而是很满足,很知道从这一刻起生命、人生对他来讲的意义是什么。一个大转折,让读者读完也产生一种“生的伟大,死的光荣”的豪情壮志。一瞬间那种所谓的民族豪情便油然而生。而且全句都是连贯且有强调的,强调袁觉民的表现。译句中体现出悬念再加上深具节奏,读来抑扬顿挫,语句丰润有泽,所以佳句便呈现出来了。

四、我们来检验检验词序在翻译上的作用与之服务的意义

The young sisters told their teacher all their young sisters told all their troubles to their teacher.从前译者认为这两句话所说的是一个意思,译作同一个句子便可。便直接译为:这对姐妹把他们的烦恼全都告诉了他们的老师。这样看似是对的。但严格的放到词序这个问题上来分析,前一句的信息核心是all their troubles——告诉了老师什么?后一句的信息核心是to their teacher——告诉谁?因此,该译文只适合后一句,而前一句当译成:这对姐妹对老师讲了他们所有的烦恼。

仅以本文的陈述、论述和例证来让译文在对待英汉翻译上从大局出发,从小节着手,如词序问题,从而译出叫人拍手称好、张嘴叫绝的文字,从理论上更上一个研究的新台阶。从实践中印证英汉翻译的细节讲究,为英汉翻译积累更多更好的原始佐证材料,促使译文的发展和完整。

参考文献:

[1]郑立信,王菊泉.英汉语言文化对比研究[M].北京:上海外语教育出版社,2004.

[2]从莱庭,徐鲁亚.西方修辞学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.

翻译是跨学科的,注定要采取多学科的视角研究翻译现象和翻译问题。一、选题范围 1、翻译与文化:可以从宏观和微观两个方面考虑。宏观方面,一般从翻译在目的语社会文化中的生产、接受、翻译在目的语社会文化中所起的功能等角度讨论,可以从社会、文化、历史、交际的...1、选题意义和背景。随着中国加入世界贸易组织,中国企业的对外联系也日益增多。中国企业要想打入国际市场,提高在国际市场上的知名度,企业网站或宣传册上的企业简介扮演着十分重要的地位。通过阅读企业宣传资料,读者可以看出企业外宣材料既有关于企业的基本信息介绍,也有企业所做的文字上、句法上、结构上的这染来达到推广企业、大市场的目的。汉语企业外宣材料的翻译在英译过程中会涉及到与目的语不同的语言习惯、行文方式以及文化因素、社会政治因素、心理因素和审美因素等,这就需要译者对原文本做出适当调整,从内容和形式上对语篇进行重构,以此实现对交际意图的顺应。根据赖斯的文本类型说,本文有三种类型,分别是“信息型”、“表达型”和“诱导型”.笔者认为,企业外宣翻译属于“信息型”和“诱导型”文本兼而有之,而且更侧重于“诱导型”.因此,外宣翻译要更加注重文本的交际功能,要更多的考虑如何使译文所传递的信息更便于目的语读者理解和接受,并让读者产生共鸣,继而付诸行动,实现译文预期的功能。比利时语用学家维索尔伦(Verschuem)提出了顺应论,将语言的使用过程看做语言为顺应不同的交际目的和交际对象进行动态选择的过程。因而可以从顺应论的视角研究语言使用。翻译作为一种特殊的交际方式,也可以从顺应论的视角对其进行研究。优秀的企业宣传材料不仅会提高企业的知名度,还会为企业带来不可估量的经济效益,因此任何一个想打入国际市场的企业务必在其外宣材料的翻译上做足功夫。由于中西方文化背景、历史渊源、生活环境的不同,译者在翻译企业外宣材料时为了获取目的语读者的认可并激发他们付诸行动,就要顺应目的语读者的阅读习惯、审美习惯以及心理因素、文化因素等对原文做出形式上和内容上的调整,而这一顺应的过程也是语篇重构的过程。本文突破性的将顺应论与语篇重构结合起来,并结合西麦克展览公司宣传材料和海天调味食品股份有限公司宣传材料及其翻译,试图从顺应论的视角分析企业外宣翻译中的语篇重构现象。2、论文综述/研究基础。1987年维索尔伦(Verschueren)提出顺应论之后,在语用学界引起了很大反响,不久国内学者就将其引进到中国来。国内学者不仅从理论层面对顺应论进行研究和探索,而且将顺应论应用到翻译理论和实践、外语教学、二语习得、文化传播等领域。在这些领域中,成果最大的当属顺应论对翻译理论和其应用的研究。我国真正将顺应论引入翻译研究开始于21世纪初希望能帮到你

英语翻译论文写作方法

随着翻译学科的发展,翻译研究在横向的广度与纵向的深度上都有了很大的变化,怎样写英语翻译论文呢?

1、选题及资料查阅

对任何一项学术研究活动来讲,选择合适的课题都是至关重要的,尤其对研究成果具有决定性意义。在攻读博士研究生期间,笔者以翻译研究为主要研修方向,经过广泛阅读该领域的学术期刊论文和专著,较为熟悉国内外翻译研究的现状。加之入学伊始便在导师指引下从事中国典籍翻译研究,随着大量阅读和学习有关典籍英译及其研究的著述,自己对该领域尤其儒家经典《论语》的英译现象产生了兴趣,并逐渐进行较为深入的了解。

一般情况下,资料查阅在选题之前就已展开,因为资料是确定论文选题的重要依据,但其后的文献查阅工作更具重要意义。围绕《论语》英译这一现象,自己开始进一步的资料搜集和研读。初步调查和梳理发现,儒经《论语》的外译,始于意大利传教士利玛窦完成于1594年(一说1593年)的拉丁文译本(马祖毅、任荣珍,2003:34),至今已逾四百年。而第一个《论语》英语全译本为柯大卫(David Collie)所译,作为《四书》(The Chinese Classical Work Commonly Called the Four Books)的一部分于1828年在马六甲出版,距今也近乎两个世纪。近年来,国内学者对《论语》英译本的关注和研究越来越多,除了较为集中于理雅各、翟林奈、韦利等所译的早期经典译本,也开始着手庞德、刘殿爵、安乐哲和罗思文(合译)等现当代译本的探讨。从手头掌握的资料来看,海外《论语》英语全译本已超过三十个。调查还发现,作为早期主要海外英语全译本之一,20世纪初就已出现的Leonard A. Lyall的《论语》英译本迄今鲜有研究,比如利用“中国期刊全文数据库”(CNKI)未能搜寻到专门研讨该英译本的文章翻译学的论文写作技巧翻译学的论文写作技巧。由于材料新本身是学术创新的重要表现之一,因此有理由初步将该译本作为自己撰写一篇翻译研究论文的研究对象。

通过对更多资料爬梳剔抉,笔者掌握了译者Leonard A. Lyall及其《论语》英语本的基本情况。譬如,Leonard Arthur Lyall中文名叫赖发洛,是英国汉学家。1886 年以海关洋员的身份来华,在华40余年。赖发洛《论语》英译本书名为The Sayings of Confucius, 由位于伦敦的朗曼斯·格林公司(Longmans, Green and Co. Ltd.)在1909年9月初版刊行,并先后于1925年10月和1935年9月印行第2版和第3版。这里所采用的研究对象是第3版,全书不足130页(其中正文共计102页),是篇幅较为简短的《论语》英语全译本之一除了英译《论语》之外,他还分别翻译《中庸》(1927)和《孟子》(1932)两书并数次再版。1934年,他编著的现代世界丛书《中国》在伦敦出版,向西方介绍中国。然而,由于有关赖发洛《论语》英译本专门研究的学术论文迄今付诸阙如,因此决定将对该译本的文本细读作为自己进一步研究的基础,希望有所发现,或许为当下中华典籍外译及其相关研究提供些微借鉴和思考。

2、提纲构建

在研读赖发洛《论语》英译本过程中,笔者发现译者所贯彻始终的翻译基本策略和具体翻译操作方法与其对汉语特点的认识、翻译理念的追求等息息相关,而这些又充分体现在该译本的“前言”(Preface)和“导语”(Introduction)中。例如,第3版“前言”(1935)仅一句话,告诉读者再次修订译文旨在使其“更接近于汉语原文”(bring it nearer to the Chinese)(Lyall,1935:vi)。值得一提的是,第2版“前言”(1925)不仅强调该版译文“比初版更加接近字词对应”(more nearly word for word than it

was in the first),而且指出汉语原文的两个特点:难懂(hard to understand)和多义(more than one interpretation),并认为在这种情况下总是易读的译文绝非“真实翻译”(true translation)(同上:v)。而篇幅稍长的“导语”写于1909年,一定意义上亦可看作初版的“前言”。这部分内容十分丰富,既包括孔子生平、《论语》的形成过程以及时代背景和社会状况,又有春秋之前中国古代史简介,并谈到道家、墨家等思想。这些很大程度上也表明译者对中国传统文化的广泛认知和深入了解。

经过细读赖氏《论语》英译本发现,为了使译文与原文“更加接近字词对应”,译者尤其注重原文的遣词造句和形式结构,比如原文较为突出的数字小句的行文特点,译文往往采用类似排比的洗练短语、清晰而果断的语势,使原文的字词概念和句式语序尽可能在译文中再现翻译学的论文写作技巧概而言之,赖发洛通过运用多种具体翻译操作方法,贯彻以“字词对应”为基础的、倾向直译的翻译策略,较为有效地践行了以质直求真为特色的“真实翻译”思想。赖氏追求的“真实翻译”尽管不同于几乎同时出现的、本杰明所倡导的旨在再现“纯语言”(pure language)的“真正翻译”(real translation)思想,但两者又似乎至少在一点上是相似的:因为后者为了实现译文的透明性,也强调直译原文(literal rendering)的必要性(Benjamin,2004:21)。

基于以上对赖译本的研读和思考,笔者着手构建论文的基本框架,初步拟订如下一个写作提纲。论文大致分为五个部分,包括引言、赖发洛及其《论语》英译本、翻译基本策略和具体方法、译本存在的不足及其原因分析和结语。其中,翻译基本策略为倾向直译且以“字词对应”为基础,具体翻译方法分为为四种,即字词对应、语序一致,字词对应、语序变换,字词调整、语序一致和字词调整、语序变换;译本的不足以翻译目的论为参照分为三类:悖离目的性法则的翻译失误、悖离连贯性法则的翻译失误和悖离忠实性法则的翻译失误,对每类译误又根据译本的具体情况加以细分,便于更好的例证和评析。

3、撰写与修改

论文撰写是整个论文工作的最重要阶段,也是需要付出时间和精力最多的阶段。论文初稿的撰写主要是基于以上拟订的提纲,虽然在写作过程中也碰到一些困难,但通过适当运用学习有关专业课程所掌握的知识,最终得到有效的解决。譬如,细读赖发洛《论语》英译本时,笔者做了大量的笔记,众多的例子和不同的想法着实令人难以取舍。根据所学专业知识及研究需要,决定围绕主题和材料价值来加以分类和取舍。此处通过一个具体的做法加以说明。基于四种具体翻译方法,自己首先为每一种方法挑选出典型的例句(暂不考虑译文的准确与否),然后抽样统计各类译文所占的大体比例,进而评判译文的整体风格特点。例如:

1. 字词对应语序一致:

子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”(“学而第一”)

The Master said, Smooth words and fawning looks are seldom found with love.

2. 字词对应语序变换:

子曰:“弑父与君,亦不从也。”(“先进第十一”)

Nor would they follow, said the Master, if told to kill their lord or father.

3. 字词调整语序一致:

子温而厉,威而不猛,恭而安。(“述而第七”)

The Master’s manner was warm yet dignified. He was stern, but not fierce;humble, yet easy.

4. 字词调整语序变换:

子曰:“吾不如老农。”(“子路第十三”)

The Master said, An old husbandman knows more than I do.

根据笔者的粗略统计,这四类译文所占整个译文的比例大致为:第一类超过五分之三,第二类比第三类略多,但两者皆不足五分之一,而第四类最少,远低于十分之一。这一结果较为有力地支持了笔者对赖译本的判断,即译者贯彻“字词对应”为基础的、倾向直译的翻译策略,旨在诠释“真实翻译”的理念。

再如,囿于极为有限的参考文献,且线索难觅,自己想到专业课程所学的“滚雪球”文献检索法,运用后发现助益很大,效果颇佳。这里仅以查询译者Leonard A. Lyall的汉语名字为例加以说明。最初从掌握的资料来看,译者英文名字叫Leonard A. Lyall,然后通过“中国期刊全文数据库”(CNKI)在一篇关于《论语》英译史的文章中发现其汉语音译名为莱尔;接下来,通过利用该汉语音译名及其原名查得一篇论文谈及此人曾为海关洋员,进而在《全球化视野:中国海关洋员与中西文化传播(1854-1950年)》一书中找到其更为常用的中文名:赖发洛,以及更多有价值的信息。同时,还发现了译者的另一个中文名:兰雅。这样,通过对相关数据库再次就译者英文名和三个汉语名字进行逐一搜索,结果更为充分地表明赖发洛《论语》英译本的研究迄今尚付阙如。

关于修改文章,清梁章钜说:“百工冶器,必几经转换而后器成;我辈作文,亦必几经删润而后文成,其理一也。”(梁章钜,1973:1000)的确,要想写好论文,一个人必须在论文修改上下功夫。随着更多文献资料的查阅,笔者对论文初稿无论从遣词造句还是到篇章结构都进行了反复修改,既涉及到文中论点和论据的修正,也包括对所运用理论的调整翻译学的论文写作技巧翻译学的论文写作技巧。比如,论文初稿第四部分“译本存在的不足及其原因分析”有段补充说明赖氏译本特色的文字,包括“淡化译语(英语)形合之法,如用‘,’代替‘;’或连接词以贴近源语(汉语);用词基本不用缩略形式”等内容。后经反复斟酌,尤其考虑到论文内容和观点之间的相关性,最后决定将该文字移至第二部分“赖发洛及其《论语》英译本”,用以说明赖译本的特色。

关于文中的理论运用,笔者借鉴专业课程所学知识,如理论的'工具性、理论运用和学术价值的关系等,通过比较不同翻译流派理论的特点,结合论文研究的内容和目的,最终决定选用翻译目的论来分类评鉴赖译本,并有效地揭示赖氏译本追求英语译文“更接近于汉语原文”、最大限度地实现以理想化“真实翻译”为标志的翻译目的。

4、文体和引用之规范

翻译研究论文属于学术论文的范畴,既需要体现学术论文的基本性质,又应当符合学术论文的规范要求。其中,符合文体和引用的规范是对一篇合格的学术论文所提出的必然要求。关于学术论文的文体,要求十分丰富,包括从语态到语气,从术语的运用到避免歧视用语等内容。如关于术语,不仅要意识到使用专业术语的必要性,也要注意语言精炼,尽量少用术语,更要避免歧义。鉴于此,笔者在撰写尤其修改赖译本研究论文时都进行了仔细参照和认真检验,对那些欠妥如口语化的表达甚至讹误之处,如对翻译目的论个别术语的误用,都逐一加以修正和改善。

引用的规范对撰写合格的翻译研究论文同样具有重要意义。就引用而言,文章切忌断章取义,并应关注引用的核实及可靠性。为了避免引用的断章取义,熟悉引用文字的上下文十分关键。自己清楚记得老师曾在专业课上要求学生课后做引用查证练习,其中就有查阅“学而优则仕”的上下文。通过查阅,自己发现该语源自《论语》的“子张第十九”篇,上文是“仕而优则学”,并惊奇地发现该语为子夏所说,而非孔子所言。显然,这样的查证很有利于对该语的全面理解和准确使用。在修改关于赖译本研究的论文时,笔者努力查实引文,确保引用的可靠性。比如,为了更好地理解赖发洛所追求的“真实翻译”的涵义,文中引入了本杰明的“真正翻译”思想翻译学的论文写作技巧

为了查得“真正翻译”的出处,笔者在不同数据库中找到许多涉及该思想的论文,但基本上都是给出较为笼统的汉语解读,甚至还存在抵牾之处。为了更好地把握该思想,自己通过追根溯源,最终找到其原文具体出处,并发现本杰明这一思想与其“纯语言”哲学观密不可分,加深了对该思想的认识和理解。

其实,为了引用的规范,本篇论文也是如此。譬如,上文引用了清朝学者梁章钜有关作文修改之语,最初找到的出处有二:《退庵论文》和《退庵随笔》,且没有出版社、具体页码等信息。通过多次搜索和查阅,笔者最终在《退庵随笔》第十九卷“学文”中查得原文,并通过阅读下文——有关欧阳修对《昼锦堂记》原稿起首两句的修改,更好地理解了引文,尤其是修改之于作文的重要性。

研究第一篇小论文

在刚刚线以上研究生的时候,自己写了自己的第一篇论文,当时觉得自己写的挺好的,因为自己是研究生的吗,和大学的时候是不可相提并论的,而在导师看到自己的文章之后,被一顿骂,说你写的什么东西,当时觉得非常的难受。

1、研究背景研究背景即提出问题,阐述研究该课题的原因。研究背景包括理论背景和现实需要。还要综述国内外关于同类课题研究的现状:①人家在研究什么、研究到什么程度?②找出你想研究而别人还没有做的问题。③他人已做过,你认为做得不够(或有缺陷),提出完善的想法或措施。④别人已做过,你重做实验来验证。2、目的意义目的意义是指通过该课题研究将解决什么问题(或得到什么结论),而这一问题的解决(或结论的得出)有什么意义。有时将研究背景和目的意义合二为一。3、成员分工成员分工应是指课题组成员在研究过程中所担负的具体职责,要人人有事干、个个担责任。组长负责协调、组织。4、实施计划实施计划是课题方案的核心部分,它主要包括研究内容、研究方法和时间安排等。研究内容是指可操作的东西,一般包括几个层次:⑴研究方向。⑵子课题(数目和标题)。⑶与研究方案有关的内容,即要通过什么、达到什么等等。研究方法要写明是文献研究还是实验、调查研究?若是调查研究是普调还是抽查?如果是实验研究,要注明有无对照实验和重复实验。实施计划要详细写出每个阶段的时间安排、地点、任务和目标、由谁负责。若外出调查,要列出调查者、调查对象、调查内容、交通工具、调查工具等。如果是实验研究,要写出实验内容、实验地点、器材。实施计划越具体,则越容易操作。5、可行性论证可行性论证是指课题研究所需的条件,即研究所需的信息资料、实验器材、研究经费、学生的知识水平和技能及教师的指导能力。另外,还应提出该课题目前已做了哪些工作,还存在哪些困难和问题,在哪些方面需要得到学校和老师帮助等等。6、预期成果及其表现形式预期成果一般是论文或调查(实验)报告等形式。成果表达方式是通过文字、图片、实物和多媒体等形式来表现。

研究生小论文写作技巧

当代,论文常用来指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章,简称之为论文。它既是探讨问题进行学术研究的一种手段,又是描述学术研究成果进行学术交流的一种工具。下面是我整理的研究生小论文写作技巧,欢迎大家分享。

研究生小论文写作技巧

1、写论文是个系统工程。

写论文跟写paper不一样,所以从一开始就要有个整体思维和计划,比如文献管理,文献索引,数据管理,表格图片管理等等。

建议一开始就建立一个文件夹,里面包括各个方面的子文件夹,分门别类,系统管理,事半功倍。

2、写作讲究一气呵成。

看很多人写论文,今天写了半页,明天写了几百字,痛苦至极。写之前莫不如先思考,理清思路,然后再动笔。有时候写顺了,一两天写出一个paper来都不奇怪。

3、不要期待一稿定乾坤。

写论文最重要的是第一稿,因为从无到有是最艰难的,第一稿出来之后再修改,无论修改意见多么尖锐和繁多,都不会太难。俗话说百炼成钢,论文也一样,往往最终稿跟第一稿相比总是面目全非的。所以,对于第一稿,要快,而不是要精。

4、不要着急生成bibliography文献列表。

因为这个文献列表一旦插入进来,在改动的时候总会一遍又一遍的更新,有的时候word也会崩溃,导致论文保存不当或者丢失。如果用endnote之类的软件,写的时候,在插入文献的地方用{作者名,年份等信息},最后一起生成列表就好。

5、论文跟paper的思路还是有区别的。

对于论文来说,精炼并不是最主要的要求,详实最重要。而对于paper,精炼最重要,因为杂志往往有字数限制而且精炼的文字会更被杂志青睐。所以,在写论文的时候,一定要力求详尽,尤其是第一稿,之后修改的时候可以略作删减。

6、 你总会发现,word会时不时“出问题”。

比如目录格式为什么总不对,为什么目录“只更新页码”的选项没有了,横页上怎么在左边插入页码,页脚的页码如何自定义,如何区分插入分页符和分节符等等。记住,一旦遇到类似问题,要第一时间弄清楚并解决。不是Word设计的有问题,是你还不会使用它。大部分时候,网上搜一下问题就解决了。这样这些问题就不会在后期困扰你。

7、及时与导师沟通论文的写作进度和要求。

每个导师都有不同的习惯,比如我在香港的导师非全稿不看,而现在的德国老板让我写完一章她就改一章。最终质量控制都在导师手里,所以沟通最重要。

8、把论文当做你严谨科研的起点。

大家都知道,论文没人看,就算最后存档在图书馆,可能永远也没有人看。但是,论文的写作过程中收获是写paper无法比拟的,论文写作的机会不多,也就是说,系统写一个作品的机会不多(那些可以出书的大牛略过哈)。写paper多了,你会发现其实paper很好写,都是一个套路,论文则不然,论文太多系统的东西,方方面面十分广泛。

所以,如果你将来真的打算做一个严谨的科学工作者,那么请认真的写好你的论文,就算它将来没有人翻阅。而且论文往往很长,而大部分都不愿意读自己写的东西,以至于论文很多地方可能自己都没有读过。

9、论文文件命名。

这是个小问题,每个人可能习惯都不同。我有个小建议,就是用论文名称_Version 年月日。比如AAA and BBB_V2_20130501。这里版本号很重要。有时候我们经常只放时间,但是到头来你会发现其实时间不重要,因为最终你浏览文件夹肯定要按照修改时间排序,而且很多时候去找以前的文件,时间你已经记不清了。

这样版本就很有用,第一版是初稿,第二版是改过一次的,以此类推。当然,在时间后面还可以加上修改人的名字,证明是谁改过的等等。

10、 尽早读研院的论文手册instructions。

如果研院提供word模板,就用模板写。这样会在之后的格式修改中省去很多时间。

11、自定义Word和endnote。

word中默认字体的定义,endnote中引文格式的定义,这些都能标准化论文的写作。记住,磨刀不误砍柴工,是真理。

12、备份!

事情总是那么的碰巧,尤其是在写论文的时候发生率特别高。我听到过写论文时电脑丢了、坏了的例子不下5次。所以,只要你动笔开始写论文那天起,就要养成备份的习惯。

论文一般包含内容

1、序言

序言应该表明做该研究的原因,目前外界的研究状况,本篇论文的创新之处,论文框架结构。语言上注意简明清晰,给读者加深印象与结论相呼应。一般,专家从序言部分就可以判断出作者的基础知识,专业知识和对本专业的了解程度。

2、相关知识背景的阐述

如果论文涉及其他学科或者专业的知识,需要预先做介绍。介绍器件时,要将用到的数据、性能做重点介绍。还要介绍自己的研究工作,两者尽量结合在一起,做到合理自然。

3、论文的主要研究工作

这部分是重点,作者要将自己的研究内容阐述清楚,可能会分为2~3个章节,划分章节时,根据研究工作性质来定,最好根据模块来划分,模块的划分可以按任务划分,可以按性质划分,也可以按结构划分。例如作者研究的是一个测试系统,就可按结构划分为硬件模块和软件模块,在每个模块中又有若干个子模块,硬件中涉及器件选择、结构涉及等,软件涉及结构设计和算法设计等。在介绍自己研究工作过程中,有的部分是利用现成技术和结果的,有的是自己设计、推导或创造的,一定要描述清楚。不少论文对这一部分介绍的很详细,分不清那些工作是作者做的,那些工作是引用他人的。也看不出来特色是什么,能解决什么问题,该细的部分粗略带过,该简要的地方太过冗长。同样,章节不能多于4个,否则造成论文论点太分散,并且自身的工作量也太大,不太可能在一年内完成。

4、验证结果

研究生做课题时要结合实际(纯理论研究除外),最好能完整的参与课题的全过程,所以最后的结果应和实际对比,接受实际检验,鼓励学生完成实验验证,要通过对比数据说明研究成果的实际效用。充实的实验验证数据无疑增加了论文的价值,也可给读者提供应用的范例。在这一部分应该有分析和结论,那怕是不十分完美的验证结果也是有意义的,因为科学研究本身就是探讨的过程。 目前,许多研究工作离不开计算机,用来模拟、仿真、或数据处理等。所以,验证系统是论文的重要组成部分。

5、结论部分

对论文起总结作用,通过阅读全文,读者基本了解了作者所做的'工作,结尾主要是再给读者一个完整的印象,所以,要将主要内容再提纲携领的复述一下,特别要注明论文的创新点。同时,要自己指出研究工作还需要改进的地方,或者今后继续努力的方向。实际上,专家在阅读完论文后,可能已经在脑子里对论文的内容、意义、价值、不足有了基本的印象,通过作者自己的叙述,说明作者对本研究工作还是比较透彻的,成绩和不足是心中有数的。另外,结尾部分和序言部分应该有一定的对应性,作者对结尾部分也应充分重视,不要给读者匆匆收场的感觉。就象一顿宴席,开头、中间过程都很丰盛,最后一道果盘清淡乏味。

研究生论文写作方法

论文写作要点

1、选题要小,开掘要深;不要题目很大,内容却很单薄。

2、写作前要读好书、翻阅大量资料、注意学术积累,在这个过程中,还要注重利用网络,特别是一些专业数据库。

3、“选题新、方法新、资料新”的三新原则。

4、“新题新做”和“小题大做

总之,一点之见即成文。

一个比喻:写论文就如同盖房子

1.盖房子的程序大家是熟悉的,即要选好址、制好图、打牢基、立起架、垒实墙、细装修,写论文的程序也与此十分相似。

2.好址就是要选好主题。主题的选择一定要结合自己的学习实际,结合自己的兴趣、学科特点、当前的热点(也可反其道而行之,如:科学课原先表面呈现的热热闹闹,而有人却提出这热闹背后的浮躁,提倡有序的操作、冷静的思考)。选好主题非常重要,可以说,选对了主题就等于把论文写成了一半,选错了,下面的一切努力都白搭。此环节便如王国维的第一境界:“独上高楼,望尽天涯路。”就是要选择好自己研究的目标。

3.制好图,就是要对选好的主题进行规划、设计写作的大体思路,就如建房的平面设计图。

4.打牢基,就是要紧紧围绕主题尽可能多地收集需要的素材,使需要阐述的主题有一个牢固的基础。

5.立起架,就是要将深思熟虑后的思路以条条杠杠的形式搭成论文的框架。这个框架可大可小,可高可低,这就看自己的能力和水平了。没有金刚钻,别揽瓷器活。一定要根据自己的才力去构建论文的框架,千万不要贪大求全。垒实墙,就是要将收集到的材料放到合适的位置。充实和丰富论文的内容,使其和框架溶为一体。

6.细装修,就是要对写好的论文进行润色、修改,有时甚至要忍痛割爱。这是一个痛苦的过程,自己下力气写好的论文,就如同自己怀胎十月后临盆的孩子,有那一位母亲会嫌弃他?修改论文既需要站在一定的高处去审视全文的立意、构架和所用的材料;也要从小处着手,仔细推敲字、词、句、段的运用,甚至是标点符号的使用都很关键。通过这个环节,可以使自己的论文“熠熠生辉”。以上几个环节便是王国维的第二境界:“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。”

两个基点:兴趣和热点

兴趣是写论文的动力,而且是内在的永不枯竭的动力。没有兴趣的写作,就味同嚼蜡,写出来也干巴巴的,形如枯槁。只有情趣盎然的投入,才能使自己的文章充满活力和朝气,充满青春的气息,才能进入“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”的第三境界!不过,兴趣是可以培养的。只要坚持不懈地写下去,·旦你通过自己的努力,终于在刊物发表处女作之后,你的兴趣就会如决口的黄河一泻千里了。

热点一方面是指要与时俱进,要紧跟时代的脚步,紧随教育改革的步伐,要瞄准当前改革的焦点;另一面是指要有新意,千万要注意不要老生常谈,不要人云亦云;要写出自己的与众不同的观点,要有创新。创新点在论文写作中的地位就如同论文的生命一样,没有创新点就不要写。创新点从那里来?实践、研究就是它的活水源头!三个体会:及时抓拍、趁热打铁、慢火煎熬平时可随身携带一个小本子,及时抓拍头脑中闪现的点滴灵光,不管成熟与否。也可以随时随地记日志,保存起来备用。

在学习时,有什么好的想法,妙的做法,新的体会,及时抓拍后,还要趁热打铁,不要让它时过境迁。如果当时不写,过了一段时间后,当时的激情可能就烟消云散了。当有想法后,不管三七二十一,把它们都写下来。然后需要的就是润色、修改。这个过程既是一个慢火煎熬的过程:不断地删改、不断地提取精华、不断地汲取可用的素材、不断地推敲字词句段,直至最后定稿;同时也是一个享受的过程:当你突然冒出一个灵光时、发现一个好的论证方法时、找到需要的素材时,那种愉悦是精神上的一种极高享受。

细节:撰写前的准备工作

复习和准备好相关文献;再次审定实验目的(学术思想,idea);实验资料完整并再次审核

Introduction:

问题的提出;研究的现状及背景;以前工作基础;本工作的目的;思路(可提假说);对象;方法;结果。在… 模型上,观察 … 指标, 以探讨 … (目的)

⑴ 材料的写法和意义; 伦理。

⑵ 程序与指标。操作程序:能序贯,可操作性;方法: 多指标方法的排序;引出参照文献简述;改良之处;哪些详或简?

⑶ 统计学处理 。

Results:

⑴指标归类描述,忌流水帐。不分析不解释,但要体现思路

⑵ 文字、图、表相对独立,但避免重复

⑶ 避免统计错误:对照,均衡,随即,重复。计量-计数、绝对值-相对值、专一指标—综合指标的转换。盲判与非盲判。技术资料直接概率法与卡方检验;多组资料与两组资料;等级相关与直线相关;多因素与单因素分析;配对资料与独立样本资料;非正态分布资料;例数不当;平行管,混合样本;突出差异(绝对值, Δ值,变化%; 联合×、÷比值,分亚组等)有效位数的保留。统计学结论与专业结论。

Discussion:

⑴ 背景材料:展开问题的提出;有关本研究的一些基本知识内容(不要离题太远)

⑵ 本实验结果分析:各指标的意义(与文献值比较),结果说明什么问题

⑶ 进一步对结果机理分析:结合文献

⑷ 本工作的意义、结语或小结,进一步提出的新问题

其它注意点:

① 引证讨论文献知识太多(不同于学位论文),掩盖了本工作的贡献;

② 分析不合逻辑,结论不当;

③ 讨论太浮浅,文献知识不熟悉;

④ 写成工作总结,缺乏学术高度;

⑤ 要正确使用缩写词,尤其是组别缩写词

参考文献:

为什么要引文献:

⑴ 立论依据的文献:新,权威性文献,不用快报或摘要;

⑵ 自己工作的自引:工作连续性;

⑶ 实验结果与文献资料比较:新,可用快报, 会议及个人咨询资料;

⑷ 方法学:经典文献,注意引文准确,不要转引。

摘要:

问题的提出(Background);本工作目的;对象;方法(指标,分组);主要结果(数据,统计);结论与展望。

再推敲文章题目:

不切题,过大、过小

投稿:

按杂志稿约修定(留底)、引用该杂志文章、忌一稿两投

致命伤:

目的不明确;重复性工作无创新;方法学问题致结果不可信。

三种写法:

论文的写法有很多,此处把写作方法归纳为三类。

1.点石成金法就是在平时的学习中,会突发灵感,会发现一些新的方法、遇到感人的事例等。这时就可以结合新的理念将它们糅合起来,使它们闪烁出新理念的光彩。这种方法特别适宜写作随笔、札记、反思一类的论文。而且极易发表。

2.巧串项链法是指在平时的学习中,积累许多感人的片段、反思、札记、评析等。到期末的时候,再根据这些材料的内在联系,提出一个鲜明的主题,把它们首尾串接起来,便可成为一个完整的、闪烁出熠熠光辉的美丽的“项链”。这种方法最适合写经验总结类的论文。

3.主干生枝法就是当确立一个主题后,围绕这个主题,再衍生出一些分论点、小论点,再用这些分论点、小论点去论证主题。这样,就会使论文的整体结构十分沉稳,思路清晰,论证严密。

1、写论文是个系统工程。2、写作讲究一气呵成。3、不要期待一稿定乾坤。4、不要着急生成bibliography文献列表。5、论文跟paper的思路还是有区别的。6、 你总会发现,word会时不时“出问题”。7、及时与导师沟通论文的写作进度和要求。8、把论文当做你严谨科研的起点。9、论文文件命名。10、 尽早读研院的论文手册instructions。11、自定义Word和endnote。12、备份!论文一般包含内容:1、序言。2、相关知识背景的阐述。3、论文的主要研究工作。4、验证结果。5、结论部分。

英语研究论文读写教程翻译第一章

Unit 1 一、热身测试二、单元内容简述三、单元背景知识四、课文精读Text A课文概述篇章赏析课文重点词汇、短语详注及记忆技巧易错、易混词辨异难句详解课文翻译课前听力材料练习答案与详解Text B课文概述篇章赏析课文重点词汇、短语详注及记忆技巧易错、易混词辨异难句详解课文翻译练习答案与详解Text C课文概述难句详解课文翻译练习答案与详解五、历年四、六级真题详解六、精彩短文快速阅读Unit 2一、热身测试二、单元内容简述三、单元背景知识四、课文精读Text A课文概述篇章赏析课文重点词汇、短语详注及记忆技巧易错、易混词辨异难句详解课文翻译课前听力材料练习答案与详解Text B课文概述篇章赏析课文重点词汇、短语详注及记忆技巧易错、易混词辨异难句详解课文翻译练习答案与详解Text C课文概述难句详解课文翻译练习答案与详解五、历年四、六级真题详解六、精彩短文快速阅读Unit 3一、热身测试二、单元内容简述三、单元背景知识四、课文精读Text A课文概述篇章赏析课文重点词汇、短语详注及记忆技巧易错、易混词辨异

新视野大学英语读写教程Unit 1 教案(含答案和译文)

链接:

如果资源不正确,或者版本不正确,欢迎追问

Unit 1:1. 我永远都不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有价值的。如果没有他,我的英语说得不会像现在这样好。2 没有任何其他语言能像英语那样让你感受到多姿多彩的世界文化。有了过硬的英语知识,你就可以体验奇妙的文化之旅。3. 写作不仅仅要写老师布置的话题,而且要写自己感兴趣的东西,例如,给朋友写电子邮件。4. 远程教学课程是指授课者与学生通过计算机通信技术进行交流的课程。5. 英语不但是世界上最有用的语言,也是世界上最易学、易用的语言之一。6远程教学课程在时间安排上给予学生更多的自由,但与其他课程比,这些课程要求学生有更强的自律能力。Unit 2:1. 我认为那些在镇上游手好闲、在身上又文身又穿洞的青少年是在表达他们的个性。2. 因特网提供了一种更快捷的方式,让我们与全球的新老客户取得联系,并保持沟通渠道畅通无阻。3. 父母与自己十多岁的孩子的沟通问题不仅仅在于“代沟”,而且还在于双方都不完全理解对方的思想。4. 当父母与子女有了这类沟通障碍时,青少年面临的问题可能更大。5. 青少年常常要经历这么一个阶段,在这个阶段,他们觉得父母会让他们没面子,害怕他们达不到自己朋友的标准。6. 比如,青少年希望在外呆到很晚,但是当第二天早上要起床上学时,那又是另一回事了。Unit 3:1. 他决心向那个女孩谈自己的计划,即使他知道她很可能拒绝听。2. 一离开那条长长的正街,他就发现自己身处城里十分贫穷的区域。3. 听到那首歌,我不禁悲从中来,想起了那些困苦的日子。4. 每个想过健康生活的人,都必须在工作和娱乐之间寻求适当的平衡。5. 我的第一位老板真让人讨厌,让每个人日子难过似乎是他的乐趣。我干了没多久就走人了。6. 你能确保在本周末之前完成这项工作吗?伦敦有重要公干,总公司正在考虑派你去。Unit 4:1. 史密斯教授关于形体语言的讲座非常重要,所有的学生都认真地对待这次讲座。2. 董事长意识到这不是好的过错,对好笑了笑来缓和气氛。3. 她大怒,把我的杯子摔在地上,摔得粉碎。4. 观察他的形体语言,你可以判断出他是在跟你说实话还是仅仅找个借口敷衍你。5. 不管人们对你说些什么,记住“观其行胜于闻其言”。6. 肢体动作是表达感情的无意识形式,能向观众传递某种信息。Unit 5:1.病人的免疫系统会将新移植的心脏当成异物面排斥。2. 有人说我们许多人饮食太糟,缺乏维他命和矿物质,因而我们的身心都受到损害。3. 生物医学研究将会使很多艾滋病病毒感染者延长寿命,生活少些痛苦。4. 中央政府已经发布了一项五年行动计划,旨在鼓励社会各部门都参与艾滋病的防治。5. 一个人感染了艾滋病毒,其症状一般要6到10年后才会表现出来。6. 许多年来,人们眼睁睁看着艾滋病泛滥成灾,争论着有效的艾滋病防治措施在贫穷国家究竟是否适用。Unit 6:1. 我问过好几个服务员,可他们什么也没说,只朝着我笑,直到这时我才意识到我的英语不够好。2. 校长对那位院长非常生气,进而解除了他的院长职务。3. 如果你当着孩子的面问这个问题,即使他想说“是”也可能会说“不是”。4. 如果你想毕业时获得学位,你要么别玩网上游戏,要么别去打零工。5. 虽然他未接受过大学教育,他却瞧不起那些没有大学学历的人。6. 他曾就公司的管理问题提了好几个建议,但没有一个管用。Unit 7:1. 经验告诉他,妇女的天性昌保护自己而不是去伤害攻击者。2. 自从她把墙重新粉刷了后,这房间好看多了。3. 在这个国家的许多地方,青少年犯罪已经失去了控制,这个城市也不例外。4. 抢劫案发生后的几周,他不敢出门,害怕自己再次与劫匪面对面遭遇。5. 受害者向警察描述她是怎样突然遭到一个从灌木丛中出来的人抢劫的。6. 如今,对许多美国人来说,周末工作已经不幸地成为了惯例,而不是例外。Unit 8:1. 出租汽车公司新雇了50个司机,其中有的人刚拿到驾驶证。2. 一个人越没有智慧,就越不知道自己缺的就是智慧。3. 暂时没有必要采取任何行动。过一晚再作决定,明天上午告诉我你的想法。4. 近年来经济形势恶化,寻求紧急食品和住房援助的美国穷人数目去年增加了7%。5. 我们的消息来源说,下星期有可能发生另一次袭击,也许就在城市中心地区。6. 在这个医疗体系内,对各位医生支付的款项按照他们当月的医疗成本进行调整。Unit 9:1. 遗憾的是,他也一点英语都不会说,但是如果你想去某个地方,把地址写下来交给他就行了。2. 下次你若有问题,要考虑怎样改变处境,不要过于担心各种负面因素。3. 不管什么天气,她平均每天跑15英里。4. 好的摄影作品和普通的摄影作品最重要的一个区别因素是用光手法。5. 实际上,大多数员工从不愿意把新产品使用手册坚持看完。6. 一旦你感到放松后,就把注意力集中在音乐上,看看心中有什么意象出现。Unit 10:1. 汤姆相信“为钱而挣钱”,他的许多老同学都认为他的把自己卖给了营利主义。2. 重要的是,你只有学会了尊重自己,才能赢得别人的尊重。3. 使他取得成功的是他的决心,他不甘屈服的精神,也可能还有他的正直。4. 老师表扬了那些学习用功、考试考得好的学生。5. 通过唱唱歌,散散步,欣赏欣赏自然界的美,我就能使自己感觉良好。6. 如果你继续这样努力工作,你在任何别的公司都能干得很好。

论文翻译了一篇查重

会的。尤其是在关键词、关键数据是无法修改、挪移的情况下。文科类文章,可以用替换、诠释、转述等方法避免查重,但理科类就比较难了。因为理工科的数据是通过实验完成的,参数,变量,实验方法是固定的,很难移动修改,文科类,可以将自己的观点,思想在主要观点的思想基础上完善、添加,但总体结构无法改变,所以照样会被查重。翻译成英文,关键词还是那些,只不过转换了语言,依旧会被查重。况且现在国人英文水平很高。在云计算、大数据的时代,只有原创的才最有保障。

很可能会被查出来

会的,但是不一定能查出重复,因为翻译过后的内容语义有可能会发生变化,查重系统即使翻译回来,翻译后的句子也不可能和原句一模一样,因此大概率是不会被检测出重复内容。但是翻译后的句子逻辑不通顺,如果论文中大量存在翻译的内容,即便能通过查重,在后续的答辩或者导师检查中也会暴露出问题,影响毕业,建议学生不要使用翻译的方法来降低重复率。

外文翻译查重。

知网查重系统含有中英文互译功能,若用户将英文翻译成中文,知网查重系统仍可以识别出翻译的内容,会将翻译后的中文转换成英文,再将英文内容和外文数据库进行比对。

如若发现重复部分,知网查重系统就会按照连续出现13个字符类似就会判为重复的标准计算论文重复率,建议用户不可直接将英文内容翻译成中文。论文查重只是一个辅助工具,因为后面导师会对论文进行审阅,而机器翻译的文章是不能保证文章质量的,上下文和语义可能是产生变化。

如果单单从查重来说,由中文翻译成外文的论文,其实就相当于自己新写的一篇外文论文,目前还没有哪个系统能做到外文互译查重,包括大家熟悉的知网,也只能中英互译查重,也做不到外文互译查重。

翻译过来的外文论文,在查重系统判断中,其实就是一篇全新的外文论文,但是,这并不能保证查重一定过关,要知道其他专业的学生很多自己写的论文也会查重不通过,毕竟查重系统收录的文献资源都十分丰富,说不定就跟某几篇匹配上了。

不过值得注意的是,如果对一段文章逐句翻译的话,可能会造成上下文的语句不通顺,因为机器检测的话只会根据固定程序编码来检测同学们的论文,关于词不达意、语句不通顺是检测不出来的。

论文查重原则:

论文上传完以后,系统会根据上传的文字生成目录,自动检测出论文章节信息。每一章的副本都可以和同一目录中的灰色内容进行比较,如果连续13个字相似或相似,就会被标记为红色。那么,您的这个段落是严重重复的,如果您有参考,您需要设置好格式。

并对参考文献进行排版、插入注释和引用。查重时,您的这个段落不会被标红。根据这些原则,我们可以有针对性地在论文写作过程中进行预防和修改,有效地避免这些论文查重雷区。

外国第一篇研究论文

论文一般2000多字!!

你还是小学生,我想学校是绝对不会以本科生,硕士生和博士生的论文写作要求来规范你的写作格式的.我觉得与其说让你写论文,还不如明确的说是要你写议论文,也就是对一件事情阐明你的观点,然后再用论据来完善证明你的观点的文章.长久以来,在人们通常的观念中“论文”好象是硕士生、博士生所进行的专职工作,小学生可以不可以写论文呢?我们浦东新区上南二村小学在进行了课题研究型活动课的实践后欣喜的发现,小学生不但可以写论文,而且可以写得很好! 从小学阶段就开始指导学生课题研究、撰写论文,培养学生科学精神和科学方法,为学生打下一层追求真理的精神底色,这对孩子的一生大有裨益。 一、 揭开论文的“神秘面纱” 论文是以阐述对某一事物、问题的理性认识为主要内容,要求能够提出新的观点或新的理论体系,并阐述理论之间的关系。小学生的论文当然不可能有如此高的要求,我们认为凡是学生在课题研究活动中发现了问题,通过多方面收集资料、调查研究后能够提出自己的观点,哪怕是微不足道的小小看法,然后用自己的语言以书面的形式表达出来,就可以称之为论文。论文是课题研究活动的成果。学生提出的观点或看法极有可能是别人已说过的、书中已有的、人尽皆知的,但是我们不能因此就否认它,因为这毕竟是学生自己睁大眼睛,寻找资料,调查研究、经过反复思考后提出的观点,这小小的观点包含着孩子一番艰苦地探索过程和一颗追求真知的心。留美博士黄全愈先生的《素质教育在美国》一书给了我们许多的启示,作者描述自己在美国读小学的儿子矿矿几次做研究的经历:小学二年级时,老师给学生布置了一个“研究项目”,规定“研究论文”至少要有三个问题,要写满两页纸。矿矿选择了蓝鲸的“研究”。他从图书馆找来十几本介绍蓝鲸的儿童图画书,经过阅读,写出了他有生以来第一篇“研究论文”。论文是三张活页纸订起而成的。第一张是封面,上面画着一条张牙摆尾的蓝鲸。蓝鲸的前面还用笔细细地画了一群慌慌张张逃生的小虾。在封面的左下方,工工整整的写着By Kuangyan Huang。中文的意思是,作者:黄矿岩。论文包含四个小题目:(1)介绍;(2)蓝鲸吃什么;(3)蓝鲸怎么吃东西;(4)蓝鲸的非凡之处。 美国小学二年级的学生都能郑重其事地写论文,那么我们还有什么理由怀疑自己五年级的学生呢?指导学生写论文,首先要揭开论文的“神秘面纱”,充分相信每一个学生,给他们一个施展才华的机会! 二、小学生“作文”与“论文”的区别联系小学生作文与论文既有区别又有联系。首先,它们在内容上不同,《小学语文教学大纲》指出:“小学生作文就是练习把自己看到的、听到的、想到的内容或亲身经历的事情,用恰当的语言文字表达出来。”而论文是小学生在发现问题或提出问题后,通过收集资料,调查访问、观察实验后分析整理所得材料,在列举材料的基础上提出自己看法或观点的文章。其次,作文与论文的目标不同,作文主要是培养学生语言文字的表达能力,而论文则侧重于培养学生发现问题、解决问题、总结报告的能力。其三,作文没有固定的格式,而论文要有一定的格式。 两者都是通过语言文字表达思想的,在语言文字上的要求是相同的,即:鲜明、准确、朴实、生动。在一定的范围内,两者可以相互促进,作文能力强的学生能清晰、流畅的表达自己的观点。而善于思考、能够提出自己观点的学生则开阔了眼界,能够从日常生活中司空见惯的事物中引发思考,捕捉作文材料,写出鲜明的观点,增加了作文的深度与广度。 三、开展研究活动,指导论文写作 1. 确立研究课题,收集有关资料 苏霍姆林斯基说过:“在人的心灵深处都有一种根深蒂固的需要,这就是希望感到自己是一个发现者、研究者、探索者,而在儿童的精神世界上,这种需要特别强烈。”从学生这种心理出发,展开课题研究活动,以日常生活中司空见惯的事物入手激发学生探究的兴趣,引导学生从生活中发现问题。 在五年级的一堂活动课《纸张是个大家庭》中,学生针对每天都要打交道的纸张提出了许多的问题,如:最早的纸张是什么样子的?纸张的发展史是怎样的?造纸需要用到哪些材料?纸的用途分为哪几种?造纸对环境有什么污染……经老师概括板书后,由学生选择最感兴趣的问题确立为自己的课题。 课题确定了,采用什么方法进行研究呢?先由学生自由讨论,然后教师与学生一起归纳出研究方法: (1)查资料(图书馆、家庭藏书、报纸杂志、电视新闻、上网) (2) 参观(博物馆) (3) 访问(专家) (4) 分析整理所得材料 在课堂上确立了课题和方法后,收集材料的工作由学生利用课余时间完成,一般给予学生两周左右的时间,在研究工作结束之前,教师不对选题及研究过程发表任何意见,充分相信每一个学生,让学生沉浸在独立的工作状态之中,当然在学生提出要求时,老师可以为学生在搜集资料方面提供参考意见。在学生遇到依靠自身无法解决的困难时,要帮助学生想办法,出点子。 2. 分析整理已知材料,拟定论文提纲 经过两周的时间,学生从书中、网上、调查、访问、收集了大量的资料,教师要指导学生对这些材料进行分析整理,整理就是适当的归类,把准确的数据,典型的事例,鲜明的观点以及与课题类似的文章集中放在一个文件夹里。反复阅读后,提出自己的看法和观点。鉴于小学生的实际情况,观点可以很简单,三、五句话即可。如一个学生在收集了大量关于“纸的历史”的资料后提出了自己的看法:我们平时每天接触的纸是由蔡伦发明的,造纸术的发明对中国和世界文明进步做出了巨大贡献。同时,我们又知道了纸张是来之不易的,我们要节约用纸。又如一名学生在搜集了再生纸的有关资料后,了解到再生纸对节省木材资源,保护环境大有益处时,提出了自己的建议:希望学校能增添几个废纸、废书本的回收箱,学期结束把回收到的废纸、废书本赠送给造纸厂,下一学期我们就使用再生纸制成的作业本,这样会给国家节约多少木材啊! 观点明确了,从归类后的材料中抽取最能说明自己观点的内容,指导学生拟定论文提纲。提纲一般由三方面内容组成:(1)序言(说明开展调查研究的原因);(2)把材料按照课题的逻辑顺序列出要点;(3)概括提出自己的看法。由于学生刚接触到论文,以前对论文一无所知,因此在列提纲这方面,教师以《纸的历史》为例做了示范,并以实物投影的形式出示给学生:《纸的历史》一、序言:造纸术是我国古代四大发明之一,为了更加清晰地了解纸张的发展史,我们展开了调查研究。二、内容:1. 纸产生前的各种书写材料2. 纸的发明人3. 古纸是怎样制造的(附图)4. 造纸术的伟大贡献三、我的看法提纲拟定后,论文由学生自己回家完成,不限定某一天交,给学生一周左右的时间,只要完成了随时可以交上来,论文要求包括三个部分:(1)封面;(2)目录;(3)正文。封面上要写上课题名称,以及作者姓名等。可以发挥自己的绘画能力对封面进行美化,随论文内容和自己的喜好而定,不拘一格。正文前面要有目录,把文章的各个小标题列出,正文也可以进行美化,格式由学生自行设计,想怎么样就怎么样。 3. 模仿与创新的关系 一周后,学生陆续交来了自己的论文,翻阅这一页页凝聚着学生汗水的文章,每一个老师都激动不已。这些色彩纷呈,形式不一的孩子们的论文真是极其美妙的东西:有手写的,有打印的,有剪贴的……绝大部分都亲手画上了与文章内容有关的插图,一位同学在《纸是怎样制造出来的》的论文中画了一台造纸机器,把造纸的每一步骤都用流线图标在了旁边,清晰而直观。 当我们在为学生的论文而欣喜的时候,也发现了一些问题,因为老师在“课题设计”这堂课上是以《纸的历史》作为例子的,许多个人和研究小组就模仿了这则例子,纷纷以“纸的历史”为课题,做了《纸的历史》的研究论文。 针对这一情况,老师没有批评学生,而是向学生阐明了模仿与创新的关系:“同学们能够根据老师在课上列出的《纸的历史》的课题设计展开研究这也是好的,说明大家心里有一个愿望,想把论文写好,但是仅仅模仿是不行的,一切科学上的伟大发现,都是科学家发挥自己的聪明才智进行创造的结果。论文有与众不同的研究内容,能够提出自己的新鲜观点,才是最好的,我相信大家都具备这个能力,愿意再试试吗?” 接着向学生介绍了几篇观点鲜明的研究论文,如一名女同学所撰写的《“水浒英雄卡”的利与弊》,她在看到了校园之中许多小学生交换“小浣熊干脆面”中的“水浒英雄卡”后开展了研究,调查了学生喜欢这种卡的原因,分析了卡的“优点”和“缺点”。优点:男孩子又多了一种“玩具”,可以初步了解水浒108将。缺点:上课时玩卡分散了学习的注意力。要收集到108将,最少要买108包干脆面,浪费了钱,有许多同学为了拿到卡,就倒掉了方便面,浪费了粮食,破坏了环境……最后她提出了自己的观点:如果想了解水浒英雄人物,可以花十几元买一本《水浒传》来看看,“水浒英雄卡”对于小学生来说弊大于利! 听到了这篇论文的介绍后,许多同学茅塞顿开,老师趁机告诉学生,关于纸张不是没有新鲜的问题可研究,而是我们没有睁大眼睛去发现,没有开动脑筋去思考,只要认真观察、仔细思考,从事物最小的方面入手,就能提出崭新的有价值的观点!听了老师的总结,一部分研究“纸的历史”的同学当即决定再选择新的关于纸张的课题进行研究。 4. 渗透科学精神,贯彻科学方法 学习科学最好的方法就是从事科学,科学不仅仅是事实和理论,它更是一个思考与探索的过程。在这个过程中,学生的创造能力、科学态度和科学方法都得到了锻炼。 在研究活动,尤其是论文写作中教师十分注重渗透科学精神,贯彻科学方法,如一位学生在初步了解到班级中的大部分同学都喜欢使用进口品牌的水笔后,提出了自己的观点:“中国品牌的水笔已在孩子心中失去了地位,应该向外国品牌的水笔学习,奋起直追。”撰写了论文《中国品牌的水笔该觉醒了》。看了他的文章,我当着全班的面向他指出:文章的观点很新颖,但是还缺乏事实根据,什么最能说明中国品牌的水笔不如外国品牌的呢?经学生小组讨论后,达成共识:销售量最能说明问题。于是告诉他可以去调查一下附近几个文具店、超市中水笔的销售量,把数据列成表格,用事实说话,这样才能让人信服。在调查了水笔的销售情况后还可以在学校五年级各班中随机抽取几个学号,然后对这些学号的同学进行访问,了解他们喜欢用什么品牌的水笔,为什么喜欢,然后分析整理,这样提出的观点才是可靠的、真实的。 这名男同学后来用了双休日的两天时间调查了学校附近几家文具店,又用了一周的时间访问了学校中的30名同学,把这些数据画成了表格,重新撰写了论文《中国品牌的水笔该觉醒了》。老师又对全班评讲了这篇论文,通过对这篇论文的两次评讲,科学要用事实说话的精神已经深入了学生的心田,同时,学生也初步学会了抽样调查、比较分析的方法。 在学生论文初步完成后,我们要求学生在文后加上附录,把文章所引用的资料、数据、参考书籍的出处一一注明,这看似枯燥的做法在无形之中却培养了学生一丝不苟、严谨求实的科学精神。5. 小学生论文要达到的目标 (1) 言之有物 相对于目前小学生作文假、大、空,或生编硬套作文选的情况,小学生论文很容易做到言之有物。因为学生在撰写论文之前,已经进行了一番搜集资料,参观访问、观察实验的探索过程,肯定有材料可用,有东西可写,有自己的观点可以发挥。 (2) 言之有序 论文可以按照调查的顺序逐点来写,也可以按照材料内容的特点分门别类,逐一叙述。在观点和材料的处理上,可以先列出材料,然后进行分析和推论,引出观点。也可以先摆明观点,再用对调查搜集得来的事实材料的分析来证明。 (3) 言之有据 这是论文不同作文的特殊要求:文中列举的数据、事例都要有根有据,不能发挥想象、凭空杜撰,尤其是阐述自己观点的材料,更是要有明确的来历,如有必要可在文后注明出处

中国最早研究中国建筑史的研究机构是"中国营造学社";这一机构的主要研究人员是梁思成和刘敦桢.1932年的《蓟县独乐寺观音阁山门考》,是梁思成的第一篇古建筑学术论文,也是中国人第一篇采用科学研究方法进行古建筑研究的学术论文.而这些第一的研究对象——天津蓟县独乐寺观音阁,山门,就是辽代建筑.正是从调查辽代建筑开始,中国建筑史进入了科学研究阶段.年朱启钤受北方政府总统徐世昌的委托,赴上海出席南北议和会议。当他路过南京时,在江南图书馆发现了手抄本的《营造法式》一书。两次刊行后,他产生了深入研究中国营造学的兴趣。于是他自筹资金发起“营造学社”。这是中国最早研究中国古建筑的学术团体。建议查阅:该索引涉及资料较多较全《中国古建筑文献指南》 作者:陈春生 张文辉 徐荣编著 出版日期:2000年10月第1版譬如:该书第一篇文献:布绥尔1919年发表的《中国建筑》,应该是较早的文献吧。另外,李约瑟是最早的中国科技史的研究者,想必也很早就研究过中国的古建筑。

相关百科

热门百科

首页
发表服务