题目:应简洁、明确、有概括性。关键词:从论文标题或正文中挑选3~5个最能表达主要内容的词作为关键词。摘要:(150字)要有高度的概括力,语言精练、明确,交代本文的主要内容和观点。目录:写出目录,标明页码。编写提纲的步骤:确定论文提要,再加进材料,形成全文的概要论文提要是内容提纲的雏型。一般书,教学参考书都有反映全书内容的提要,以便读者一翻提要就知道书的大概内容。我们写论文也需要先写出论文提要。在执笔前把论文的题目和大标题、小标题列出来,再把选用的材料插进去,就形成了论文内容的提要。论文提纲可分为简单提纲和详细提纲两种。简单提纲是高度概括的,只提示论文的要点,如何展开则不涉及。这种提纲虽然简单,但由于它是经过深思熟虑构成的,写作时能顺利进行。没有这种准备,边想边写很难顺利地写下去。引言(绪论)-------------------------------------(300字左右)引言是论文的开头部分,主要说明论文写作的目的、现实意义、对所研究问题的认识,并提出论文的中心论点等。
小论文格式可以简略有三个要素,论点,论据和论证首先:提出论点,正确、概括其次:给出论据,真实可靠,充分典型最后:就是论证,推理必须符合逻辑,语言要严密论文写作的标准格式1、题目。应能概括整个论文最重要的内容,言简意赅,引人注目,一般不宜超过20个字。2、论文摘要和关键词。论文摘要应阐述学位论文的主要观点。说明本论文的目的、研究方法、成果和结论。尽可能保留原论文的基本信息,突出论文的创造性成果和新见解。而不应是各章节标题的简单罗列。摘要以500字左右为宜。关键词是能反映论文主旨最关键的词句,一般3-5个。3、目录。既是论文的提纲,也是论文组成部分的小标题,应标注相应页码。4、引言(或序言)。内容应包括本研究领域的国内外现状,本论文所要解决的问题及这项研究工作在经济建设、科技进步和社会发展等方面的理论意义与实用价值。5、正文。是毕业论文的主体。6、结论。论文结论要求明确、精炼、完整,应阐明自己的创造性成果或新见解,以及在本领域的意义。7、参考文献和注释。按论文中所引用文献或注释编号的顺序列在论文正文之后,参考文献之前。图表或数据必须注明来源和出处。(参考文献是期刊时,书写格式为:[编号]、作者、文章题目、期刊名(外文可缩写)、年份、卷号、期数、页码。参考文献是图书时,书写格式为:[编号]、作者、书名、出版单位、年份、版次、页码。)8、附录。包括放在正文内过份冗长的公式推导,以备他人阅读方便所需的辅助性数学工具、重复性数据图表、论文使用的符号意义、单位缩写、程序全文及有关说明等。
要写一篇论文提纲,我们必须先了解提纲的构成。完整和定期的论文写作大纲应包括以下内容:(1)标题标题是文章的名称,是文章内容的指示性陈述。该论文的作者通常会为该论文准备一个标题我们可以从两个方面来考虑,也就是说,我们可以从两个角度来考虑,使论文的标题相应地形成两种类型:一是揭示主题的标题。这些标题只反映了该条旨在证明的问题,而不涉及提交人对这些问题的意见。论文的题目主要是题目的题目。另一个是揭示争论的标题。这些标题直接反映了作者对该问题的看法,或标题是文章要点的摘要。尽管揭示论证的标题不像揭示主题的标题那样普遍,但它也应该被视为更常见的标题形式。除了上述两种类型的单行标题外,学术论文通常使用双线标题。在一些双线标题中,主标题指示或与论据相关,而副标题则侧重于揭示或与论题相关。作者在编写写作大纲时提出的标题可在这方面确定,并最终成为文章的标题。换句话说,写作大纲中的标题与最后论文定稿后的标题完全相同,在使用文章的标题之前可能还需要进行处理和润色。大纲中的标题与最后论文定稿后的标题不同;即使在起草或修订文章时,作者也认为,随着理解的加深和文章内容的调整,标题需要重新考虑。最初制定的标题与最终确定的标题完全不同。(2)观点句视点句子也称为参数或主题句子。简单地说,一个所谓的观点句子是一个总结整篇文章基本观点的陈述。把基本观点写在提纲中并写下来,不仅有助于理清和澄清观点的进展,而且有效地防止了“脱题”,因为观点句会不时提醒和限制作者,使作者能够记住文章的中心。观点句不是本文提纲中的必要项目,但较为复杂的观点句一般应由作者自己编写。(3)内容纲要内容大纲是论文写作大纲的主要部分。在该部分中,纸的主体的组成以列项的形式反映。内容提纲的常见书写形式有:很大一部分或很大程度的争论。书写大纲中的内容概要是文章的结构关系图。内容概要不仅仅是列出各种论点和各种材料,而是建立一个可以容纳所有观点和主要材料的逻辑框架。使想法和材料在此框架中获得最合适的位置。大多数内容大纲都是从大部分内容编写的,即首先编写大部分或大部分参数,然后是部分或级别的中间部分,最后是中间项目中的小项目。根据内容大纲起草纸张时,有必要从一个小项目,一个小项目到另一个小项目画笔,逐步完成全文。内容大纲由各级项目组成。写这个项目有两种方法:一种是标题写作,它以标题的形式总结部分的内容;另一种是句子写作,它以完整的句子形式总结部分的内容。这两种写作方式都有各自的优缺点。前者简洁,但别人很难理解,即使经过一段时间,作者本人也会有些困惑;后者具体,但中心不够突出,引发思考。提纲应采用什么样的项目写作方法,取决于实际情况(如写论文的长度、论文内容的简单性等)和个人习惯。写作提纲的编写标志着论文起草前准备工作的结束,然后可以进入论文的下一阶段
一、提纲一般包括以下几个方面:
1、题目。
2、中心思想。
3、内容要点及写作顺序(段落、条理)。
4、详写、略写的提示.
列提纲可以使中心明确,条理清楚,脉络分明,重点突出。
二、提纲书写方法
1、先拟标题。
2、写出总论点。
3、考虑全篇总的安排:从几个方面,以什么顺序来论述总论点,这是论文结构的骨架。
4、大的项目安排妥当之后,再逐个考虑每个项目的下位论点,直到段一级,写出段的论点句(即段旨)。
5、依次考虑各个段的安排,把准备使用的材料按顺序编码,以便写作时使用。
6、全面检查,作必要的增删。
扩展资料
书写提纲注意事项:
1、确定论文提要,再加进材料,形成全文的概要课文提要是内容提纲的雏型。一般书、教学参考书都有反映全书内容的提要,以便读者一翻提要就知道书的大概内容。
2、原稿纸页数的分配
写好课文的提要之后,要根据论文的内容考虑篇幅的长短,文章的各个部分,大体上要写多少字。如计划写20页原稿纸(每页300字)的论文,考虑序论用1页,本论用17页,结论用1—2页。
本论部分再进行分配,如本论共有四项,可以第一项3—4页,第二项用4—5页,第三项3—4页,第四项6—7页。有这样的分配,便于资料的配备和安排,写作能更有计划。
毕业论文的长短一般规定为5000—6000字,因为过短,问题很难讲透,而作为毕业论文也不宜过长,这是一般大专、本科学生的理论基础、实践经验所决定的。
3、编写提纲
论文提纲可分为简单提纲和详细提纲两种。简单提纲是高度概括的,只提示论文的要点,如何展开则不涉及。这种提纲虽然简单,但由于它是经过深思熟虑构成的,写作时能顺利进行。没有这种准备,边想边写很难顺利地写下去。
参考资料百度百科-提纲
毕业论文的论文提纲:
1、毕业论文的提纲,是用来体现论文基本观点和总体结构的,它一般可以划分为两部分,即提纲结构以及标准格式要求。
2、论文的提们至少要列出论文的章、节、目三级标题,以此来反映论文的结构框架以及逻辑雷次,为了便于我们后续撰写工作的展开,每一级标题后都有附有简洁的文字,用来陈述我们的观点。
3、在论文的格式要求方面。有关于页边距、版式、用字、标点符号等细致的要求,一般参照学校的要求来确定,其中提纲内容页码的貔排要参照正文页码的编排要求来进行设置。
毕业论文的论文提纲有哪些作用
1、体现作者的整体思路:论文提纲是帮助作者考虑论文全筒逻辑钩成的写作设计图,是我们树立论文全局观念的有力帮助,它有便于作者掌握论文结构的全局,明确论文的主要与次要内容。
2、便于论文前后对应∶论文太划到的存在还可以让我们从整体出发,及时的检激核]各部分内赛所占的地位以及所起到的作用,便于我门理顺各部分内容的逻据关系、协调各部分内容的比例,以使得局刻内容与密妹相协得。
编写论文提纲的方法
1.先拟标题;
2.写出总论点;
3.考虑全篇总的安排:从几个方面,以什么顺序来论述总论点,这是论文结构的骨架;
4.大的项目安排妥当之后,再逐个考虑每个项目的下位论点,直到段一级,写出段的论点句(即段旨);
5.依次考虑各个段的安排,把准备使用的材料按顺序编码,以便写作时使用;
6.全面检查,作必要的增删。
在编写毕业论文提纲时还要注意:
第一,编写毕业论文提纲有两种方法:一是标题式写法。即用简要的`文字写成标题,把这部分的内容概括出来。这种写法简明扼要,一目了然,但只有作者自己明白。毕业论文提纲一般不能采用这种方法编写.二是句子式写法。即以一个能表达完整意思的句子形式把该部分内容概括出来。这种写法具体而明确,别人看了也能明了,但费时费力。毕业论文的提纲编写要交与指导教师阅读,所以,要求采用这种编写方法。 我是应届生
第二,提纲写好后,还有一项很重要的工作不可疏忽,这就是提纲的推敲和修改,这种推敲和修改要把握如下几点。一是推敲题目是否恰当,是否合适;二是推敲提纲的结构。先围绕所要阐述的中心论点或者说明的主要议题,检查划分的部分、层次和段落是否可以充分说明问题,是否合乎道理;各层次、段落之间的联系是否紧密,过渡是否自然。然后再进行客观总体布局的检查,再对每一层次中的论述秩序进行“微调”。
第三,毕业论文写作一般要求提纲拟到以下层次
论点 { { { 1.(称段旨)
(一)(称下位论点) 2.
一、(称上位论点) ......
(二)
......
二、
......
(四) 毕业论文的基本结构由序论、本论、结论三大部分组成。序论、结论这两部分在提纲中部应比较简略。本论则是全文的重点,是应集中笔墨写深写透的部分,因此在提纲上也要列得较为详细。本论部分至少要有两层标准,层层深入,层层推理,以便体现总论点和分论点的有机结合,把论点讲深讲透。
关于毕业论文提纲如何写
导语:毕业论文提纲如何写呢?毕业论文提纲分为简单提纲和详细提纲。下面是我分享的毕业论文提纲如何写,欢迎阅读!
毕业论文提纲是学生在正式开始写作论文之前提交给论文指导教师的一份关于论题观点的来源,论文基本观点,论文基本结构的报告。具体要求如下:
1、提纲包括这样几个部分:论题观点来源,论文基本观点,论文结构。
2、在论题观点来源这一部分,学生需要说清楚自己论文的观点是如何得到的。论题观点来源一般有以下两种:①阅读某些著作(包括教科书)、文章的时候有感而得;②与老师讨论的时候得到的灵感。前者要写清楚著作的名称,作者,出版时间,以及著作的哪些方面给了自己什么样的感受。后者写清楚老师的指导给了自己什么样的启示。
3、在论文的基本观点部分,要求学生写清楚整个论文的基本观点都有哪些,这些观点必须逻辑清楚,合理。
4、在论文结构部分,学生结合自己的基本观点写清楚整个论文的结构。这是学生向指导教师说明自己如何论证观点的一个部分。例如学生要写清楚正篇文章包含那几个部分,第一部分写什么,其中包括几个小部分,每个小部分写什么等,以此类推。
5、提纲没有字数的要求,但是学生必须保证有2,3,4这三个部分的内容。文字方面要求语言流畅,思路清晰,说清楚自己的观点。
论文提纲是学生写作论文的开端,提纲是否成功通过指导教师的审查决定了学生能否进入论文的实际写作阶段,所以要求学生认真对待并且按时提交。
提纲撰写范例一(列写简单提纲)
以《关于培育和完善建筑劳动力市场的思考》为例,简单提纲可以写成下面这样:
一、绪论
二、本论
(一)培育建筑劳动力市场的前提条件
(二)2012年建筑劳动力市场的基本现状
(三)培育和完善建筑劳动力市场的对策
三、结论
提纲撰写范例二(列详细提纲)
详细提纲是把论文的主要论点和展开部分较为详细地列出来。如果在写作之前准备了详细提纲,那么,执笔时就能更顺利。下面仍以《关于培育和完善建筑劳动力市场的思考》为例,介绍详细提纲的写法:
一、绪论
1.提出中心论题;
2.说明写作意图。
二、本论
(一)培育建筑劳动力市场的前提条件
1.市场经济体制的确立,为建筑劳动力市场的产生创造了宏观环境;
2.建筑产品市场的形成,对建筑劳动力市场的培育提出了现实的要求;
3.城乡体制改革的深化,为建筑劳动力市场的形成提供了可靠的保证;
4.建筑劳动力市场的建立,是建筑行业用工特殊性的内在要求。
(二)具体市场分类
1.供大于求的买方市场;
2.有市无场的隐形市场;
3.易进难出的畸形市场;
4.交易无序的自发市场。
(三)培育和完善建筑劳动力市场的对策
1.统一思想认识,变自发交易为自觉调控;
2.加快建章立制,变无序交易为规范交易;
3.健全市场网络,变隐形交易为有形交易;
4.调整经营结构,变个别流动为队伍流动;
5.深化用工改革,变单向流动为双向流动。
三、结论
1.概述当前的建筑劳动力市场形势和我们的任务;
2.呼应开头的序言。
提纲的选择要根据作者的需要。如果考虑周到,调查详细,用简单提纲问题不是很大;但如果考虑粗疏,调查不周,则必须用详细提纲,否则,很难写出合格的论文。总之,在动手撰写论文之前拟好提纲,写起来就会方便得多。
市场营销专业论文提纲范文
一、论文题目
浅析创新营销之博客营销
随着网络的发达,更多的新事物源源不断地涌现出来。网络和电子商务的出现彻底改变了原有的市场营销理论和实务存在的基础。基础变了,环境变了,市场变了,随之而来的营销和管理模式也将发生根本的改变。透过写博客的形式,介绍销售人自己和销售产品,达到交商友和产品销售的人也逐日增多。由此产生了新的创新营销--博客营销。
三、基本观点:
1、什么是博客营销,博客营销不等于营销博客
2、博客营销的现状及发展
3、博客营销的基本特征
4、理解博客营销带给企业的机遇与挑战
5、博客营销对网络营销的挑战及对策(存在的不足)
四、论文结构:
(一)引言
介绍博客营销的现状、特征、发展前景并提出问题。
对博客营销进行浅析,解决问题。
1、什么是博客营销,博客营销不等同于营销博客
(1) 什么是博客营销
(2) 理解博客营销不等同于营销博客
2、博客营销的现状及发展
(1) 博客营销的现状
(2) 博客营销的`发展前景
3. 博客营销的基本特征
(1) 博客营销以博客的个人和观点为基础
(2) 企业的博客营销思想有必要与企业网站内部策略相结合
(3) 合适的博客环境是博客营销良性发展的必要条件
(4) 博客营销应正确处理个人观点与企业立场的关系问题
4、理解博客营销带给企业的机遇与挑战
5、博客营销对网络营销的挑战及对策(存在的不足)
(三)结论:博客营销是创新营销下的新模式,它是网络时代下创新营销的产物。
参考文献:
1.《把企业搬到博客上》 常青编 清华大学出版社 2007.02
2.《博客营销》 美.莱特 中国财经出版社 2007.01
3.《网络营销学》 美.艾露斯.库佩 上海人民出版社
工程管理提纲范文
高速公路机电工程管理问题及解决措施
【摘要】随着经济建设的不断发展,对高速公路的质量要求也越来越高,而高速公路机电系统的管理是否落实到位是影响高速公路质量的重要因素,加强对高速公路机电系统的管理是一项十分重要的工作。论文对高速公路机电系统管理存在的问题进行总结,提出相应的解决策略,以便给相关工程人员提供借鉴。
1引言
2我国高速公路机电工程管理存在的意义
2.1机电工程管理有助于提高高速公路的安全性
2.2高速公路机电工程管理有助于提高运输的安全性
3当前高速公路机电工程管理中的问题
3.1管理人员的技术水平存在严重失衡
3.2高速公路机电设备的差异性较大
3.3缺乏正规的管理制度,难以确保管理的有效性
4高速公路机电工程管理的策略
4.1制定正规的管理制度,实施统一的管理标准
4.2健全高速公路机电工程管理模式
4.3提升高速公路机电工程管理人员的素质
5结语
【参考文献】
[1]陈晓玲.对高速公路机电工程施工管理的阶段性探讨[J].科技创业月刊,2011(12):149-150.
[2]夏丹.高速公路机电工程运行管理和维护[J].科技传播,2015(24):139+171.
[3]郭云,魏秋霜,常森,等.高速公路机电工程维护管理系统研究与设计[J].公路交通科技(应用技术版),2013(11):392-394.
[4]陈坚荣.高速公路机电工程项目招标程序管理的分析和研究[J].科技传播,2013(8):37+42.
[5]梁克胜.论山西省高速公路机电工程施工管理与施工要点[J].科技风,2013(5):138-139.
[6]祁麟童.对高速公路机电工程管理问题的探讨[J].黑龙江科技信息,2013(24)224.
英语专业论文提纲范文
英语专业论文提纲怎么写呢?随着社会的发展,英语在人们生活中的比重逐渐加大,成为运用非常广泛的语言。下面是我分享的英语专业论文提纲的范文,欢迎阅读!
Idiom Translation under the Chinese and English Cultures
Class XXX Number XXX Name XXX
Abstract: Nida, a famous translator, says, "For truly successful translation, it is much more important to familiarize two cultures than master two languages, because words are assigned meanings in its particular cultures."(Background information) This is to say, translation is closely related with not only languages but also cultures. Studies of the cultural distinction in idiom translation are still relatively weak in the field of translation in China. Exclusive research on the translation of Chinese and English idioms is still incomplete. In the last twenty years, idiom translation has mostly emphasized the level of inter-lingual communication, but cultural differences were rarely involved in it.(Identify problem) This thesis analyses the cultural differences in Chinese and English idioms, then studies English-ChineseChinese-English idiom translation methods(Research subject) from the angle of culture(Method) and points out some warnings concerning idiom translation: pay attention to context and choose the right version in line with the style and meaning of the original passage(Results); culture is a whole way of life, when new culture emerges, new idioms also appear, therefore idiom translation should develop with the time.(Conclusion)
Key Words: idioms; culture; translation
论英汉文化背景下的习语翻译
摘要: 著名翻译学家奈达指出:“对于真正成功的翻译而言,熟悉两种文化甚至比掌握两种语言更为重要,
因为词语只有在其作用的文化背景下才有意义。”也就是说,翻译不仅与语言有关也和文化有关。习语翻译中对文化差异的研究在中国的翻译领域中仍然较弱,专门对中英习语翻译的研究还不很完善。近20年来,习语翻译大多强调语际的'交流,而很少涉及文化差异。本文通过分析中英习语的文化差异,进而从文化角度研究中英习语翻译方法,并指出中英习语翻译要注意的问题:联系上下文,选择与原文风格,意思相符的翻译;文化是一种生活方式,文化在变化,出现新的习语,习语翻译要与时俱进。
关键词:习语;文化;翻译
1. Introduction
Idioms universally exist in every language. An Idiom is a word or an expression
that cannot be literally translated from the source language into the target language because its idiomatic meaning cannot be understood by literally defining its component parts.(Background) In a broad sense, idioms contain set phrases, proverbs, colloquialisms, slangs, maxims, allusions, etc. (YinLi, 2007:9) In Chinese, they also include enigmatic folk similes. Newmark, a British translation theorist, in his work A Textbook of Translation, said, "I define as culture the way of life and his manifestation that are peculiar to a community that uses a peculiar language as its means of expression. "(Previous research) English Idioms derives from English cultures and daily life. In real context, idioms explain themselves: nine times out of ten they carry their own explanations. If we are unaware of these, we will find ourselves in a state of confusion since we will assign literal meaning to them. The Chinese Idioms, especially the four-character idioms, have their own unique origins which are closely correlative to the Chinese history and cultures. In view of the difficulties in understanding idioms, we should pay due attention and efforts to understand their cultures and customs. This thesis is designed to dig into the cultural differences between Chinese and English and then elaborates on the translation theories applied to idioms. (Subject + Method)
2. A Comparison Between English and Chinese Idioms
2.1 The Cultural Differences Between English and Chinese Idioms 2.1.1 Geographical Conditions
The formation of culture is closely related with natural geographical conditions. A specific geographical environment produces a specific culture, which also leads to a particular expression.
Great Britain covers islands including the Northern one-sixth of the island of
Ireland between the North Atlantic Ocean and the North Sea, northwest of France. It has a moist climate with much rainfall. Rivers and lakes are numerous. No wonder that fishery is thriving and most important in Britain. Accordingly, idioms concerning fish and navigation constitute a great part in English idioms. (LiYuping, 2008:20)(Theory/Results of previous research)
For example, "like a fish out of water". If you feel like fish out of water, you feel awkward and uncomfortable because you are in an unusual and unfamiliar situation. Fish in the air 缘木求鱼 An odd fish 怪人 Miss the boat 错过机会
Trim the sails to the wind 顺势前进
A small leak will sink a great ship 小洞不补要沉大船 (Examples)
On the other hand, China is located in the Asian Continent and reputed as an agricultural country with a large population of peasants. It is not surprising to find many idioms relevant to farming, such as "骨瘦如柴,对牛弹琴, 众人拾柴火焰高,竹篮打水一场空......" Chinese people also have a mysterious and awe feeling for sea, so they have idioms like "海角天涯,海枯石烂,海阔天空,海底捞针,海市蜃楼......". (Analysis)
2.1.2 History
2.2 The Similarities Between English and Chinese Idioms
2.2.1 Colours
2.2.2 Numbers
3. Methods of Idiom Translation
Translation is far more than a science. It is also a skill, and at the ultimate analysis, fully satisfactory translation is always an art. (Nida, 1982:49) Translation is considered as the cultural bridge and media between two languages. As there are wide differences in vocabulary and syntax between English and Chinese, translation is no easy job. Therefore, in order to keep the flavor of the original as well as cater for both the Chinese and English languages, translation skills should be reasonably employed in the process of translating, such as the following translating methods:
3.1 Literal Translation
3.2 Free Translation
3.3 Translation with Notes
3.4 Replacement with Similar Idioms
3.5 The Translation of Corresponding Idioms with the Same Meaning
3.6 A Combination of Literal and Free Translation
4. Some Warnings Concerning Idiom Translation
5. Conclusion
One of the major characteristics identifying us as human is our ability to use language. Language plays a very important role in people’s daily life; it enables people communicate with each other and understand others feelings. Language has close relations with culture. It is impossible to separate language from culture. As the essence of language, idioms also have close relations with culture. The contents of them range from society, history, psychology to customs and other various social phenomena. So, in the process of translation, translators should pay more attention to the cultural factors, in doing this, he can dig up the implicit meanings. (Conclusion of research) Only the cultural factors are concerned, translators can have a satisfactory translation. Besides, people should get acquaintances with the cultural background when using idioms to avoid embarrassment in communication. (Suggestions)
References
[*] 作者. 书名(英语的斜体). (出版地:)出版社,年份:参考内容页码 [*] 作者. 文章名(英语的斜体). 刊物名称. (出版地:)出版社,年份
[1] Li Mei. Mother tongue and translation. Shanhai: Shanhai Foreign Language Education Press,2008
[2] Li Qingming. A Comparison of the Cultures between the Chinese and English Language. Xian: Northwest University of technology Press, 2007
[3] Nida Eugene. The theory and Practice of Translation. Leiden: E. J. Brill, 1982
[4] Nida Eugene. Language, Culture, and Translating. Shanhai: Shanhai Foreign Language Education Press, 1993
[5] Susan Bassnett, Andre Lefevere. Translation, History, Culture. Shanghai: Shanhai Foreign Language Education Press, 1987
[6] Luo Shiping. A Research on English Idioms. Shanhai: Shanhai Foreign Language Education Press, 2006
[7] Li Yuping. English Idioms and their Cultural Origin. Tianjin: Nankai University Press, 2008
[8] Yin Li. English-Chinese Idioms and Folk Culture. Beijing: Bejing university Press, 2007
[9] Zhang Yajun. A Kaleidoscope of Chinese Culture. Beijing: Sinolingua, 2008
[10] 李云(Li Yun).《新编大学翻译教程》. 北京:世界知识出版社, 2007 [11] 马爱英(Ma Aiying).《中英文化翻译》. 北京:科学出版社, 2006
[12] 孙致礼(Sun Zhili).《新编英汉翻译教程》. 上海:上海外语教学出版社, 2008
[13] 王宗炎(Wang Zongyan).《英汉语文问题面面观》. 北京:北京高等教育出版社, 2006
选题的基本思路、方法和主要观点 论文写作提纲: I. 引言 II.翻译中的文化“陷阱”现象 2.1习语及委婉语的误译 2.2数字与颜色的误译 2.3典故文化中的误译 III.翻译中文化“陷阱”的原因 3.1地理环境 3.2文化传统 3.3思维模式 3.4价值观念 IV.翻译中文化误译的解决方法 4.1理解中西文化差异性 4.2提高跨文化翻译意识 4.3掌握有效的翻译策略 V.结语 工作进度(以周为单位):----- 这是大概的思路 格式 本来我想发个word 文档供你参考 可是这里没办法发 就粘贴了大概的格式和思路 主要参考文献------
毕业论文怎么写提纲:
1、确定论文提要,再加进材料,形成全文的概要。
2、论文提要是内容提纲的雏型。一般书、教学参考书都有反映全书内容的提要,以便读者一翻提要就知道书的大概内容。我们写论文也需要先写出论文提要。在执笔前把论文的题目和大标题、小标题列出来,再把选用的材料插进去,就形成了论文内容的提要。
3、写好毕业论文的提要之后,要根据论文的内容考虑篇幅的长短,文章的各个部分,大体上要写多少字。如计划写20页原稿纸(每页300字)的论文,考虑序论用1页,本论用17页,结论用1—2页。
4、本论部分再进行分配,如本论共有四项,可以第一项3—4页,第二项用4—5页,第三项3—4页,第四项6—7页。有这样的分配,便于资料的配备和安排,写作能更有计划。毕业论文的长短一般规定为5000—6000字,因为过短,问题很难讲透,而作为毕业论文也不宜过长,这是一般大专、本科学生的理论基础、实践经验所决定的。
5、论文提纲可分为简单提纲和详细提纲两种。简单提纲是高度概括的,只提示论文的要点,如何展开则不涉及。这种提纲虽然简单,但由于它是经过深思熟虑构成的,写作时能顺利进行。没有这种准备,边想边写很难顺利地写下去。
毕业论文的论文提纲:
1、毕业论文的提纲,是用来体现论文基本观点和总体结构的,它一般可以划分为两部分,即提纲结构以及标准格式要求。
2、论文的提们至少要列出论文的章、节、目三级标题,以此来反映论文的结构框架以及逻辑雷次,为了便于我们后续撰写工作的展开,每一级标题后都有附有简洁的文字,用来陈述我们的观点。
3、在论文的格式要求方面。有关于页边距、版式、用字、标点符号等细致的要求,一般参照学校的要求来确定,其中提纲内容页码的貔排要参照正文页码的编排要求来进行设置。
毕业论文的论文提纲有哪些作用
1、体现作者的整体思路:论文提纲是帮助作者考虑论文全筒逻辑钩成的写作设计图,是我们树立论文全局观念的有力帮助,它有便于作者掌握论文结构的全局,明确论文的主要与次要内容。
2、便于论文前后对应∶论文太划到的存在还可以让我们从整体出发,及时的检激核]各部分内赛所占的地位以及所起到的作用,便于我门理顺各部分内容的逻据关系、协调各部分内容的比例,以使得局刻内容与密妹相协得。