范文:
尊敬的先生/女士:
我非常荣幸的为某某某同学出具这份正式的推荐信。我是XX大学XX学院的副教授,毕业于上海同济大学并获得博士学位,目前在XX交通大学土木建筑学院教授道路工程专业课程。某某某同学参加我教授的道路工程专业的学习已经将近两年了,所以我对该同学还是相当了解的。最近得知,某某某同学准备出国留学深造,并希望我能为他写一封推荐信,我感到非常高兴和欣慰。作为一名我最优秀的学生之一,某某某应该受到更好的教育和更专业的指导。因此,我很荣幸的向贵校推荐该同学。
某某某同学是我校XXX学院20XX级XXX专业的一名学生,在其读大三后,我一直教授某某某同学XXX专业知识。在我教授专业知识期间,他以他的刻苦好学以及强大的求知欲给我留下了深刻的印象。每次上课他都会有很多问题提出,而且不全部释疑决不罢休。他勤于预习复习,并且对于一些较难的知识点,他总是认真记录笔记并和我一起讨论。在学业后期的课程设计中,他总是对自己设计的方案进行反思,并积极向我请教,然后回去进行调整,然后在反思。总之,某某某同学在做设计时追求每一个细节的尽善尽美。在我看来,他是一名十分有上进心的同学。所以我很希望某某某同学能够继续他的学业,受到更高学术成就老师的指导。
鉴于某某某的同学、我的同事以及我本人对某某某都有很高的评价,我真诚的向贵校推荐他,希望他能够入选贵校的学习项目。如果您对于某某某本人的情况以及这封推荐信有任何译文,欢迎您按照下方所提供的联系方式联系我。
谢谢!
XX大学XX学院:XXX
推荐人签名:
联络方式:TL:
Memil:
日期:
拓展资料:
留学,旧称留洋,一般是指一个人去母国以外的国家接受各类教育,时间可以为短期或长期(从几个星期到几年)。这些人被称为"留学生"。
在中国大陆,学生把前往香港、澳门等地区的学习也称为留学,这是由于这些地区有着不同的教育制度。
美国等国家组织的一类海外短期的交换学生计划,其英文名字"Study abroad"直译也为留学,请参见海外研修(中国大陆称为海外交流)。
留学一词是由留学生省略而来。
"留学生"这个词是由日本人创造的。
唐朝时,日本政府为了吸取中国的先进文化,曾多次派遣唐使来中国。遣唐使因为是外交使节,不能在中国停留时间过长,所以日本政府从第二次派遣唐使时,同时派遣"留学生"和"还学生"。
所谓"留学生",仍然留在中国学习的学生。"还学生"则在遣唐使回国时一起回国。后来,"留学生"这个词便被一直沿用了下来,凡留居外国学习的学生,都称"留学生"。
主要原因
1.开阔眼界和经验;
2.学习与该国有关的语言、文化知识;
3.追求更好的教育条件。在从发展中国家到发达国家留学的学生中,这个原因最为常见。
4.外交原因。政府之间为了表示亲善合作,可能互派学生,官员或者军人到对方学校学习。
5.与移民有关的原因;
6.随父母暂时居住在外国的未成年人。
7.以留学生身份申请学生签证,获得暂时定居权。
8.熟悉该国社会,积累经验,为以后永久性定居作准备。
9.为将来获得更好的工作环境打下基础。