不可以。1、把别人的论文翻译成英语,这属于学术态度问题,更严重一些属于学术不端行为,会对别人的劳动知识成果涉及侵权,会构成违法行为,这种行为是不对的。2、把别人的论文翻译成英语,如果学校采用的是知网学术不端查重系统的话,会追朔到翻译前的中文,查重概率极大,论文也是不会通过的。综上,把别人的论文翻译成英语是不可以的。
直接用软件翻译不能够加深印象,使用完软件,很快就会忘记了,如果是查阅的方式,记忆会更加深刻,更容易掌握。
摘要是我们对文章内容的提炼,其意思相对整篇文章来说已经不够完整,而翻译软件就更加没有办法很好地表达出我们整篇文章想要表达的中心思想。
1.这个问题分为两个方面,第一你翻译英文作品,是非营利性的目的,不公开发表,是不侵权的。你把翻译的作品交给老师,老师可以用于学术研究,课堂教学,这也是不侵权的。2.第二如果老师将作品公开发表,是侵权行为,你在翻译作品时不知道老师会公开发表,你不侵权,只有老师侵权。
不是的,术业有专攻,我公司经常给一些高校研究生,博士生翻译论文,很正常
320 浏览 3 回答
277 浏览 4 回答
352 浏览 5 回答
200 浏览 5 回答
117 浏览 4 回答
166 浏览 5 回答
315 浏览 8 回答
161 浏览 2 回答
90 浏览 7 回答
342 浏览 5 回答
360 浏览 7 回答
226 浏览 5 回答
270 浏览 6 回答
224 浏览 5 回答
325 浏览 7 回答
358 浏览 5 回答
154 浏览 3 回答
122 浏览 3 回答
159 浏览 4 回答
204 浏览 7 回答
224 浏览 1 回答
166 浏览 2 回答
356 浏览 3 回答
263 浏览 3 回答
355 浏览 7 回答