首页

毕业论文

首页 毕业论文 问题

毕业论文翻译工作内容

发布时间:

毕业论文翻译工作内容

外文翻译在经过学术翻译后,会再进一步进行英文润色,使您的稿件达到国际发表标准,清北医学翻译很擅长这方面。

阅读翻译外文文献是毕业论文撰写过程中一个非常重要的环节。毕业论文外文文献翻译应采取的策略包括研读原文、提纲表达、修改润色等。毕业论文外文文献翻译的技巧主要包括词类转换技巧、结构调整技巧、被动句的翻译技巧等。一毕业论文外文文献翻译外文文献包括英文、俄文、德文、法文、日文等多语种文献,本文以最通用的英文作为叙述语种。从近几年毕业论文外文文献翻译情况来看,一些学生翻译出来的文献内容不自然、不流畅、难懂、费解,甚至不知所云。究其原因,主要是由于学生普遍使用了Google“翻译”频道、金山词霸和CNKI“翻译助手”等翻译软件所致,并没有掌握翻译的基本方法与技巧,严重影响了外文文献翻译的质量。随着科学技术的迅猛发展和信息时代的到来,电子翻译(EleetroniCTarnslation)系统被人们广泛应用,但目前的电子翻译软件尚不完善,在翻译的过程中仍存在一些问题。现存翻译软件只是停留在单词与单词的直接转换阶段,一旦遇到一词多义的情况,系统便无法自行做出正确选择,译文也就会出错。而人工翻译则是通过对上下文的理解及长期的文化知识积累,准确地选择词义的。翻译人员通常只是参考词汇译文的意义,对于句子的表达方式则根据具体情况进行灵活地处理。机译的工作原理决定了翻译软件充其量只能达到人脑翻译的科学性要求,根本无法达到高度的艺术性的要求。基于此,学生不应盲目使用翻译软件,而应掌握一些翻译的策略和技巧,加强翻译训练,不断提高自身的翻译水平。二毕业论文外文文献翻译的基本策略01研读原文毕业论文外文文献翻译首先应真正读懂原文。具体来说,就是要理解句子和文献的真正含义,明确原文的主旨,准确理解原文内容本身的含义及与之相关的外延和内涵,还应抓住原文的中心思想和寓意,根据上下文理顺逻辑关系,确保文理清晰、译文准确。02提纲表达其次,应在透彻理解原文的基础上,写出译文提纲。首先,要研究文献的语法内容,如语态、时态等;要研究句子的结构,如恰当的词汇和句型等;要研究遣词用句,如充实单词或句子等。其次,要依照逻辑思维和语篇层次理顺全文。03修改润色译文初稿形成后,应从语法上检查,从语篇上分析,从逻辑上推敲,与原文对照,查看是否有错译漏译现象,看看有没有不合适和不通顺的尚需要进行润色加工的地方。三毕业论文外文文献翻译的技巧翻译并非简单的文字词汇互换,它涉及语言结构、思维模式、风俗习惯、社会文化、传播媒介等方方面面的知识,需要运用恰当的翻译方法和技巧,准确通顺地将一种语言文字转换成另一种语言文字。毕业论文外文文献翻译的技巧主要包括词类转换技巧、结构调整技巧和被动句的翻译技巧等。

毕业论文外文翻译:将外文参考文献翻译成中文版本。

翻译要求:

1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。

2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。

3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。

参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴.征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。

原文就是指原作品,原件,即作者所写作品所用的语言。如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语。 译文就是翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本,这个中文版本就称为译文 。

扩展资料:

外文翻译需要注意的问题

1、外文文献的出处不要翻译成中文,且写在中文译文的右上角(不是放在页眉处);会议要求:名称、地点、年份、卷(期),等 。

2、作者姓名以及作者的工作单位也不用必须翻译。

3、abstract翻译成“摘要”,不要翻译成“文章摘要”等其他词语。

4、Key words翻译成“关键词” 。

5、introduction 翻译成“引言”(不是导言)。

6、各节的标号I、II等可以直接使用,不要再翻译成“第一部分”“第二部分”,等。

7、注意排版格式,都是单排版,行距,字号小4号,等(按照格式要求)。

8、里面的图可以拷贝粘贴,但要将图标、横纵指标的英文标注翻译成中文。

9、里面的公式、表不可以拷贝粘贴,要自己重新录入、重新画表格。

外文翻译要求:(1)选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。(2)选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。(3)外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。

毕业论文翻译工作内容简历

The frame of the thesis: 1, explain what is meaning that truth or falsity conversion( Generalization, Concretization and Adaptation in C/ E Translation)2, truth or falsity conversion truth or falsities convert to make use of in 虚s say the solid the example that turn solid say the example that 虚 turn 3, several kinds uses the familiar circumstance in conversion in truth or falsity: 虚s say the solid turning the application of usual common sayings in the some application in the article solid say the 虚 on the ancient text applied 4. the familiar problem that truth or falsity conversion meet translate concerning the common translation of result the circumstance that meet to can't translate: solid say the 虚 turn of embody 5, the summary of the full text 6, consult cultural heritageI attend the 华 inside Normal University network college educates, the profession learned is attend in 1995 since work, has been being engaged in grade school English teaching, have the research to thesis that I plan to write translates the aspect for English, having many techniques in 汉 translate 英 and method, I a truth or falsity for expatiating conversion is to translates the familiar translation in realm so-called truth or falsity conversion is to points to generalize the concrete concept turn, or the abstract idea Chinese-to-English translate, pass the truth or falsity conversion means can attain the language righteousness of the bilingual sign to sho有疑问找偶

英语专业毕业生个人简历

时间就如同白驹过隙般的流逝,我们又将面临求职找工作的挑战,感觉我们很有必要写简历了。那么怎样写好简历呢?以下是我为大家整理的英语专业毕业生个人简历,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

姓名:应届毕业生求职网 性别: 女 民族: 汉族 出生年月: 1985年3月 婚姻状况: 未婚 身高: 163cm 体重: 52kg 户籍: 河南三门峡 现所在地: 福建厦门 毕业学校: 安阳师范学院 学历: 本科 专业名称: 英语 毕业年份:

求职意向 职位性质: 全 职 职位类别: 客服及技术支持-客服经理(非技术)/教师-中学教师/市场/营销-市场助理 职位名称: 行政人员前台 ; 工作地区: 福建厦门 ; 福建厦门 ; 福建厦门 待遇要求: 20xx-3000元/月 可面议 ; 不需要提供住房 到职时间: 可随时到岗 技能专长 语言能力: 流利的普通话 英文:4级 电脑水平: 熟练操作 教育培训 教育背景: 时间 所在学校 学历 20xx年9月 - 20xx年6月 安阳师范学院 本科 20xx年9月 - 20xx年9月 信阳农业高等专科学校 专科 工作经历(实习) 所在公司: 郑州鸿远保健品(进出口)有限公司 时间范围: 20xx年7月 - 20xx年9月 公司性质: 私营企业 所属行业: 医疗、保健、卫生服务 担任职位: 行政/后勤-前台接待/总机/接待生 工作描述: 负责接听客户的电话,回访客户,负责解答客户相关问题! 其他信息 自我评价: 我性格开朗,但也不乏稳重,最大的优点是极强的责任心和团队合作精神,所以我乐于挑战,在困难中寻找出路. 联系方式

个人概况

姓名: 陈xx

性别: 女

民族: 汉

目前所在地: 广州番禺

年龄: 21

户口所在地: 广州番禺

婚姻状况: 未婚

求职意向及工作经历

应聘职位: 行政|后勤、 文职类、

人才类型: 全职

可到职日期: 随时

求职类型: 全职

希望工作地区: 广东江门 广东中山

个人工作经历:

江门安踏专卖店

XX年7月 - XX年8月

销售员/销售部

工作地点:江门

工作职责和业绩:

主要负责专卖店内服装,鞋类的销售工作。工作期间每天的个人成绩都能保持在员工中的前3位。

江门新会长江补习社

XX年 - XX年

英语老师

工作地点:佛山

工作职责和业绩:

负责小学5年级学生的.英语补习,还有成年初级的英文学习。得到学生和补习社负责人的肯定,表现优秀。

xxx贸易公司

20xx年7月 - 20xx年8月

实习文员工作地点:广州

工作职责和业绩:

负责客户联系,跟进,整理相关资料,业务。

教育背景

毕业院校: 广东技术职业学院

最高学历: 大专

毕业日期: 20xx年6月

所学专业一: 外语 所学专业二: 计算机

受教育培训经历: XX年9月至20xx年6月 广东技术职业学院 商务英语 cet-6,全国计算机二级,商业协会高级物流管理员证书

语言能力

外语:英语

外语水平:英语六级

国语水平:精通

粤语水平: 精通

工作能力及其他专长

具有进取精神和较强的动手能力。良好协调沟通能力,适应力强,反应快,爱创新。有较强的组织能力,活动策划能力。有较强的团队精神,良好的人际关系。处事认真负责,细心,勇于承担,对工作有毅力,勇于迎接新挑战。

由于我是应届毕业生,工作经验相对缺乏,但我不怕辛苦,下决心找到合适的工作,好好地锻炼自己,希望能给我这样的一个锻炼机会,同时让我为在职的单位努力作出贡献。

自我评价

一路工作学习走来,练就了我勤奋上进责任心强的工作态度,并乐于与人沟通,愿意接受有一定压力的工作。

个人基本信息

姓名: - 国籍: 中国

目前所在地: 广州 民族: 汉族

户口所在地: 广州 身材: 172 cm50 kg

婚姻状况: 未婚 年龄: 27 岁

联系方式

手机号码:

电子邮箱:

求职意向及工作经历

人才类型: 学优

应聘职位: 英语翻译:英语翻译贸易类 外贸业务、外贸助理

工作年限: 0 职称: 无职称

求职类型: 全职 可到职- 随时

月薪要求: 1500--20xx 希望工作地区: 广州

个人工作经历:

公司名称: 长沙**超市起止年月:20xx-07 ~ 20xx-07

公司性质: 所属行业:

担任职务: 业务员

工作描述:

离职原因:

教育背景

毕业院校: 湖南信息科学职业学院

最高学历: 大专 毕业- 20xx-07-01

所学专业一: 商务英语 所学专业二:

受教育培训经历:

起始年月 终止年月 学校(机构) 专业 获得证书 证书编号

20xx-09 20xx-07 湖南信息科学职业学院 商务英语 大专,国家英语应用能力考试证

语言能力

外语: 英语优秀

国语水平: 优秀 粤语水平: 一般

工作能力及其他专长

本人英语听、说、读、写、译能力优秀,擅长与人沟通。熟悉对外贸环节,电脑办公熟练,工作积极上进,能独立完成任务,有拼搏和挑战精神。

姓名: - 国籍: 中国 ?

目前所在地: 广州 民族: 汉族

户口所在地: 湖南 身材: 169 cm kg

婚姻状况: 未婚 年龄: 22 岁

培训认证: 诚信徽章:

求职意向及工作经历

人才类型: 应届毕业生 应聘职位: 英语翻译:英语翻译 贸易类 外贸业务、外贸助理 工作年限: 0 职称: 无职称

求职类型: 全职 可到职- 随时 月薪要求: 1500--20xx

希望工作地区: 广州

个人工作经历:

公司名称: 长沙爱家超市起止年月:20xx-07 ~ 20xx-07 公司性质: 所属行业: 担任职务: 业务员

工作描述: 离职原因:

教育背景

毕业院校: 湖南信息科学职业学院 最高学历: 大专 毕业- 20xx-07-01 所学专业一: 商务英语 所学专业二: 受教育培训经历: 起始年月 终止年月 学校(机构) 专 业 获得证书 证书编号 20xx-09 20xx-07

湖南信息科学职业学院 商务英语 大专,国家英语应用能力考试证

语言能力

外语: 英语 优秀 国语水平: 优秀 粤语水平: 一般

工作能力及其他专长

本人英语听、说、读、写、译能力优秀,擅长与人沟通。熟悉对外贸环节,电脑办公熟练,工作积极上进,能独立完成任务,有拼搏和挑战精神。

姓名: - 国籍: 中国

目前所在地: 广州 民族: 汉族

户口所在地: 广州 身材: 158 cm kg

婚姻状况: 未婚 年龄: 25 岁

培训认证: 诚信徽章:

求职意向及工作经历

人才类型: 普通求职 应聘职位: 外贸/贸易专员/助理:外贸跟单 货运代理

工作年限: 2 职称: 无职称 求职类型: 全职 可到职- 随时

月薪要求: 20xx--3500 希望工作地区: 广州

个人工作经历:

公司名称: 广州市旭登经贸有限公司

起止年月:20xx-12 ~ 20xx-04 公司性质: 外商独资所属行业:造纸,印刷,包装 担任职务: 外贸采购员

工作描述: 负责进口国外的包装纸金箔,花箔,木纹,碳带,色箔,条码等,安排进口时间,到货时间.联系国外厂家发货,处理产品客诉等等

离职原因:

公司名称: 广州特奇舞台灯光音响器材厂起止年月:20xx-06 ~ 20xx-12 公司性质: 私营企业所属行业:电器,电子,通信设备 担任职务: 外贸翻译 工作描述: 负责给客户做现场翻译,使其了解公司产品的各种性能特性及负责报价情况,确定订单,下订单跟踪订单等等 离职原因:

教育背景

毕业院校: 阳江学院 最高学历: 大专 毕业- 20xx-06-01 所学专业一: 英语教育 所学专业二: ? 受教育培训经历: 起始年月 终止年月 学校(机构) 专 业 获得证书 证书编号 20xx-09 20xx-06 阳江学院 教育学 **** ? ?

语言能力

外语: 英语 良好 国语水平: 精通 粤语水平: 精通

工作能力及其他专长

2年的工作经验,曾经有半年的外企翻译经验,英语流利。18个月一直任职在经贸公司里担任外贸采购,负责进口工作,有一定的外贸进出口采购经验

详细个人自传

本人性格开朗,待人热忱大方,具有团队精神,有强烈的责任感,对工作处以认真积极的态度。

Paper frame: 1, explained that anything is actual situation transforms (Generalization, Concretization and Adaptation in C/E Translation) 2, the actual situation transforms the significance actual situation transform empty states the realification using the example really to state the empty example in reality 3, several kinds transforms the common situation with the actual situation: empty states the realification daily proverbs the applications really to state empty in some article application to apply the frequently asked questions which in the classical Chinese literature 4. actual situation transformation meets about the proverb to translate the situation which the translation the result meet is unable to translate: really state the empty concrete application 5, the full text summary 6, reference I participate in Central China normal university network institute to educate, studies specialized is English. Since I have started the work in 1995, has been engaged in the elementary school English teaching, has the research to English aspect. I planned writes the paper for English translation aspect, has many skills and the method in Chinese to English, I elaborated the actual situation transformation translates the domain common translation skill. The so-called actual situation transformation is refers to the concrete concept summary, or abstract concept concrete application. In Chinese-English translates, may achieve the bilingual mark through the actual situation transformation method the semantic correspondence. 快给我分,这是人工翻译的!

Outline1 What’s generalization and concretization2, Practical of Examples of generalization3 Several common cases in Generalization and Concretization of generalized Application in daily Application in some Generalization of concretized in Classical Chinese4.Common problems met in Generalization, Concretization and Tanslation of Translation Something can not be Specification of Generalization of concretized description5,Summarization6,Reference The author graduated from College of Network, Huazhong Normal University, and my major was English. I have carried on fundamental English education since 1995, accumulated some experience in English teaching. This paper is intending to introduce some skills and methods in C/E translation, such as a common skill: generalization and concretization. The so-called “generalization and concretization” means the generalization of specific concepts and the concretization of abstract concepts. In C/E translation, we can get the corresponding expression of the two languages through generalization and concretization.

毕业论文翻译工作内容要求

华译网翻译的实力很强,译者资源丰富,已经实现了规模化经营,大小业务都会承接的。他们的网站上有详细介绍。通过邮件传递就可以完成整个合作流程的。

以上观点很有道理,本人是业内人士,赞成!顶一个。

是的。

毕业论文外文翻译:将外文参考文献翻译成中文版本。

翻译要求:

1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。

2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。

3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。

外文翻译需要注意的问题

1、外文文献的出处不要翻译成中文,且写在中文译文的右上角(不是放在页眉处);会议要求:名称、地点、年份、卷(期),等 。

2、作者姓名以及作者的工作单位也不用必须翻译。

3、abstract翻译成“摘要”,不要翻译成“文章摘要”等其他词语。

4、Key words翻译成“关键词” 。

5、introduction 翻译成“引言”(不是导言)。

6、各节的标号I、II等可以直接使用,不要再翻译成“第一部分”“第二部分”,等。

翻译专业毕业论文翻译内容

毕业论文外文翻译:将外文参考文献翻译成中文版本。

翻译要求:

1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。

2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。

3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。

参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴.征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。

原文就是指原作品,原件,即作者所写作品所用的语言。如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语。 译文就是翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本,这个中文版本就称为译文 。

扩展资料:

外文翻译需要注意的问题

1、外文文献的出处不要翻译成中文,且写在中文译文的右上角(不是放在页眉处);会议要求:名称、地点、年份、卷(期),等 。

2、作者姓名以及作者的工作单位也不用必须翻译。

3、abstract翻译成“摘要”,不要翻译成“文章摘要”等其他词语。

4、Key words翻译成“关键词” 。

5、introduction 翻译成“引言”(不是导言)。

6、各节的标号I、II等可以直接使用,不要再翻译成“第一部分”“第二部分”,等。

7、注意排版格式,都是单排版,行距,字号小4号,等(按照格式要求)。

8、里面的图可以拷贝粘贴,但要将图标、横纵指标的英文标注翻译成中文。

9、里面的公式、表不可以拷贝粘贴,要自己重新录入、重新画表格。

阅读翻译外文文献是毕业论文撰写过程中一个非常重要的环节。毕业论文外文文献翻译应采取的策略包括研读原文、提纲表达、修改润色等。毕业论文外文文献翻译的技巧主要包括词类转换技巧、结构调整技巧、被动句的翻译技巧等。一毕业论文外文文献翻译外文文献包括英文、俄文、德文、法文、日文等多语种文献,本文以最通用的英文作为叙述语种。从近几年毕业论文外文文献翻译情况来看,一些学生翻译出来的文献内容不自然、不流畅、难懂、费解,甚至不知所云。究其原因,主要是由于学生普遍使用了Google“翻译”频道、金山词霸和CNKI“翻译助手”等翻译软件所致,并没有掌握翻译的基本方法与技巧,严重影响了外文文献翻译的质量。随着科学技术的迅猛发展和信息时代的到来,电子翻译(EleetroniCTarnslation)系统被人们广泛应用,但目前的电子翻译软件尚不完善,在翻译的过程中仍存在一些问题。现存翻译软件只是停留在单词与单词的直接转换阶段,一旦遇到一词多义的情况,系统便无法自行做出正确选择,译文也就会出错。而人工翻译则是通过对上下文的理解及长期的文化知识积累,准确地选择词义的。翻译人员通常只是参考词汇译文的意义,对于句子的表达方式则根据具体情况进行灵活地处理。机译的工作原理决定了翻译软件充其量只能达到人脑翻译的科学性要求,根本无法达到高度的艺术性的要求。基于此,学生不应盲目使用翻译软件,而应掌握一些翻译的策略和技巧,加强翻译训练,不断提高自身的翻译水平。二毕业论文外文文献翻译的基本策略01研读原文毕业论文外文文献翻译首先应真正读懂原文。具体来说,就是要理解句子和文献的真正含义,明确原文的主旨,准确理解原文内容本身的含义及与之相关的外延和内涵,还应抓住原文的中心思想和寓意,根据上下文理顺逻辑关系,确保文理清晰、译文准确。02提纲表达其次,应在透彻理解原文的基础上,写出译文提纲。首先,要研究文献的语法内容,如语态、时态等;要研究句子的结构,如恰当的词汇和句型等;要研究遣词用句,如充实单词或句子等。其次,要依照逻辑思维和语篇层次理顺全文。03修改润色译文初稿形成后,应从语法上检查,从语篇上分析,从逻辑上推敲,与原文对照,查看是否有错译漏译现象,看看有没有不合适和不通顺的尚需要进行润色加工的地方。三毕业论文外文文献翻译的技巧翻译并非简单的文字词汇互换,它涉及语言结构、思维模式、风俗习惯、社会文化、传播媒介等方方面面的知识,需要运用恰当的翻译方法和技巧,准确通顺地将一种语言文字转换成另一种语言文字。毕业论文外文文献翻译的技巧主要包括词类转换技巧、结构调整技巧和被动句的翻译技巧等。

外文翻译是你上网上查询一篇文章,和你的设计题目相似的英文文章,然后自己翻译过来,这就是外文翻译,篇幅必须长一点,因为一般毕业设计都要有字数限制。文献综述一般就是把你所用到的资料都一一介绍一下,不要很具体,因为论文是文献综述的具体介绍,文献综述中还包括一些与设计题目有关的现实描述。

上淘宝让人代翻,我试过了,很便宜,淘宝店名是笔岸花开,你可以去看看

毕业论文翻译内容

外文翻译就是在网上找一篇专业论文,要求跟你的涉及题目类似,然后自己翻译过来,翻译的字数要达到毕业设计的要求。文献综述就是把你用到的一些文献简单介绍下即可

外文翻译是你上网上查询一篇文章,和你的设计题目相似的英文文章,然后自己翻译过来,这就是外文翻译,篇幅必须长一点,因为一般毕业设计都要有字数限制。文献综述一般就是把你所用到的资料都一一介绍一下,不要很具体,因为论文是文献综述的具体介绍,文献综述中还包括一些与设计题目有关的现实描述。

主要就是中英文摘要吧,正文应该不用哦。文献综述如果引用的是国外的,自己在正文中是引用翻译成中文的内容。

毕业论文外文翻译:将外文参考文献翻译成中文版本。

翻译要求:

1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。

2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。

3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。

参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴.征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。

原文就是指原作品,原件,即作者所写作品所用的语言。如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语。 译文就是翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本,这个中文版本就称为译文 。

扩展资料:

外文翻译需要注意的问题

1、外文文献的出处不要翻译成中文,且写在中文译文的右上角(不是放在页眉处);会议要求:名称、地点、年份、卷(期),等 。

2、作者姓名以及作者的工作单位也不用必须翻译。

3、abstract翻译成“摘要”,不要翻译成“文章摘要”等其他词语。

4、Key words翻译成“关键词” 。

5、introduction 翻译成“引言”(不是导言)。

6、各节的标号I、II等可以直接使用,不要再翻译成“第一部分”“第二部分”,等。

7、注意排版格式,都是单排版,行距,字号小4号,等(按照格式要求)。

8、里面的图可以拷贝粘贴,但要将图标、横纵指标的英文标注翻译成中文。

9、里面的公式、表不可以拷贝粘贴,要自己重新录入、重新画表格。

相关百科

热门百科

首页
发表服务