1、冰雪以冰雪的晶莹比喻心志的忠贞、品格的高尚。如“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”(王昌龄《芙蓉楼送辛渐》)冰心:高洁的心性,古人用“清如玉壶冰”比喻一个人光明磊落的心性。再如“应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。”岭南一年的仕途生涯中,自己的人格品行像冰雪一样晶莹、高洁。2、月亮对月思亲——引发离愁别绪,思乡之愁。如“举头望明月,低头思故乡。”(李白《静夜思》)如“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。”(李煜《虞美人》)望月思故国,表明亡国之君特有的伤痛。如“碛里征人三十万,一时回首月中看。”碛,沙漠,茫茫大漠中几十万战士一时间都抬头望着东升的月亮,抑制不住悲苦的思乡之情。3、柳树以折柳表惜别。汉代以来,常以折柳相赠来寄托依依惜别之情,由此引发对远方亲人的思念之情以及行旅之人的思乡之情。如 1987 年曾考过的《送别》诗:杨柳青青着地垂,杨花漫漫搅天飞。柳条折尽花飞尽,借问行人归不归?由于“柳”、“留”谐音,古人在送别之时,往往折柳相送,以表达依依惜别的深情。这一习俗始于汉而盛于唐,汉代就有《折杨柳》的曲子,以吹奏的形式表达惜别之情。唐代西安的灞陵桥,是当时人们到全国各地去时离别长安的必经之地,而灞陵桥两边又是杨柳掩映,这儿就成了古人折柳送别的著名的地方,如“年年柳色,灞陵伤别”的诗。后世就把“灞桥折柳”作为送别典故的出处。故温庭筠有“绿杨陌上多别离”的诗句。柳永在《雨霖铃》中以“今宵酒醒何处,杨柳岸,晓风残月”来表达别离的伤感之情。“笛中闻折柳,春色未曾看”,说的是笛声中《折杨柳》的曲子倒是传播得很远,而杨柳青青的春色却从来不曾看见,以此来表达伤春叹别的感情。“此夜曲中闻折柳,何人不起故园情?”说的是今夜听到《折杨柳》的曲子,又有何人不引起思念故乡的感情呢?4、蝉以蝉品行高洁。古人以为蝉餐风饮露,是高洁的象征,所以古人常以蝉的高洁表现自己品行的高洁。《唐诗别裁》说:“咏蝉者每咏其声,此独尊其品格。”由于蝉栖于高枝,餐风露宿,不食人间烟火,则其所喻之人品,自属于清高一型。骆宾王《在狱咏蝉》:“无人信高洁。”李商隐《蝉》:“本以高难饱”,“我亦举家清”。王沂孙《齐天乐》:“甚独抱清高,顿成凄楚。”虞世南《蝉》:“居高声自远,非是藉秋风。”他们都是用蝉喻指高洁的人品。5、草木以草木繁盛反衬荒凉,以抒发盛衰兴亡的感慨。如“过春风十里,尽荠麦青青。”(姜夔《扬州慢》)春风十里,十分繁华的扬州路,如今长满了青青荠麦,一片荒凉了。“旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。”吴国的旧苑荒台上的杨柳又长出新枝(荒凉一片),遥想当年这里笙歌曼舞,那盛景比春光还美(不胜春:春光也不胜它)。这里是以杨柳的繁茂衬托荒凉。“阶前碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。”(杜甫《蜀相》)一代贤相及其业绩都已消失,如今只有映绿石阶的青草,年年自生春色(春光枉自明媚),黄鹂白白发出这婉转美妙的叫声,诗人慨叹往事空茫,深表惋惜。“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。”(刘禹锡《乌衣巷》)朱雀桥边昔日的繁华已荡然无存,桥边已长满杂草野花,乌衣巷已失去昔日的富丽堂皇,夕阳映照着破败凄凉的巷口。6、南浦在中国古代诗歌中,南浦是水边的送边之所。屈原《九哥??河伯》:“与子交手兮东行,送美人兮南浦。”江淹《别赋》:“春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何!”范成大《横塘》:“南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。”古人水边送别并非只在南浦,但由于长期的民族文化浸染,南浦已成为水边送别之地的一个专名了。7、长亭 是陆上的送别之所。李白《菩萨蛮》:“何处是归程?长亭更短亭。”柳永《雨霖铃》:“寒蝉凄切,对长亭晚。”李叔同《送别》:“长亭外,古道边,芳草碧连天。”很显然,在中国古典诗歌里长亭已成为陆上的送别之所。8、琴瑟(1)比喻夫妇感情和谐,亦作“瑟琴”。《诗??周南??关雎》:“窈窕淑女,琴瑟友之。”又《小雅??常棣》:“妻子好合,如鼓琴瑟。”(2)比喻兄弟朋友的情谊。陈子昂《春夜别友人诗》:“离堂思琴瑟,别路绕出川。” 9、螟蛉《诗??小雅??小宛》:“螟蛉有子,蜾赢负之。”蜾赢(一种蜂)捕螟蛉为食,并以产卵管刺入螟蛉体内,注射蜂毒使其麻痹,然后负之置于蜂巢内,作蜾赢幼虫的食料。古人错以为蜾赢养螟蛉为子,因把作为螟蛉养子的代称。10、鸿雁《汉书??苏轼传》载,匈奴单于欺汉使,称苏武已死,而汉使者故意说天子打猎时射下一只北方飞来的鸿燕,脚上拴着帛书,是苏武写的。单于只好放了苏武。后来就用“鸿燕”、“雁书”、“雁足”、“鱼雁”等指书信、单讯。如晏殊《清平乐》:“生笺小字,说尽平生意。鸿雁在云鱼在不,惆怅此情难寄。”李清照词云:“雁字回时,月满西楼。”李清照另一首词云:“好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。”大雁在这里是传书的信使。11、神器指帝位、政权。《老子》:“将欲取天下而为之,吾见其不得己。天下神器,不可为也。”12、月老传说唐朝韦固月夜里经过宋城,遇见一个老人坐着翻检书本。韦固前往窥视,一个字也不认得,向老人询问后,才知道老人是专官人间婚姻的神仙,翻检的书是婚姻簿子(见《续幽怪录??定婚店》)。后来因此称煤人为月下老人,或月老。13、陶朱春秋时越国大夫范蠡的别号。相传他帮助勾践灭吴后,离开越国到陶,善于经营生计,积累了很多财富,后世因此以“陶朱”或“陶朱公”来称富商。14、祝融传说中楚国君主的祖先,为高辛氏帝喾的火正(掌火之官),以光明四海而称为祝融,后世祀为火神;由此,火灾称为祝融之灾。15、秋水秋水,喻指眼睛,形容盼望的迫切。《西厢记》第三本第二折“望穿他盈盈秋水,蹙损他淡淡春山。”春山,指眉。16、连理枝、比翼鸟作恩爱夫妻的比喻。连理枝指连生在一起的两棵树。比翼鸟,传说中的一种鸟,雌雄老在一起飞,古典诗歌里用作恩爱夫妻的比喻。相传旧中国时宋康王夺了随从官韩凭的妻子,囚禁了韩凭。韩自杀,他的妻子把身上的衣服弄腐,同康王登台游玩时自投台下,大家拉他衣服,结果撑是跌下去,死了,留下遗书说是与韩凭合葬,康王却把他们分葬两处。不久,两座坟上各生一棵梓树,十天就长得很粗大,两棵树的根和枝交错在一起,树上有鸳鸯一对,相向悲鸣。白居易的《长恨歌》:“七月七日长生殿,夜半无人私语时。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。”有了这些句子,难怪人们把结婚称为“喜结连理”。17、孔方兄因旧时的铜钱有方形的孔,所以人们把钱称为孔方兄(含诙谐兼含鄙视意)。18、青梅竹马出自李白的《长干行》:“郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜。”后来用“青梅竹马”形容男女小的时候天真无邪,也指幼小时就相识的伴侣。19、问鼎以问鼎比喻图谋帝王权位。《左传??宣公三年》:“楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子,楚子问鼎之大小轻重焉。”三代以九鼎为传国宝,楚子问鼎,有凯觎周室之意。后遂以问鼎比喻图谋帝王权位。20、见背背,离开。谓父母去世。李密《陈情表》:“生孩六月,父母见背。”21、逐鹿《汉书??蒯通传》:“且秦失其鹿,天下共逐之。”颜师古注引张晏曰:“以鹿喻帝位。”后来用逐鹿比喻群雄并起,争夺天下。魏征《述怀》:“中原初逐鹿,投笔事戎轩。”22、三尺是法律的代名词。三尺,也叫“三尺法”,是法律的代名词。古代把法律写在三尺长的竹简上,所以称“三尺法”23、杜康《说文解字??巾部》:“古者少康初作箕帚、秫酒。少康,杜康也。”后即以杜康为酒的代称。曹操《短歌行》:“何以解忧,唯有杜康。”24、鸿鹄鸿鹄飞得很高,常用来比喻志气高远的人。《史记??陈涉世家》:“陈涉太息曰:‘燕雀安知鸿鹄之志哉!’”25、秦晋春秋时,秦晋两国为婚姻,后因称两姓联姻为“秦晋之好”。《西厢记》第二本第一折:“倒赔家门,情愿与英雄结婚姻,成秦晋。”26、彭祖彭祖,传说故事人物,生于夏代,至殷末时已八百余岁,旧时把彭祖作为长寿的象征,以“寿如彭祖”来祝人长寿。27、谢家唐宋诗词不达意处常用“谢家”之典,这些典故所指意义上主要有二:(1)用谢安、谢玄家事,意指人有风度。《世说新语??言语》载,谢安曾问子侄:为什么人们总希望自己的子弟好?侄子谢玄回答说:“譬如芝兰玉树,欲使其生于阶庭耳。”这是说,谢安子弟讲究举止风度,其服饰端庄大方如芝兰玉树一般。故用其事指有风度的人。辛弃疾《泌园春??叠嶂西驰》:“似谢家子弟,衣冠磊落,相如庭户,车骑雍容。”(2)指山水诗人谢灵运之事。《宋书??谢灵运传》载:灵运于会稽山“修营别业,傍山带江,尽幽居之美”。后用此事指居家的幽美。 28、鸡肋鸡的肋骨,“食之无味,弃之可惜”。比喻没有多大价值,没有多大意思的事情(见于《三国志??魏书??武帝纪》)。29、婵娟婵娟,姿态美好,多用于形容女子;因人们常喻月为美女,故称月亮婵娟。30、献芹《列子??杨朱》有一个故事说,从前有个人在乡里的豪绅面前大肆吹嘘芹菜如何好吃,豪绅尝了之后,竟“蜇于口,惨于腹”。后来就用“献芹”谦称赠人的礼品菲薄、或所提的建议浅陋。也说“芹献”。高适《自淇涉黄河途中作》:“尚有献芹心,无因见明主。”
1.管理:governance、management、administration 2.鼓励、促使:cheer、encourage、motivate、prompt 3.脆弱:vulnerable、weak、feeble、fragile(脆的,易碎的)、susceptible(易受影响的=subject to) 4.考虑到:given, considering, in view of, with a view to 5.抓住:grasp、capture、seize(区别:size尺寸) 6.主张:claim(区别:acclaim欢呼、称赞)、proclaim、remark、advocate、allegation、comment、review(评论), argue, hold, assume 7.智力:wisdom、intelligence、wit 8.部分:component、portion、element、proportion、percentage, section 9.直觉的,本能的:intuitive, instinctive 10.提升:lift、elevate, promote 11.承认:admit、acknowledge, recognize 12.永恒:eternal、permanent、everlasting 13.谋生:earn one’s living、make one’s living、live off 14.值得尊敬:worthy、respectable(区别:respective分别) 15.遵守:comply with、conform to, observe, abide by 16.探测:detect、investigation, probe, explore 17.获得:gain、acquire、achieve、fetch、obtain 18.高估:overestimate、overrate、overvalue (区别:overlook忽视) 19.培养:nurture(区别:nature自然)、foster、cultivate 20.怀疑:skeptical、suspicious, doubtful 21.奇怪:weird、odd、peculiar、strange, queer 22.模糊:dim、vague、obscure、loom, indistinct, fuzzy 23.收入:salary、pay、wage、income、revenue、gain、earning 24.津贴:subsidy、pension、allowance、grant(拨款) 25.高贵:noble、royal(区别:loyal忠诚), dignity, privilege 26.谦卑:humble, modest 27.告示:announcement、notice、poster、bulletin、report 28.想象: visualize , imagine, suppose, envision, 29.会议:conference、meeting、convention 30.引用:cite、illustrate(举例说明=exemplify)、quote 31.挑出:single out、sort out、pick out 32.限制:limit、restrict、constrict、discipline、confine、hold back、scale back、curb on 33.利用:usable、available、applicable 34.use→ utilize、adopt、take、employ、apply 35.偏见:bias、prejudice、discrimination、inequality 36.组成:consist of、be made from/of、include (exclude)、constitute、 37.发行:issue、release、distribute、launch 38.结束:fulfill、finish、accomplish、carry out、achieve、complete 39.能力:ability、capability、potential, power 40.交易:deal、trade、exchange、transaction 41.以前:previous、former、latter、prior to(priority优先 → primary初级的、重要的 → primitive原始的) 42.加强:promote、facilitate、enhance、strengthen、reinforce, aggravate 43.前景:prospect、future、expectation、outlook 44.保守:conservative(conservation保存)、traditional、custom,激进:radical 45.顾客:customer、client、consumer、guest 46.暂停、延期:suspend、phase back、put off、stop、postpone、delayed 47.信息:information、message、data、figure、statistics 48.公司:enterprise、firm、company、corporation(区别:cooperation合作) 49.故意:deliberately、intentionally、purposely、on/in purpose 50.吸引:appeal (吸引、呼吁、起诉appeal to)、attract、fascinate、tempt(区别:contempt蔑视), absorb 51.有希望的:promising、hopeful、brightening 52.对手:rival、equal、comparative、competitor、opponent、adversary, enemy 53.灭亡:perish、die (out)、extinguish(distinguish区别) 54.消失:disappear、vanish、diminish(减少)、gone 55.方法:ways、means、approach、solution、remedy(补救措施)、measure 56.财产:estate、real estate(房地产)、property、asset 57.放弃:abandon、give up、desert(区别:dessert甜点) 58.悲观:pessimistic,negative, 乐观:optimistic,active, positive 59.地区:regions、scope、range、sphere 60.拒绝:reject、refuse、turn down、decline 61.保留:preserve、reserve, retain, persist 62.公平:fairness、impartial, justice, equality 63.同伴:partner、companion, peer, colleague 64.保护:protect、guard、safeguard、defend(defendant辩护,被告)、shield(区别:yield产出,屈服) 65.生产:yield、manufacturer、generate, produce 早检测论文查重系统我祝大家顺利通过~~~
量词在汉语中的演化史,以两汉时代作为一个重要的转折点。通常用来表示人、事物或动作的数量单位的词,叫做量词。量词,与代表可计数或可量度物体的名词连用或与数词连用的词或词素,常用来指示某一类别,为名词所指派的物体可按其形状或功用而被归入这一类别(如汉语“三本书”中的“本”)。
聚合类的演变主要表现为形态的改变、语法范畴的消长、词类的增减。汉语缺少形态变化,所以,表现为实词的语法功能比古代更确定,以及量词的出现。
符号更容易理解
目前共有120多个和中国有关的词汇被牛津大学出版商收入词典中,包括Fengshui(风水)、Dimsum(点心)、Kowtow(磕头)、Hutong(胡同)、Hukou(户口)、Guanxi(关系)、Goji berry(枸杞)、Wuxia(武侠)等。“土豪”(Tuhao)、“大妈”(Dama)尚未收入。近日有中国媒体为“《牛津英语词典》可能收录‘土豪’(Tuhao)等中文词”这类新闻自得:“中国贡献的英语单词,正不知不觉、越来越多地融入了国际生活的方方面面……从深层次看……反映了中国正在融入全球化进程。”现在像“Guanxi”、“Chengguan”这种“中国特色”的中文音译词语经常出现英文读物中。这些词源于中国没错,却不见得可以自豪。 “Guanxi”:被收入牛津词典的最出名中文音译词被收入牛津词典的中文音译词,最出名的就是“Guanxi”。《牛津英语词典》对此的释义是:“源于中国普通话,字面上理解和‘联系’是一个意思,特指在中国有助于商业活动和其他交易的社交网络系统、有影响力的人际关系。”2013年美国《大西洋月刊》的一篇文章《摩根大通在中国:为何‘照常营业’越来越难》对“Guanxi”这个字在英语语境中的含义做了更明白的解读:“每个去中国的外国人到中国后不久,都会学到一个神奇的单词:‘Guanxi’。这是这个13亿人的国家中必要的东西。有了‘Guanxi’,就能意味着得到一份工作、进入不错的学校、或帮助新企业避免不必要的政府关注。‘拉拉’‘Guanxi’,就能快速而不费事地解决棘手的问题。” “Chengguan”:源于媒体对“中国市政准警察力量”的报道 “Chengguan”这一单词,源于英文媒体报道中国城管时无法找到对应的英文单词,只能音译。2013年7月《大西洋月刊》介绍中国“城管”制度的文章题目便是《见过“Chengguan”:中国受憎恨的、暴虐的地方警察》,其中对“Chengguan”的介绍是:“作为在中国最被广泛厌恶的市政警察,从常规警察部门中分离出来的‘Chengguan’负责管理城市生活中最卑下的一部分……虽然每个社会都有警察滥用暴力,但‘Chengguan’的残暴是中国独有的。”2013年8月《华尔街日报》以《中国城市准警察的定时》一文来介绍“城管”制度:“‘Chengguan’是中国城市政府组织、雇佣的辅助性准警察力量,负责管理各种市政问题。有关‘Chengguan’的法律太过模糊宽泛,以至于‘Chengguan’的事实权力几乎不受制约。尽管公众对‘Chengguan’凶残的暴徒行径多有怨愤,但‘Chengguan’的雇主几乎没做出任何约束他们的实质举动。” “Shuanggui”:法学界和政治学界的通行规范性英文单词 “Shuanggui”一词,已是法学界和政治学界的通行规范性英文单词,毋庸另作意译。关于中国法律制度的导论性英文专著,已对此制度做了直白的定义:“抛开字面矫饰,‘Shuanggui’是中国一种制度上无任何司法监察和法律规制的秘密拘禁机制”。研究此制度的政治学论文,也在摘要中开宗明义地阐述“本文研究对象为中国的‘法外拘禁’(Extralegal Detention)制度”。2012年9月《经济学人》杂志提到这个单词的另一重意义:“这是党内警察行为:中国的执政党对犯过失的内部成员另行一套法律。” “Laogai”:03年即被收入《牛津短语辞典》早于最近的“Tuhao”、“Hukou”,“Laogai”十年前就已被收入英文字典中。1994年《简明牛津英语辞典》收入了“Laogai”一词,指其是源自“劳动改造”(reform through labour)的“惩戒体制”(penalsystem)。2003年版的《牛津英语短语和寓言词典》对" Laogai "词条作了进一步的解释:“中国的劳教所系统”。《麦克米伦英语词典》也收录了“Laogai”这一词条:“英语中已知首用于1983年,指中国由劳教所网络组成的惩戒体制”。 “Hongbao”:英语世界难以理解“社交、家庭聚会中装着金钱礼物的红信封”与“贿金”的双关各种百科网站的“中国习俗”门类中一般都会介绍“送红包”的民俗:在婚礼等社交聚会、家族聚会、节日中,亲友间赠予的装有钞票或类似金钱礼物的红色包裹/信封。不过中国自古就有以“三节”(春节、中秋节、端午节)的“节敬”形式粉饰行贿的传统,而英语国家的人对此很难理解。美国一个致力于反商业贿赂的非政府组织“追踪国际”(Trace International)的主席在接受《华尔街日报》采访时,就解释了这一差异:“美国《海外反腐败法》明文有载企业‘不能直接或间接向政府官员提供、承诺或支付任何有价值的物品,以获得商业好处’。但被控行贿的企业很难向从未到过中国的美国陪审团解释,为何‘将现金装到红色密封信封中递给政府官员,在中国是得当的’,‘这是个古老的传统,在中国可能已有上千年了,如果不这样做,当地官员很可能认为自己被羞辱了’。” “Hukou”:“以分化和排斥控制社会”的“家户登记制度” “户口”之所以在英文中是直接音译为“Hukou”而非意译为“家户登记制”,是因为英语世界的居民从现实上无法理解中国的户籍制度。现实上的隔膜,正如斯坦福大学出版社2005年出版的学术专著《以分化和排斥控制社会:中国户口制度》序言向美国读者点明的“中国特色”:“想象下你作为本国公民,要迁徙到国内更繁荣的城市去,结果在目的地不能、不准在当地一大半工作岗位就业、不准在当地一大半公立学校就学,随时会因‘签证’过期而被本国市政当局拘留和驱逐。”
摘要:一1,2环氧化物水在各种Thiolysis30 ° C和pH值7.0的强烈加速氯化锌(10摩尔%)除非氨基酸和carboxythiophenol使用。该水相介质及催化剂的回收和再利用在各种运行而不会影响该过程的效率。介绍该A - hydroxysulfide单位目前的化合物生物及药理interest1,是通用基团合成烯丙醇,benzoxathiepines, benzotiazepines,的R - thioketones,研究取代R是不饱和enones,和A - hydroxysulfoxides使用在天然化合物的合成。最简单的访问,hydroxysulfides是thiolysis1,2,也就是通常进行了环氧有机溶剂(四氢呋喃,二氯甲烷,甲醇,乙腈,或心理健康热线)通过使用硫醇在碱性conditions8或存在的助剂和/或催化剂
摘要:一水Thiolysis各种1,2 -环氧化合物在30 ° C和pH值7.0的强烈加速氯化锌(10 mol%的除外)时,氨基酸和carboxythiophenol使用。在水介质和催化剂的回收和再利用运行在各不影响效率的过程。介绍的A - hydroxysulfide单位是目前化合物的生物及药理interest1,是一个,benzotiazepines多功能基团的合成烯丙醇,benzoxathiepines,的R - thioketones,研究取代R是不饱和enones,和A - hydroxysulfoxides化合物用于合成自然发生的。最简单的访问,hydroxysulfides是有机thiolysis的1,2 -环氧通常是进行了溶剂(四氢呋喃,二氯甲烷,甲醇,乙腈,或心理健康热线和)由助剂使用硫醇在碱性conditions8或存在的/或催化剂有个别的不知道如何翻译,用单词表示了
1、こんにちは。konnnitiha 下午好。 2、こんばんは。 konnbannha 晚上好。 3、おはようございます。 ohayogozaimasu 早上好。 4、お休みなさい。oyasuminasai 晚安。 5、お元気ですか。 ogennkidesuka 您还好吧。 6、いくらですか。ikuradesuka 多少钱? 7、すみません。 sumimasenn 不好意思,麻烦你…。 8、ごめんなさい。 gomennnasai 对不起。 9、いただきますitadakimasu 那我开动了。(吃饭前) 10、ごちそうさまでした。 gotisousamadesita 我吃饱了。(吃完后) 11、ありがとうございます。arigatougozaimasu 谢谢。 12、どういたしまして。 douitasimasite 别客气。 13、いってきます。 ittekimasu 我走了。(离开某地对别人说的话) 14、いってらっしゃい。itterassyai 您好走。(对要离开的人说的话) 15、いらっしゃいませ。 irassyaimase 欢迎光临。 16、また、どうぞお越 しください。 mata duzookosikudasai 欢迎下次光临。 17、さようなら。 sayounara 再见。 18、失礼します。situresimasu 告辞了。
早上好:おはようございます(ohayougozayimasi)(哦哈悠苟匝颐妈四)你好:こんにちは(kongniciwa)(空妮七哇)明天见:じゃっまた(jiamata)(架马它)晚上好:ごんばんは(kongbangwa)(空帮挖)初级见面,请多指教:はじめまして。どうぞよろしくおねがいします(hajimemaxite,douzouyoulouxikuonegayiximasi)(哈机梅妈西忒,豆揍有楼西骷呕内旮一喜妈死)对不起:すみません(simimasen)(死咪妈森)谢谢:ありがとございます(aligadougoudayimasi)(啊里旮兜狗达一妈死)不用谢:いいえ,どういたしまして(yiyie,douyhitaximaxite)(易爷,豆以他西妈西忒)晚安:おやすみなさい(oyasiminasai)(呕丫死咪那塞)是的:はい(haiyi)(害易)不是的:いいえ(yiyie)(易爷)我吃啦:いただきます(yitadakimasi)(以它搭ki妈寺)我吃好了:ごちそうさまでした(gouqisouwusamadeixita)(狗期搜物撒妈得西它)妈妈:はは(haha)(哈哈)爸爸:ちち(qiqi)(欺欺)祖父/外祖父:そふ(soufu)(搜咐)祖母/外祖母:そば(souba)(搜吧)父母:りょうしん(liaoxin)(料心)儿子:むすこ(musiko)(姆思抠)女儿:むすめ(musimei)(姆思没)哥哥:あに(ani)(啊妮)姐姐:あね(anei)(啊内)弟弟:おとうと(outouutou)(哦偷务透)妹妹:いもうと(yimoutou)(以摸乌透)伯伯/叔叔/舅舅/姑父:おじ(oji)(哦激)伯母/婶婶/姑姑/舅妈:おば(oba)(哦八)<这个家人称呼指你称呼你的家人时所说,不指他人家人..希望能帮到你>こんにちは 你好 黑本式罗马音:konnichiwa 汉语模拟音:空你级哇 おはようございます 早上好 黑本式罗马音:ohayougozaimasu 汉语模拟音:哦哈哟过咋一马斯 こんばんは 晚上好 黑本式罗马音:konbanwa 汉语模拟音:空帮哇 さようなら 再见 黑本式罗马音:sayounara 汉语模拟音:撒哟那啦 じゃね 再见 平辈之间 黑本式罗马音:jane 汉语模拟音:加乃 じゃ(あ)あした 明天见 黑本式罗马音:ja(a)ne 汉语模拟:加,啊西大 お休み 晚安 平辈之间 黑本式罗马音:oyasumi 汉语模拟:哦呀斯米 お休みなさい 晚安 对长辈 黑本式罗马音:oyasuminasai 汉语模拟音:哦呀斯米那赛 初めまして、どうぞ宜しくお愿いします。 初次见面,请多关照。 黑本式罗马音:hajimemashite,douzoyoroshiku onegaishimasu 汉语模拟音:哈级买嘛习带 到哦早 哟罗习哭 哦乃噶一习马斯 初めまして、どうぞ宜しく或者初めまして、宜しくお愿いします 初次见面,请多关照 黑本式罗马音:hajimemashite douzo yoroshiku或者hajimemashite yoroshikuonegaishimasu 汉语模拟音:哈级买嘛习带 到哦早 哟罗习哭 或者哈级买嘛习带 哟罗习哭 哦乃噶一习马斯 比お愿いします 更加尊敬的是お愿いいたします。 すみません 对不起 黑本式罗马音:sumimasen 汉语模拟音:斯米嘛赛恩 ごめん(なさい) 黑本式罗马音:gomen(nasai) 汉语模拟音:过么恩(那赛) ありがとうございます 谢谢 对长辈 黑本式罗马音:arigatouguozaimasu 汉语模拟音:阿里嘎多过咋一马斯 ありがとう 谢谢,平时对平辈这么说就可以。 黑本式罗马音:arigatou 汉语模拟音:阿里嘎多 どういたしまして 不用谢 黑本式罗马音:douitashimashite 汉语模拟音:到一答习嘛习带 いただきます 我吃了~(吃饭前说) 黑本式罗马音:itadakimasu 汉语模拟音:一大大ki马斯 ごちそうさまでした 吃好了(饭后) 黑本式罗马音:gochisousamadeshita 汉语模拟音:过级缩哦撒嘛带习答 顽张れ 加油 一般女性说 黑本式罗马音:ganbare 汉语模拟音:干把累 顽张って 加油 黑本式罗马音:ganbatte 汉语模拟音:干把爹 ごめんください 对不起有人么? 黑本式罗马音:gomenkudasai 汉语模拟音:过么恩哭答撒一 爱してる 我爱你黑本式罗马音:aishiteru 汉语模拟音:啊一习忒路 あなたのことが好きです 我喜欢你 黑本式罗马音:anatanokotogasukidesu 汉语模拟音:阿娜大诺扩多啊斯ki戴斯 ただいま 我回来了(回家时说) 黑本式罗马音:tadaima 汉语模拟音:他大一嘛 お帰り(なさい) 你回来啦~(别人回家时说) 黑本式罗马音:okaeri(nasai) 汉语模拟音:哦卡诶里(那撒一) いってらっしゃい 走吧,去吧(别人离开时说) 黑本式罗马音:itterasshai 汉语模拟音:一带啦下一 失礼します 告辞了 黑本式罗马音:shitsureishimasu 汉语模拟音:习字来习马斯 失礼しました 失礼了,打搅了 黑本式罗马音:shitsureishimashita 汉语模拟音:习字来习嘛习答 行ってきます 我走了(自己离开时说) 黑本式罗马音:ittekimasu 汉语模拟音:一带ki马斯 分かりました 我知道了,我明白了 黑本式罗马音:wakarimashita 汉语模拟音:哇噶里嘛习答 分かった 我知道了,我明白了(是分かりました的简体型,只能用于平辈好朋友之间) 黑本式罗马音:wakatta 汉语模拟音:哇嘎大 お先に失礼します 我先告辞了 黑本式罗马音:osakinishitsureishimasu 汉语模拟音:哦撒ki你习字来习马斯 ご疲れ様でした 辛苦了 黑本式罗马音:gotsukareisamadeshita 汉语模拟音:过词卡来萨马带西大 ご苦労様でした 辛苦了 黑本式罗马音:gokurousamadeshita 汉语模拟音:过哭老萨马带西大 お久しぶりです 好久不见 黑本式罗马音:ohisashiburidesu 汉语模拟音:哦hi撒习不里带斯 これからお世话になります 今后请多关照 黑本式罗马音:korekaraosewaninarimasu 汉语模拟音:扩来噶啦 哦赛哇你那里马斯 気をつけて 注意(别人走时说有路上小心的意思) 黑本式罗马音:kiotsukete 汉语模拟音:ki哦词开带 申し訳ありません 对不起,抱歉(很郑重) 黑本式罗马音:moushiwakearimasen 汉语模拟音:毛哦习哇改阿里玛赛恩 どうして&何で&なぜ 为什么 黑本式罗马音:doushite&nande&naze 汉语模拟音:到哦系带&囊带&那在学会了以后再像我要
である体即文章体。分为以下两种结构:
一、词汇上。
书面语多用汉字词,如一昨年、大量に、低価格,这三个词在口语里分别是おととし、たくさん、安い値段。
二、语法上。
1、句尾形式:口语多用です、ます体,书面语用简体形。尤其在公文当中,名词和形容动词。
不用一般的简体だ、而用正规的简体である。
2、句中停顿:口语用て形,书面语用动词ます形去掉ます的形式(如食べ、书き),形容词用く、名词形和容动词用で或であり。
3、助词:口语中一般用固有助词,书面语常常使用由于古汉语影响而形成的复合词。如口语中的まで在书面语中作に至る。
4、被动形式:书面语中常出现用事物作主语的被动句。
如:
口语:昨日运动会があった / 书面:昨日运动会が行われた
口语:遗迹が见つかった/书面:遗迹が発见された
口语:私の学校は1949年にできた/书面:私の学校は1949年に创立された
标准日语中所谓的普通体即为“简体”,所以传统的学校语法只有“敬体”和“简体”的分类。 所谓的敬体即标准日语所说的“ます”“です”等。简体又叫“だ(である)”体。
敬体通常用于社会成年人之间较客气的会话中,还用于书信、讲演、广播等郑重的场合。也有人把敬体用于著书写文章,其目的是使读者感到亲切。简体广泛应用于书面文章中,如图书、报刊杂志及公文、日记等。
此外,简体还应用于家庭成员之间、孩子之间、亲朋好友等关系密切的人们之间的会话。但是在日常会话中,由于性别、年龄、级别不同等原因,表现形式十分复杂。 简体为用言(动词、形容词、形容动词)及助动词的终止形。
扩展资料
日语中口语体变成文章体:
1、私は夏休み中に旅行に行くつもりですが、どこに行くかまだ决めていません(我打算夏休时出去旅行,但去哪还没定)。--->
私は夏休みに旅行に行くつもりだが、どこに行くかまだ决めていない。
2、伞を持たないで出かけちゃいましたので、びっしょり濡れちゃいました(我因为没带伞就出门了,所以淋了个透湿)。--->
伞を持たず出かけたので、すっかり濡れてしまった。
3、両亲は一生悬命勉强すりゃ成绩はよくなるよって言いました。本当かな(我父母说只要我拼命努力,成绩就会好起来。是真的吗)?--->
両亲は悬命に努力すれば成绩は良くなると言った。本当だろうか。
4、やっぱりあの二人は恋人同士だったのですね。怪しいと思っていたんですよ(果然那两个人是恋人。我一直觉得他俩不太正常嘛)。--->
やはりあの二人は恋人同士だったのだ。怪しいとは思っていたのだ。
5、春も终わり、ぎらぎらと太阳の照りつける夏となりました(春天过去了,灼热的太阳照耀大地,夏天到了)。--->
も终わり、灼热の太阳が照りつける夏となった。
书面语结构。
是,为。表示断定。比「だ」「です」稍显庄重的说法。(主语と述语の间に论理的、整合性(関连性)が有ることを表す言叶。「だ」の荘重表现。)
これは本である/这是书。
空海は日本の僧である/空海为日本的僧人。
だろ”、“でしよ”、“であろ”都须接以推量助动词“う”。在表示主观意志时,可译成“是……”、“就是...…“;表示劝诱时,可译成“可以…...吧”;在表示推量时,可译成“也许是……吧”、“是……吧! ”。“でしょう”只能用于会话,有时还可以不译。
です是口语会话,日常生活,一般文章,报纸,新闻中经常使用的断定助动词,是尊敬的表达方式 です的简体表达是だ ,和你最熟悉的人就可以用だ ,动画里常用的!
である是断定助动词だ 的连用型で后面连接补助动词ある构成的,多用于演讲、学术性很强的文章中,科技类等中常用的书面语表达。 であります是である的敬语表达方式。である的否定(简体):~でない である的否定(敬体)~ではありません。
“用同义词替代方法”
毕业论文的总篇幅字数是很多的,大部分人在写写停停的过程中都会相当痛苦,这个时候就不可避免的会把其他论文的内容照搬过来,这样就会对论文的重复率产生不利的影响,该怎么办呢?查重如何修改。用同义词降重就很好了,这样可以把论文抄题藏起来。
“论文调整顺序方法”
论文查重如何修改,不管选择多少份文章参考,把文章整体顺序打乱后,论文查重时都不会出现大面积重复的情况。当然我们也能调整一遍某段话中的语句顺序,同样有相应的作用。
“表述语法变化方式”
这种方式被广泛使用,既是是在看到论文原文的时候,能用自己的话把其他论文想要表达的内容表达出来,对减轻重复率有相当大的帮助。论文查重技巧注意的细节有哪些?
“外文翻译汉语文献的方法”
引用文献时,假如使用的是外文文献,知道如何翻译成中文文献,也不至于沦为抄袭。但是一篇论文要求英文文献出现在里面,好在需要出现的次数不多,查重率也不会受影响,这一点倒也不在话下。
论文查重对“译文化图降重法”如何修改
当引用的数据有很多重复的情况,你能把它做成图片,然后把它插入到文章里面,这样就可以避免查重的问题了。但在部分工科论文里面,需要用到的数据作为画面比较难用到,尽量控制重复出现在其他地方,减少重复率。
论文降重最有效的方法如下:
一、参考纸质书籍。众所周知,市面上众多论文查重系统所收录的资源多半是已发表的期刊论文、毕业论文,网络发布的文章等。但是许多书本上的数据库是难以收录的。因此多参考书籍,少找网络资料,是明智的选择。
二、合理利用图片。所有检测系统都均不对图片中的内容进行检测,因此同学们可以在不影响论文内容的前提下,用图片代替标红的地方。这也是非常有效的降重方法,适合大片标红的论文降重修改。
三、有道翻译法。如果同学们的查重率在50%以上,就可以使用翻译软件将语句进行多次的转换, 转换后的语句结构,表达方式大不同,就算检测系统再厉害,也不能检测出来。
四、句子重写。如果被标红是连续的三五句话,那么小编在此还是建议同学们就重新写吧,在反复阅览后,用自己的语言进行相应的组织。比如说我喜欢你,就可以换成你是我的心上人,换一种说法自己原创出来。
五、适当插入英文。同学们的论文还是存在一部分英文文献的查阅,那么就可以将专业术语用英文来代替,对于一些英文文献库没有那么充足的检测系统来说是很有效果的。
论文降重是指通过各种方法,减少论文中的重复内容和冗余信息,使其更加精炼和简洁。以下是一些常见的论文降重方法:
论文降重有效方法:
论文查重机理是以模糊算法,分段检测,相同或相似作为重复依据(检测阈值大约为5%,段落中重复内容低于5%,不会被标红),而表格则是采用相似相重原则,所以这决定了我们再降重方式上的有所不同。其实很多方法已经被说的很多了,但是不管什么方法,不变的核心的就是:看起来和之前重复的文字已经不像了。所以其实降重是对文字应用水平有一定要求的。下面分享几种有效的论文降重方法!
1、替换词法
这个方法听起来简单但是也是需要技巧的,需要摸清规律。比如哪些词可替换,哪些词不能替换?在什么位置使用替换词最为合适首先关键词是一定不能动的,关键词一变,论文的主题也就变了,所以我们需要在非关键词上做动作。在去除关键词位置后,句子中的其它位置的选取十分重要,位置是否得当会决定降重的结果是否有效。替换位置最好是选取以句子为标准,第一个字开始算至少保证每隔7个字使用一次替换词,当然在有关键词的句子中则需更短。
举例:
改前:专心是提高学习效率的有效方法广大教育研者发现,在学习中越是专心的学生拥有越高的学习成绩,而有的学生虽然学习时间很长却因为分心于课本上的其它内容导致学习成绩不理想。锁定关键词:专心、学习效率。下面我们采用替换词法对这两句话进行修改。
改后:专心可以有效提高学生的学习效率。越来越多的教育研究数据表明,在学习中更加专心的学生往往能取得更好的学习成绩,而有一些学生即便学习时间较长但是常常因为分心于书中与知识点无关的内容而不能取得良好的学习成绩。
可以看出关键词是没有被替换的,但是将其他部分词汇已经被替换,这就在不改变句子的意思基础上大大降低了重复率。但是光使用这一方法是不够的,替换词方式的单一使用只能降低部分重复。
2、换语态。
这一方法用在英文论文里也是相当有效的其实这个方法也比较容易,也就句子中主被动语态的互换。这一方法在中文文章里使用得不是很平凡。我在这里简单举个例子,大家稍微理解一下就好:
改前:数据研究表明,服用 Swisse睡眠片可以有效缓解年轻人的失眠症状。
改为:数据分析发现,服用 Swisse品牌的睡眠片可以使年轻人的失眠得到有效缓解。
3、调换句子顺序。
这一方法与第二点的区别在于不变动句子的语态对句子的顺序进行调换。这一方法是降低重复率比较有效的手段。
举例:
改前:影响睡眠的因素有焦虑、压力、兴奋等,其中当代青年产生更多嫌散睡前的焦虑情绪。
改为:在压力、兴奋、焦虑等对睡眠产生影响的几个因素中,睡前产生更多的焦虑情绪是影响当代青年睡眠的主要因素。
以上3个方法我为了便于大家理解,每个例子都只采用了单一技巧,且尽量减少对文字的增减,所以看起来比较死板,并且效果不够好。
那么怎样才能使重复率降到最低甚至是0%呢?这就需要运用第四种方法了
4、复述。
这个方法的核心要领就是将文章的重复地方用自己的话语描述一遍,使其“神在形变”,用这个方法时必须至少同时关注重复句的前后两句,将其糅合、转换。这是比较难的技巧,更加耗时耗力,但是这是最有用的方法,运用此方法时也必须将前面三个方法进行穿插使用。
举例:
改前:广告人员认为,只有让受众反复接触同一则广告,他们才有可能记住广告所传播的信息。但同时,广告人员又认为,过多族世的接触同一族世则广告也会造成受众的逆反心理,导致厌恶该广告及产品的心理状态。
改为:广告人员认为,要让受众记住某个广告中所传播的内容信息就必须要让受众反复接触该条广告,但是当受众者接触同一条广告过多时又会产生厌恶与逆反心理。
这就是复述,似乎还是这句话,又不像,但意思一样。总之降重并不难,主要在于对文字的把控,对其灵活处理。在文字的增加和减少上也要灵活。
5、图片表格替换
这个方法的核心是基于避开查重系统的识别,对于文章中的某些名词,数据段落适当的进行表格化,或者现有表格图片化,实际操作过程中原有表格的行列要进行互换。这样可以有效的降低重复率。
6、借助智能降重软件
软件运算与人类思维的优势是“专注度高”和“检索量大”,当我们理解了诸多方法,在实际操作过程中总会受各种因素影响而不能很好的运用。蝌蚪论文智能降重软件得益于庞大的数据资源与比对修改指令,薯迹系统可以自动根据库中数据对文章标红部分进行有差别修改降重,效率极高。
降重完成后注意要亲自全文检查,结合以上方法进行手动调整稍加润色,这样效果会更好!
举例:
第轮局帆一次降重:从30%降到12%,然后全文检查兆手肢调整兆手肢;
第二次降重:从12%降到8%,全文检查调整,基本合格,提交知网7%。
7、人工降重
此方法用于临近最终交稿时间,重复率实在无法达标的情况下,可以迅速降低论文重复率。但是一定要寻找正规专业的降重机构。
完毕!