在中国大陆,在不同性质的研究单位,研究员有着不同的含义:在中国科学院的职称体系里,研究员是自然科学研究系列岗位的一种,他(她)们通常都会培养硕士生和博士生。自然科学研究系列专业技术岗位各设置12个等级,研究员岗位设4个等级,分别对应国家通用专业技术岗位等级一级到四级, 对应于教育事业单位的教授一级到教授四级。其中研究员一级应为中国科学院院士或中国工程院院士。副研究员(高级工程师)岗位设3个等级、助理研究员(工程师)岗位设3个等级、研究实习员(助理工程师)岗位设2个等级。在这种场景下,研究员通常翻译为Professor或者Full Professor。在部分大学(如北京大学等),受西方大学影响,设置了Tenure-track 的职位,但职位体系与原有的职称体系在名称和内涵上不对等,考虑到教师在学术工作上的需求,允许助理教授或Tenure Track副教授同时可拥有“研究员”学术头衔,他们通常在六年后接受国内外同行评审,通过后可晋升为Tenured副教授(个别极优秀者可直接晋升为教授),Tenured副教授也可同时拥有“研究员”学术头衔(教授明显不需要“研究员”这个学术头衔)。所以部分学者(助理教授或副教授)会根据自己的学术头衔,自我翻译为Professor。 实际上,在西方, Assistant Professor, Associate Professor, Full Professor都可以称为Professor。在部分公司(如IBM研究中心),在博士毕业后即也可获得研究员职位,通常英文翻译为 Research staff member。在微软亚洲研究院,研究者通常称为副研究员,研究员,高级研究员或者主任研究员,通常英文都可以通称为Researcher。在香港、美国或者英国的科研机构中,通常将博士后研究人员,或者不属于Faculty 的科研人员也称为Research Fellow 或者Research Associate。部分人也会将这些称号 翻译为研究员或者副研究员。需要指出的是在台湾中央研究院,研究员也翻译为Research Fellow。与大陆中国科学院体系不同的是,中央研究院通常不培养研究生。高等教育中研究员资格拥有者的通用称谓:研究员(Research Fellow),副研究员(Research Associate) ,Research Fellow,一般翻译成研究员,Research Associate ,一般译成“副研究员”,是有一定层次但却并无阶层上下含义的名词,在美国、英国研究机构中也很通用。如哈佛大学、耶鲁大学、国际东西方大学。
professor
科研院所的PI是指科学研究院、科学研究所的研究员、学术领头人。
科学研究院、科学研究所,简称科研院所。
PI是Principle Investigator。 中文译为:研究员、学术领头人。
拓展资料
中国科学院学部成立于1955年,是国家在科学技术方面的最高咨询机构。负责对国家科学技术发展规划、计划和重大科学技术决策提供咨询,对国家经济建设和社会发展中的重大科学技术问题提出研究报告,对学科发展战略和中长期目标提出建议,对重要研究领域和研究机构的学术问题进行评议和指导。
学部成立初期,组织学部委员参与制定了《1956-1967科学技术发展远景规划》,成为新中国科技发展史上第一个里程碑。1986年,89位学部委员建议在中国科学院实行面向全国的自然科学基金,在此基础上成立了国家自然科学基金委员会,为中国基础研究发展奠定了基础。同年3月,王大珩、王淦昌、陈芳允、杨嘉墀4位学部委员上书党中央,建议加强中国高科技的研究和发展,形成了国家“863”计划,对促进中国高技术发展起到了重要作用。
PI为英文”Principal Investigator”一词的缩写,Principal Investigator对应的是基金项目负责人,“首席科学家”,“课题组负责人”,Professor对应的是职称上的“教授”(高校系统)、“研究员”(中科院相关系统)。
PI最早出现在欧美科研项目申请中。美国国家科学基金会(National Science Foundation,简称NSF)定义为”由受让入指定、美国国家自然科学基金委同意的负责项目科学技术方向的个体”,同时指出”这一术语一般用于研究领域”,而另一与其概念相同的术语PD ( Project Director ) 则多用于科学与工程教育或其他领域。美国国家卫生研究院 ( National Institute of Health ,简称 NIH ) 则定义为”由申请机构认定的有一定权力和责任指导基金所支持的项日或计划的个体”。
简言之,PI是对所负责的项目有主导权和指导权的个体,即项目负责人。值得注意的是,根据国外同类机构的定义,只要是申请人获得了项目资助,就可以认为是该项目的PI,而不管其是助理教授、副教授还是教授,只要有足够的科研经费就可以招博士、博士后和科研技术人员来干活。不应该由申请人所在单位行政机构来授予这一资格。只要申请人获得了项目资助,就可以认定为该项目的PI。科研项目的这一管理模式,通常被称为PI制。概括起来,PI制就是以PI为核心进行人力资源配置、以项目经费伞成本核算为核心进行财力资源配置及以实现科研资源共享为核心进行物力资源配置的一种科研管理机制。
PI制作为国内新兴的一种科研组织管理模式,得到了科学界前所未有的关注和重视。作为舶来品,国内科学界对PI制进行阐述时往往附带加以中文标注,如有的翻译为”课题组负责”、”项目负责人”、”首席科学家”、”学术带头人”等。
副教授 Associate Professor 缩写为 Prof
是
Associate Professor
读音:英 [əˈsəʊsieɪt prəˈfesə(r)] 美 [əˈsoʊsieɪt prəˈfesər]
释义:助理教授,助教授,副研究员,副传授。
语法:associate通常指在友好平等的基础上进行联合或交往,引申可指事物在逻辑上或思想上的联想。associate主要用作及物动词,接名词或代词作宾语。也可用作不及物动词,这时须接介词with引起的短语,表示“与…交往,与…联系在一起”。
近义词:adjunct professor
读音:英 [ˈædʒʌŋkt prəˈfesə(r)] 美 [ˈædʒʌŋkt prəˈfesər]
释义:〈美〉副教授。
语法:professor在英国指“大学教授”,男女通用,在美国口语中常泛指男性的先生或男女老师。professor表示“某校的教授”时,在校名前用in或at。用in属正式用法。
例句:
The British job of lecturer corresponds roughly to the US associate professor.
英国的讲师职位大致相当于美国的副教授。
research fellowparty secretary
通常研究员用的词是,而不是Researcher(开发人员)Analyst,一般在发改委叫做调研员党委书记有严格的翻译,为Secretary of the Party committee鄙视用电脑翻译分的
通常研究员用的词是,而不是Researcher(开发人员)Analyst,一般在发改委叫做调研员党委书记有严格的翻译,为Secretary of the Party committee鄙视用电脑翻译分的
副教授的缩写应为 .
问题一:助教 讲师 副教授 教授 用英语怎么说? teaching assistant lecturer assistant professor/associate professor (full) professor 问题二:“讲师”和“副教授”的英文怎么说 讲师 : a lecturer 副教授 : an associate porfessor 或 an adjunct professor 问题三:副教授用英文怎么说 vice-professor or associate professor 后者在美国英语中用的较多 问题四:副教授的英文写法 , Associate Professor 问题五:教授(英语怎么说?) professor 英 [pr?'fes?] 美 [pr?'f?s?] n. 教授;教师;公开表示信仰的人 教授 教授 研究员 传授 短语 Visiting Professor 客座教授 ; 访问教授 ; 访问学者 ; *** 教授 Honorary Professor 名誉教授 ; 荣誉教授 ; 名望教授 ; 声誉教授 Professor Frink 约翰・那地巴姆・弗林克二世 ; 教授弗林克 问题六:副教授答辩 用英文怎么说 Associate Professor Associate professor of Defense Associate professor of the respondent 问题七:大学里的“讲师”应该怎样翻译成英语? 以下是常用的职称翻译: 教授 professor 副教授 associate professor 讲师 lecturer 助教 teaching assistant 高级讲师 senior lecturer 助理讲师 assistant lecturer 教员 teacher 研究员 professor 副研究员 associate professor 助理研究员 assistant professor 研究实习员 assistant engineer 高级实验师 senior engineer 实验师 engineer 助理实验师 assistant engineer 实验员 technician 高级工程师 senior engineer 工程师 engineer 助理工程师 assistant engineer 技术员 technician 高级农艺师 senior agronomist 农艺师 agronomist 助理农艺师 assistant agronomist 农业技术员 agrotechnician 高级兽医师 senior veterinarian 兽医师 veterinarian 助理兽医师 assistant veterinarian 兽医技术员 technician 高级畜牧师 senior engineer 畜牧师 engineer 助理畜牧师 assistant engineer 畜牧技术员 technician 高级经济师 senior economist 经济师 economist 助理经济师 assistant economist 经济员 technician 高级会计师 senior certified public accountant 会计师 certified public accountant 助理会计师 assistant certified public accountant 会计员 accountant 高级统计师 senior statistician 统计师 statistician 助理统计师 assistant statistician 统计员 statistical worker 编审 professor 副编审 associate professor 编辑 editor 助理编辑 assistant editor 技术编辑 technical editor 助理技术编辑 assistant technical editor 技术设计员 technician 研究馆员 professor 副研究馆员 associate professor 馆员 librarian 助理馆员 assistant librarian 管理员 library staff 主任医师 professor 副主任医师 associate professor 主治医师 attending doctor医师 doctor 医士 medical assistant 主任药师 chief pharmacist 副主任药师 associate chief pharmacist 主管药师 pharmacist 药师 pharmacist 药士 assistant pharmacist 主任护师 chief nurse 副主任护师 associate chief nurse 主管护师 nurse 护师 nurse 护士 nurse 主任技师 chief technician 副主任技师 ass......>> 问题八:助教 讲师 副教授 教授 用英语怎么说? teaching assistant lecturer assistant professor/associate professor (full) professor 问题九:“讲师”和“副教授”的英文怎么说 讲师 : a lecturer 副教授 : an associate porfessor 或 an adjunct professor 问题十:副教授答辩 用英文怎么说 Associate Professor Associate professor of Defense Associate professor of the respondent
研究员:Senior Scientist副研究员:Associate Scientist助理研究员:Assistant Scientist
英语单词后面加ly是词性的改变 。一、一般说来,动名词再加LY形成的副词侧重的是惟妙惟肖地描述这个事物的状态。例如,steamingly意思是正在冒气的、热气腾腾的。而由名词加y构成的词,是说事物具有这个名词所代表物质的特点或者是有这种物质的、这种物质多的。例如,steamy的意思是有蒸汽的特点的、蒸汽的、蒸汽多的、似蒸汽的,进而引申为雾重的、潮湿的。二、具体词形改变。形容词变成副词 如loud+ly , straight +ly , high+ly ,deep+ly 名词变成形容词 如 friend+ly brother+ly order + ly
1.加ly的单词有两种,一种是形容词,一种是副词。2.形容词主要用来描写或修饰名词或代词,表示人或事物的性质、状态、特征、或属性,常用作定语,也可作表语、补语或状语。 副词(Adverb)是指在句子中表示行为或状态特征的词,用以修饰动词、形容词、其他副词或全句,表示时间、地点、程度、方式等概念。副词可分为:时间和频率副词、地点副词、方式副词、程度副词、疑问副词、连接副词、关系副词、表顺序的副词、常用于完成时的副词。带-ly的形容词:friendly,deadly,lovely,lonely,likely,lively,ugly,brotherly等。带-ly的副词:alternatively,barely,breathlessly,conveniently,dearly,effectively,equally,fearlessly等。
英语单词后面加ly是词性的改变 。
一、一般说来,动名词再加LY形成的副词侧重的是惟妙惟肖地描述这个事物的状态。例如,steamingly意思是正在冒气的、热气腾腾的。
而由名词加y构成的词,是说事物具有这个名词所代表物质的特点或者是有这种物质的、这种物质多的。例如,steamy的意思是有蒸汽的特点的、蒸汽的、蒸汽多的、似蒸汽的,进而引申为雾重的、潮湿的。
二、具体词形改变。
形容词变成副词,如:loud+ly , straight +ly , high+ly ,deep+ly。
名词变成形容词,如:friend+ly brother+ly order + ly。
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
多数单词加了ly会变成副词,副词用来修饰动词,例如 : walk slowly 慢慢的走; fly smoothly 稳定的飞; play happily 快乐的嬉戏
毕业论文缩略词表怎么整理如下:
一、非通用的缩略词。为叙述方便,对一些较长、文稿中使用频率较高的名词,可自定义缩略词,但在首次出现时应写全称,并在其后的圆括号内写缩写形式,此后可直接、统一用缩写形式,但务必注意全称与缩写不要混用。
二、通用的缩略词。已通用的缩略词,可以和医学名词全称一样直接使用。某些简明、确切的缩略词。一律不用英文缩写,如白细胞、红细胞、体温等。
三、英文缩略词。文稿中首次使用的,人们不太熟悉的英文缩略词,应先写汉语译名全称,然后在圆括号内写英文全称,逗点后写缩写,此后可直接写缩写;对人们比较熟悉的名词,多数情况下也可以不写英文全称,如低密度脂蛋白等;对人们已熟悉的英文缩写,可像汉字缩写一样,直接写缩写形式,如DNA、RNA等。
四、避免口语化。如“室性早搏”缩写为“室早”等是不正确的。但“生物化学”可缩写为“生化”,这是经审定的标准缩略词。
五、可读性。论文中缩略词,包括自定义的缩略词不宜太多,特别是拟投面向基层读者或综合性医学杂志的论文更应严格控制,否则将严重影响论文的可读性。
六、论文题目中缩略词的用法。题目中尽量不用缩略词,除非是众所周知的缩略词,或者专业性或专科性很强,并拟投专科杂志的论文。
论文专有名词英文缩写的规定如下:
一般都是首字母大写组合,冠词、介词、连词等一般不含在内。
即便著名的专有名词缩写,也会有歧义,比如CCTV,既可以指Closed Circuit Tele Vision(闭路电视),也可以指我国的中央电视台(China Central Television)。
所以在写文章时的解决办法是,首次出现时写全称,括号中标明缩写,这样在下文中就可以直接用缩写。
作为翻译,有时翻译无来由的缩写很耗时间,毕竟不可能每个行业的缩写都能了然于心,所以需要仔细查找,实在找不到的,就得问作者。
论文简介:
论文是一个汉语词语,拼音是lùn wén,古典文学常见论文一词,谓交谈辞章或交流思想。
当代,论文常用来指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章,简称之为论文。它既是探讨问题进行学术研究的一种手段,又是描述学术研究成果进行学术交流的一种工具。它包括学年论文、毕业论文、学位论文、科技论文、成果论文等。
2020年12月24日,《本科毕业论文(设计)抽检办法(试行)》提出,本科毕业论文抽检每年进行一次,抽检比例原则上应不低于2%。
参考文献著录中的文献类别代码普通图书:M 会议录:C 汇编:G 报纸:N 期刊:J 学位论文:D 报告:R 标准:S 专利:P 数据库:DB 计算机程序:CP 电子公告:EB 参考文献表中,文献的作者不超过3位时,全部列出;超过3位时,只列前3位,后面加“等”字或相应的的外文;作者姓名之间不用“和”或“and”,而用“,”分开;中国人和外国人的姓名一律采用姓前名后著录法。西文作者的名字部分可缩写,并省略缩写点“.”。
【共引文献】中国期刊全文数据库 前10条1 郭绪文;英、汉广告语言的艺术魅力[J];重庆大学学报(社会科学版);2002年06期2 李景艳;论英语缩略语的结构与应用[J];东北财经大学学报;2003年06期3 谢屏;探索英汉缩略词[J];中国科技翻译;2004年03期4 柳青军;孙清海;;论网络语言研究中的“两个三角”问题[J];理论界;2006年11期5 王银泉,钱叶萍;字母词在中文媒体中的使用:纯洁语言还是兼纳并蓄[J];南京农业大学学报(社会科学版);2005年02期6 李云云;;从《字母词词典》看新时期字母缩略语[J];内江师范学院学报;2006年01期7 徐来娣;也谈汉语“字母词”的读音问题——由外语“字母词”相关情况得到的启发[J];南京社会科学;2004年04期8 赵菁;浅谈商务英语的特点和翻译[J];市场周刊.管理探索;2005年06期9 滕延江,单士坤;英汉数字缩略语的语用修辞功能对比及翻译[J];山东教育学院学报;2005年05期10 王宏远;杨瑛;;近30年来英语借词对汉语的影响[J];山东外语教学;2006年06期中国重要会议论文全文数据库 前1条1 郭定泰;郭明惠;;评《新英汉缩略语大词典》[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年中国博士学位论文全文数据库 前1条1 周启强;英汉构词法的认知研究[D];湖南师范大学;2007年中国硕士学位论文全文数据库 前8条1 张美霞;现代汉语双音节缩合词语语素选择的制约机制[D];北京语言文化大学;2003年2 王宏;英语网话语体特征分析[D];河北师范大学;2004年3 张永敏;现代汉语数字缩略语研究[D];延边大学;2004年4 陈小宁;汉语字母词研究[D];武汉理工大学;2005年5 柴静;试论汉语字母词[D];陕西师范大学;2006年6 王剑瑶;汉语英源外来词研究[D];上海外国语大学;2006年7 洪增长;英语对现代汉语词汇的影响[D];上海师范大学;2007年8 方红霞;改革开放以来汉语政治新词英译研究[D];四川大学;2007年【相似文献】中国期刊全文数据库 前10条1 梅孝达;“简明牛津辞典”第六版简介[J];解放军外国语学院学报;1980年01期2 张娟云;俄语缩略词的构成[J];外语学刊;1980年04期3 刘玉林;谈谈以“o”结尾的名词复数形式[J];外语教学与研究;1980年01期4 李慰萱;漫谈连词BECAUSE,AS,SINCE,FOR的用法[J];现代外语;1980年03期5 杨丽珠;“然”字小议[J];语言教学与研究;1980年01期6 陆俭明;“程度副词+形容词+的”一类结构的语法性质[J];语言教学与研究;1980年02期7 张宝敏;如何区分作词素的“得”与作结构助词的“得”[J];天津师范大学学报(社会科学版);1980年05期8 张乃骏;论世界语中的英语词[J];内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版);1980年01期9 牛欣芳;典型和非典型的矛盾[J];社会科学研究;1980年05期10 周律;我院双语词典编写工作喜获成果[J];外国语(上海外国语大学学报);1980年04期中国重要会议论文全文数据库 前10条1 王益民;余鸣娇;邓培;孙孝云;;科技论文标准化规范化若干问题探讨[A];科技期刊编辑研究文集(第四集)[C];1996年2 周全;;学报论文摘要的规范化加工[A];科技期刊编辑研究文集(第四集)[C];1996年3 白林含;;科技论文前言与摘要的功能及写作[A];高校编辑出版工作论集[C];1999年4 唐桂礼;沈柳音;邓君奇;;与CUJA密切相关的两件事[A];外向型文献库的数据质量控制——首届CUJA系统学术讨论会论文集[C];1990年5 潘伯荣;;医学论文英文文题的写作和分析[A];外向型文献库的数据质量控制——首届CUJA系统学术讨论会论文集[C];1990年6 刘永岩;;医学论文英文摘要的编辑加工[A];外向型文献库的数据质量控制——首届CUJA系统学术讨论会论文集[C];1990年7 张汉文;;谈谈CUJA数据中的缩写[A];外向型文献库的数据质量控制——首届CUJA系统学术讨论会论文集[C];1990年8 梁福湛;;动物的喜好和诱食[A];2000年中国香料香精学术研讨会论文集[C];2000年9 张谦;沈进;王昌淑;张丽玲;刘萍;李秀普;;科技期刊英文摘要的编辑加工浅议[A];科技编辑出版研究文集(第六集)[C];2001年10 兰俊思;邓玲;;缩略语在科技英语中的应用[A];科技编辑出版研究文集(第六集)[C];2001年中国重要报纸全文数据库 前10条1 北京 叶公;非通用外文缩略语阅读困难[N];新闻出版报;2000年2 于志宏 袁冶;承揽合同应注意的问题[N];信息时报;2000年3 湖北 宋勇飞;手写码寻呼机写码方法[N];电子报;2001年4 卢晓辉;关爱灵魂[N];光明日报;2001年5 石家庄职业技术学院 张海鹏;网络术语 寻根溯源[N];计算机世界;2001年6 尚丽娜;《振动结构模态分析》理论实验并重[N];中国图书商报;2001年7 ;英文缩略语 让谁辛苦让谁忙[N];人民日报;2002年8 黄集伟;2003我收藏的关键词 流行语[N];北京科技报;2003年9 上海 王坦;常用手机英语缩略语构成特点及解释[N];电子报;2003年10 成凯;媒体不应滥用英语[N];光明日报;2003年中国博士学位论文全文数据库 前5条1 刘志生;东汉碑刻复音词研究[D];华东师范大学;2005年2 王宝红;清代笔记小说俗语词研究[D];四川大学;2005年3 杨朝军;英语左偏置构式:功能视角[D];河南大学;2006年4 林彤;恶性黑素瘤致病机制的研究[D];中国协和医科大学;2003年5 杨佩正;涉讼犯罪论[D];吉林大学;2006年中国硕士学位论文全文数据库 前10条1 张莉莉;英汉缩略语对比研究[D];广西大学;2005年2 王倩;法庭审判问答冲突的语言研究[D];吉林大学;2005年3 郑凯波;在经济转轨时期对社会弱势群体的研究及其救助措施[D];吉林大学;2005年4 毛鹏;韩国科技类语料特点研究[D];中国人民解放军外国语学院;2005年5 赵海红;胡适语文教育思想研究[D];浙江师范大学;2005年6 虞亚琴;高中生历史比较思维能力的构成与培养[D];浙江师范大学;2005年7 贾玉平;寿字的形体构成及其审美启示[D];四川大学;2005年8 宋强;新课改背景下辽宁省中小学体育教师能力构成与评价的研究[D];辽宁师范大学;2005年9 陈霞;动态语境的构成及其在话语理解过程中的解释作用[D];南京师范大学;2004年10 孙琳;论走私普通货物、物品罪[D];华东政法学院;2004年