我选的翻译~还是比较好选的~资料也多~虽然文学最好写,但是前提必须读完一整本英文原著~那个其实比较耗时间~翻译是第二简单的,也比较好写
我也选的翻译,这个还算好写的
在英文论文写作中,常见的一种论文类型是人物分析,就是我们常说的Character Analysis Essay(人物分析论文)。这一类型的文章需要学生对人物角色做一个独特深入的分析。
文学作品中的人物通常可以分为以下几类。
Protagonists (heroes):故事的主角。
Antagonists:是故事中与主角互相敌对的角色或组织,换言之、是反对主角的个人或群体。但对立角色并不一定都是反派角色。
Major:主要人物,通常每个故事中只有一到两个主要人物。
Minor:次要人物,他们对主要人物的形象有着对比衬托的作用,尤其是和主要人物处于对立面的人物。次要人物能力越强,主要人物的形象就越突出,情节越跌宕起伏。
Dynamic(changing):动态人物,即该人物随着故事的发展而变化。
Static(unchanging):静态人物,该人物不随故事发展而发生变化,通常为次要角色。
Foils:指在与主角形成对立的人物,通常通过这种对比,来凸显主角的某一特点。
分析人物描写,展示人物形象
我们可以通过分析展现人物个性的外貌、语言、行动和心理活动等方面,来把握人物的性格特点,深刻理解文章的主题。外貌、神态和动作的描写,很好地展现了人物的内心世界以及性格特征。
而语言的描写,可以刻画人物性格,使他的形象栩栩如生,跃然纸上,同时促进故事情节的发展。而对心理细节的描写,可以直接表现人物的思想和内心情感,表现人物的思想品质和人物性格。
文学方向的比较好写,教学法最好写,不过能学到东西麽?我这儿有些:语用预设在喜剧小品中的应用 The Application of Pragmatic Presupposition in Comic Sketches论旅游广告的人际功能 On Interpersonal Functions of Tourism Advertisements英语借词研究 A Survey of Loan Words in English科技英语的词汇及句法特征 Lexical and Syntactic Features of English for Science and Technology黑人英语的词汇及句法特征 Lexical and Syntactic Features of Black English Vernacular通俗科技语篇中的名物化研究 A Study on Nominalization in Popular Science Discourses主位及述位研究的进展及展望 The Progress of and Outlook for Theme and Rheme Research英语衔接机制研究 A Study of English Cohesive Devices 委婉语在跨文化交际中的应用 The Application of Euphemism in Cross-cultural Communication非言语交际中的身势语 Body Language in Nonverbal Communication论隐喻的衔接功能 On the Cohesive Functions of Metaphor《玻璃动物园》中阿曼达形象分析 《玻璃动物园》中阿曼达形象分析《欲望号街车》的主题探析 A Thematic Exploration of A Streetcar Named Desire迷失的自我:《小镇畸人》中的女性人物分析 Lost Selves: An Analysis of the Female Characters in Winesburg Ohio天堂梦醒:论《无名的裘德》中哈代的爱情婚姻观 No Dream in Heaven: A Study on Hardy’s View on Love and Marriage in Jude the Obscure “献给艾米丽一朵玫瑰花”中艾米丽形象分析 An Analysis of the Image of Emily in “A Rose for Emily" 海明威"白象似的群山"的象征主义 Symbolism in Ernest Hemingway’s “Hills Like White Elephants”论《拍卖第49匹》的追寻主题 On the Theme of Quest in The Crying of Lot 49 论《名利场》中的叙事艺术 On the Narrative Arts in Vanity Fair 《珍妮姑娘》中的道德观分析 An Analysis of the Morality in Jennie Gerhardt浅析《蝇王》中的宗教思想 On the Religious Thoughts in Lord of the Flies鬼怪、解构、历史:《宠儿》的后现代主义分析 Ghost, Deconstruction, and History: A Postmodern Analysis of Beloved典籍英译中的“归化”与“异化” Domestication and Foreignization in English Translation of Chinese Classics典籍翻译中译者的职责 Translator's Task in Chinese Classics Translation英语名词化结构在汉英法律翻译中的应用 On the Application of English Nominalization in Legal C-E Translation论汉英旅游资料翻译中的省译 On "Omission” in C-E Tourist Material Translation恭维言语行为之文化对比分析 The Comparison of Compliment in Cross-cultural CommunicationANTITHESES 的分类与汉译 The Classification and Chinese Translation of ANTITHESES浅谈对偶 A Brief Account on ANTITHESES跨文化交际中的语用失误研究 A Study of Pragmatic Failure in Intercultural Communication尊重,交流与沟通——多元文化语境下的翻译 Respect, Exchange and Communication: On Translation in Multi-Cultural Contexts英语幽默的语言特点及语用分析 On Language Features and Pragmatic Analysis of English Humor隐喻意识与英语词汇学习 Metaphor Awareness and English Vocabulary Learning网络环境中的英语教学模式研究 Research on the Patterns of English Teaching in Internet Environment网络语言的特征 The Characteristics of the Internet Language合作学习在初中英语阅读教学中运用 The Application of Cooperative Learning in Junior High School English Reading Teaching 关联理论在英语听力教学中的应用 The Application of Relevance Theory in English Listening Teaching高中生英语学习动机研究 A Study on English Learning Motivation among Senior High School Students 英汉完成体对比 A Comparison of Perfective Aspect in English and Chinese 影响英语阅读理解的因素及其对策 A Study of Factors Affecting English Reading and the Corresponding Strategies游戏在中学英语教学中的应用 Application of Games in English Teaching in Middle School跨文化语境下的英语教学 English Language Teaching in Cross-cultural Contexts
Different people have different characters. If we want to get along well with others, we had better learn their characters, so that we won’t step on landmines. For example, when we meet a person who is patient, we can show our opinions slowly. But when we meet a hot temper person, we had better express our opinions as soon as possible and get away from him when he loses his temper. If we meet a person who is more bark than bite, we take the measure of sticking. In a word, different people will accept different ways fo
我帮你换了一篇可以吗?"苔丝"人物分析.这篇着重分析人物.原来的是"飘".主要是从对人物的喜好来说.我想这篇可能比教好.不喜欢你再给我发信.Analysis of Major CharactersTess DurbeyfieldIntelligent, strikingly attractive, and distinguished by her deep moral sensitivity and passionate intensity, Tess is indisputably the central character of the novel that bears her name. But she is also more than a distinctive individual: Hardy makes her into somewhat of a mythic heroine. Her name, formally Theresa, recalls St. Teresa of Avila, another martyr whose vision of a higher reality cost her her life. Other characters often refer to Tess in mythical terms, as when Angel calls her a “Daughter of Nature” in Chapter XVIII, or refers to her by the Greek mythological names “Artemis” and “Demeter” in Chapter XX. The narrator himself sometimes describes Tess as more than an individual woman, but as something closer to a mythical incarnation of womanhood. In Chapter XIV, he says that her eyes are “neither black nor blue nor grey nor violet; rather all these shades together,” like “an almost standard woman.” Tess’s story may thus be a “standard” story, representing a deeper and larger experience than that of a single part, Tess represents the changing role of the agricultural workers in England in the late nineteenth century. Possessing an education that her unschooled parents lack, since she has passed the Sixth Standard of the National Schools, Tess does not quite fit into the folk culture of her predecessors, but financial constraints keep her from rising to a higher station in life. She belongs in that higher world, however, as we discover on the first page of the novel with the news that the Durbeyfields are the surviving members of the noble and ancient family of the d’Urbervilles. There is aristocracy in Tess’s blood, visible in her graceful beauty—yet she is forced to work as a farmhand and milkmaid. When she tries to express her joy by singing lower-class folk ballads at the beginning of the third part of the novel, they do not satisfy her—she seems not quite comfortable with those popular songs. But, on the other hand, her diction, while more polished than her mother’s, is not quite up to the level of Alec’s or Angel’s. She is in between, both socially and culturally. Thus, Tess is a symbol of unclear and unstable notions of class in nineteenth-century Britain, where old family lines retained their earlier glamour, but where cold economic realities made sheer wealth more important than inner her social symbolism, Tess represents fallen humanity in a religious sense, as the frequent biblical allusions in the novel remind us. Just as Tess’s clan was once glorious and powerful but is now sadly diminished, so too did the early glory of the first humans, Adam and Eve, fade with their expulsion from Eden, making humans sad shadows of what they once were. Tess thus represents what is known in Christian theology as original sin, the degraded state in which all humans live, even when—like Tess herself after killing Prince or succumbing to Alec—they are not wholly or directly responsible for the sins for which they are punished. This torment represents the most universal side of Tess: she is the myth of the human who suffers for crimes that are not her own and lives a life more degraded than she d’Urberville An insouciant twenty-four-year-old man, heir to a fortune, and bearer of a name that his father purchased, Alec is the nemesis and downfall of Tess’s life. His first name, Alexander, suggests the conqueror—as in Alexander the Great—who seizes what he wants regardless of moral propriety. Yet he is more slippery than a grand conqueror. His full last name, Stoke-d’Urberville, symbolizes the split character of his family, whose origins are simpler than their pretensions to grandeur. After all, Stokes is a blunt and inelegant name. Indeed, the divided and duplicitous character of Alec is evident to the very end of the novel, when he quickly abandons his newfound Christian faith upon remeeting Tess. It is hard to believe Alec holds his religion, or anything else, sincerely. His supposed conversion may only be a new role he is duplicity of character is so intense in Alec, and its consequences for Tess so severe, that he becomes diabolical. The first part of his surname conjures associations with fiery energies, as in the stoking of a furnace or the flames of hell. His devilish associations are evident when he wields a pitchfork while addressing Tess early in the novel, and when he seduces her as the serpent in Genesis seduced Eve. Additionally, like the famous depiction of Satan in Milton’s Paradise Lost, Alec does not try to hide his bad qualities. In fact, like Satan, he revels in them. In Chapter XII, he bluntly tells Tess, “I suppose I am a bad fellow—a damn bad fellow. I was born bad, and I have lived bad, and I shall die bad, in all probability.” There is frank acceptance in this admission and no shame. Some readers feel Alec is too wicked to be believable, but, like Tess herself, he represents a larger moral principle rather than a real individual man. Like Satan, Alec symbolizes the base forces of life that drive a person away from moral perfection and Clare A freethinking son born into the family of a provincial parson and determined to set himself up as a farmer instead of going to Cambridge like his conformist brothers, Angel represents a rebellious striving toward a personal vision of goodness. He is a secularist who yearns to work for the “honor and glory of man,” as he tells his father in Chapter XVIII, rather than for the honor and glory of God in a more distant world. A typical young nineteenth-century progressive, Angel sees human society as a thing to be remolded and improved, and he fervently believes in the nobility of man. He rejects the values handed to him, and sets off in search of his own. His love for Tess, a mere milkmaid and his social inferior, is one expression of his disdain for tradition. This independent spirit contributes to his aura of charisma and general attractiveness that makes him the love object of all the milkmaids with whom he works at his name—in French, close to “Bright Angel”—suggests, Angel is not quite of this world, but floats above it in a transcendent sphere of his own. The narrator says that Angel shines rather than burns and that he is closer to the intellectually aloof poet Shelley than to the fleshly and passionate poet Byron. His love for Tess may be abstract, as we guess when he calls her “Daughter of Nature” or “Demeter.” Tess may be more an archetype or ideal to him than a flesh and blood woman with a complicated life. Angel’s ideals of human purity are too elevated to be applied to actual people: Mrs. Durbeyfield’s easygoing moral beliefs are much more easily accommodated to real lives such as Tess’s. Angel awakens to the actual complexities of real-world morality after his failure in Brazil, and only then he realizes he has been unfair to Tess. His moral system is readjusted as he is brought down to Earth. Ironically, it is not the angel who guides the human in this novel, but the human who instructs the angel, although at the cost of her own
在英文论文写作中,常见的一种论文类型是人物分析,就是我们常说的Character Analysis Essay(人物分析论文)。这一类型的文章需要学生对人物角色做一个独特深入的分析。
文学作品中的人物通常可以分为以下几类。
Protagonists (heroes):故事的主角。
Antagonists:是故事中与主角互相敌对的角色或组织,换言之、是反对主角的个人或群体。但对立角色并不一定都是反派角色。
Major:主要人物,通常每个故事中只有一到两个主要人物。
Minor:次要人物,他们对主要人物的形象有着对比衬托的作用,尤其是和主要人物处于对立面的人物。次要人物能力越强,主要人物的形象就越突出,情节越跌宕起伏。
Dynamic(changing):动态人物,即该人物随着故事的发展而变化。
Static(unchanging):静态人物,该人物不随故事发展而发生变化,通常为次要角色。
Foils:指在与主角形成对立的人物,通常通过这种对比,来凸显主角的某一特点。
分析人物描写,展示人物形象
我们可以通过分析展现人物个性的外貌、语言、行动和心理活动等方面,来把握人物的性格特点,深刻理解文章的主题。外貌、神态和动作的描写,很好地展现了人物的内心世界以及性格特征。
而语言的描写,可以刻画人物性格,使他的形象栩栩如生,跃然纸上,同时促进故事情节的发展。而对心理细节的描写,可以直接表现人物的思想和内心情感,表现人物的思想品质和人物性格。
对作品的人物分析,,可按顺序从以下几点入手:1,作品的时代背景。2,作品人物性格的刻画及分析。3,作者本生的生活经历。只要把以上几点分析好,加上一些资料的辅助论证,前后交相辉映,绝对会是一篇好的论文。
英语文学是英语专业学生的一门重要的课程,对于英语学生的自身能力的提升具有十分重要的意义。下面是我为大家整理的英语文学方向毕业论文,供大家参考。
摘要:教师在教学中从多方面注重学生英语文学素养的培养,同时大学生也要积极进行英语文学素养的培养,不断提升自身的英语文学素养,促进自身的全面发展。
关键词:英语文学;大学生
一、大学生英语文学素养培养的现状
大学生的英语文学素养的培养非常重要,然而在大学的英语教学中教师对于学生文学素养的重视不够,并且学生自身没有较强的意识注重文学素养的培养。大学的英语教学,尤其是非英语专业的英语教学,主要是大学英语课程的教学,在教学中对于学生的文学素养培养没有足够的重视。第一,大学英语的教学主要以学生语言技巧为主,以英语词汇、知识点、语法等为主要讲授内容,教师很少讲授到英美文学的知识,也较少布置有关文学阅读的任务,对于大学生的英语文学素养培养非常不利。第二,英语四级、六级考试,作为国家级考试对于学生的学习要求也主要为英语语言自身的应用,但是对于英语文学方面没有很多的要求,影响着全国大学生的英语学习。从学生角度来说,大学生尤其是非英语专业的学生对于英语兴趣不高,很少学生去阅读英语文学的相关资料,或者有兴趣但是英语能力不足,慢慢失去了对于英语文学的喜爱
二、大学生英语文学素养培养的策略
针对大学生英语文学素养的现状,我们必须注重大学生英语文学素养的培养,从多方面提高大学生的英语文学素养,促进大学生的全面发展。
第一,英语课堂上教师注意培养学生对于英语文学的兴趣。大学的英语课,多是大学英语的课程,很多非英语专业学生英语基础较差,对英语不感兴趣,对于英语文学的兴趣就更小。为了提高大学生的英语文学素养,在英语课堂上教师可以注意学生文学的兴趣培养。在讲授教学内容时,继续增强学生对英语语言的喜爱,恰当地为学生介绍文学作品,联系更多的文学信息,将教学内容与英美的文学知识结合在一起,引起学生对英语文学的兴趣。
第二,教学内容多介绍英语文学的相关知识,带领学生学会文学赏析、评论等。大学英语教学的主要内容都是大学英语课程的内容,教师讲授教学内容时比较偏重与英语语言的应用,对于文学作品的分析、文学作品的赏析进行地很少。为了培养学生的英语文学素养,教师可以讲课时注意突出与教学内容相关的文学知识,在为学生讲解知识点的同时带领学生去学习如何赏析文学作品,对于文学作品进行分析评论,为学生推荐适合的文学作品,让学生从文学作品中获得更多的知识,也获得更多的关于世界、人生的思考。
第三,课上教师采取灵活多样的教学方法来进行英语文学的熏陶。在英语教学过程中,教师采取丰富多彩的教学方式和手段来引导学生对英语文学的兴趣,提升学生对文学的敏感度,促进学生的文学积累。一方面,教师可以将文学学习与电影结合起来。很多的文学作品,尤其是经典的文学作品都被后人拍成电影或者电视,而电影、电视是学生容易接受的方式,而且对于学生来说更具吸引力,在电影中学生对于文学作品有所了解,对于英语语言的应用也更清晰。另一方面,教师应该充分利用网络资源,引导学生接触更多的英语文学知识和作品。在当今时代,接触文学不仅靠书籍,还可以更好地利用网络资源。在信息飞速的时代,教师可以积极引导学生利用网络进行文学阅读和文学思考。
第四,布置课下文学的延伸任务,定期检验学生的完成情况。在英语教学过程中,教师要布置恰当的文学阅读任务和文学赏析作业。根据教学内容,向学生推荐英语文学作品,要求学生完成文学作品的相关任务,鼓励学生在进行文学阅读和赏析的任务过程中,进行思考分析,获得更多的知识和思考。对于布置的文学任务,可以定期进行检查,通过写阅读反思、影评等来检验学生对于文学作业的完成情况。
第五,学生自身要转变观念,变被动培养为主动提高。大学生为了就业,更多的人都选择学习实用性强的课程,对于短期内实用效果较小的文学学习却很忽略。要提高大学生的英语文学素养,学生首先要从思想上转变以前的观念,意识到文学学习和提高文学素养对于自身发展的重要性,重视自身英语文学素养的培养。其次在课堂上和课下主动进行文学作品的阅读和学习,配合教师的文学学习的教学,积极完成教师布置的文学相关作业将文学素养的培养当成一项长期的活动。教师在教学中从多方面注重学生英语文学素养的培养,同时大学生也要积极进行英语文学素养的培养,不断提升自身的英语文学素养,促进自身的全面发展。
参考文献
1、基于思维过程的高中英语文学阅读思维型课堂教学架构兰春寿课程.教材.教法2015-12-01期刊1
2、 英语专业体裁文本依托文学课程体系改革效果分析景婧外语界2015-08-25期刊
摘要:总之,动词汉译英的过程就是由“动态”向“静态”转化、由展开型句法结构向浓缩型句法结构转化的过程,也体现了由汉民族思维方式向英民族思维方式转化的过程。
关键词:英语文学;研究生
一、汉语的“动态”与英语的“静态”
动词是表示人或事物动作、行为、发展、变化的词,是最复杂、最活跃的一种词类。英、汉两种语言对动词的概括意义是一样的,但动词的数量及使用频率与方式却并不一样。从总体修辞效果来看,英语呈“静态”,汉语呈“动态”,亦即,英语有一种少用(谓语)动词而用其他手段;而汉语则有一种多用动词的固有习惯。英语每个句子中只能使用一个限定式动词(并列谓语除外);而汉语中却存在着“连动式”和“兼语式”,如“他到了火车站发现火车已经开走了”,及紧缩句,如“我们下雨也去”。英语的限定动词只能做谓语,而汉语中的动词(包括动宾词组、主谓词组等)不仅做谓语,也可做主语,如“理论联系实际是我们党的优良传统”,宾语,如“鲁迅主张打落水狗”,定语,如“讨论的问题很重要”,状语,如“一定要批判地继承我国的文学艺术遗产”和补语,如“小溪旁那些女人们听得笑起来了”。汉语是一种离不开动词的语言,除了部分句子(即名词谓语句如“今天星期六”和形容词谓语句如“他这几天心情很好”)以外,大量的句子都不止使用一个动词,有的句子几乎全句都是动词,如“打得赢就打,打不赢就走,不怕没办法”。汉语的动词还可以重叠和组合构成新的动词,如“走走”、“商量商量”、“看一看”、“打打闹闹”,而英语的动词却不能。另外汉语中为数不多的介词,也大都是从古代汉语动词演变而来的,有些还具备动词的一般特点,称为“半动词”,“副动词”,“汉语中的绝大多数的‘介词’,应该划归动词的范畴,只是入句时,表现了相当于英语介词的作用”,如“他在家”中的“在”为动词,而“他在家看书”中的“在”则为介词。
二、“动态”与“静态”的思维根源
汉语“动态”与英语“静态”之差异,其深层原因在于汉、英民族思维方式的差异:即汉民族重形象思维、重悟性,而西方人重抽象思维、重理性。汉文化的重要特征之一是“尚象”,汉民族习惯于“观物取像”,即取万物之象,加工成为象征意义的符号来反映、认识客观事物的规律,形成了偏重形象,即偏重具体的思维方式;西方文化的重要特征之一是“尚思”,注重逻辑与形式论证,形成了以概念、判断和推理为思维形式,偏重抽象的思维方式。这种思维形式的不同在语言上表现为:英语语言常常使用大量的涵义概括、指称笼统的抽象名词来表达复杂的理性概念,因而显得“虚”和“静”;而汉语则习惯于形象语言,用形象的方法来表达抽象的事物,动词的形象性即满足了中文的需求,由于大量地使用动词,汉语言因而显得“实”和“动”。另外,汉民族相比于西方人更倾向于注重悟性,汉语由意念贯通,行文造句不需要严格的语法规则来规范,词的用法也非常灵活,动词的使用即非常灵活。汉语的动词由于没有形态变化的约束,使用起来十分自由、灵活,可以充当句子的各种成分,也可以连用形成连动式和兼语式,还可以重叠和组合构成新的动词,动词的大量使用使汉语的表达呈现“动态”的倾向。与之相反,西方人更注重理性,注重形式论证,在语言上表现为形态的外漏和形式上的完整,因此行文造句需要严格的语法规则来规范。英语句子有严谨的主谓结构,一个句子结构通常只使用一个谓语动词,大量本应该用动词表达的概念,只能用非谓语动词来表达,或借助于动词以外的词类,主要是由动词派生而来的名词,有时还要借助于介词、副词及由动词转化而来的形容词,这样便产生了动词的虚化和弱化,使得英语的表达呈现“静态”的倾向。
三、汉译英中动词的处理
鉴于学生动态英译文的问题,从“动态”与“静态”这一修辞差异入手来探讨汉译英中汉语动词(不包括判断动词和能愿动词)的处理,应是汉译英教学中的非常重要的一讲。
(一)单动词汉语句子中动词的处理
“英语的静态修辞的实质是名词优势和介词优势,而介词优势又是名词优势的必然结果。因为名词与名词之间要借助介词来联结”。英语倾向于用名词(词组)来表达汉语用动词所表达的概念,即动作、行为、状态等,尤其在科技、法律、政治等正式文体中更是如此。这不仅使英语句子简洁紧凑,也避免了将人牵涉进来,从而使语句意义更加含蓄、间接,符合英民族表达习惯,因而句子优美。因此,在有些情况下,汉语动词并不是译成英语动词,而是要遵循英语的这一修辞特点,进行必要的词性转换,即动词向名词和介词的转化(如a和b),有时也转化成副词和形容词(如c和d)等,使译文符合英语的句法规律,因而更加地道、更显文采。a.他很贪嘴。.这不符合我们党的政策.ThisisnotinkeepingwithourParty’.桌布铺上了吗?Istheclothon?d.他怀疑我的动机。Heissuspiciousofmyintentions.
(二)多动词汉语句子中动词的处理
汉语注重“动态”描写,一个句子中往往会涌现大量的动词,但并不会引起句子的臃肿和混乱.汉语的动词可以作句子的不同成分;一个句子中可以连用两个或更多的动词作谓语,有时一个句子中会集结异常大量的动词,按照各动作实际上的时间顺序或逻辑上的因果次序,将事件一一如实说出,甚至尽量省略关系词以达到动词集中、动词突出的效果。因此在将汉语句中充当主语、宾语、定语、状语、宾补的动词译成英语时,有的可以省译,有的要进行词性转换或译成非限定动词;在将汉语的连动式结构译成英文时,首先要确定一个主要动词,作为谓语动词,与主语形成SV主干,构成全句中心,其他动词有的可以省译,有的作为次要动词进行词性转换或译成非限定动词、独立主格结构,打破汉语的时间或事理顺序,运用英语所富有的各种关系词或关系手段,适当地将它们嫁接到句子的中心主干上,形成空间立体布局,使句子语义层次分明。当然,在将连动式结构译成英文时,若有两个或以上动词都该是英译文中的谓语动词,则应将其译成并列谓语。但译文谓语动词如果铺排过多,就会显得很累赘,语义层次很不分明,带有浓厚的汉语色彩,这时,应首先采取断句处理。
总之,动词汉译英的过程就是由“动态”向“静态”转化、由展开型句法结构向浓缩型句法结构转化的过程,也体现了由汉民族思维方式向英民族思维方式转化的过程。这个过程完成得好,译文就符合英语语言的规范,这个过程完成得不好,译文就会汉化,妨碍了原文内容的确切表达。我们的学生动辄用动词写英语句子,而且多是小短句或简单的复合句,带有浓厚的汉语气息,主要是受汉语“动态”修辞的影响。因此在汉译英教学中,我们一定要引导学生用英语的“静态”修辞进行思维,克服汉语“动态”修辞的影响,为汉译英实践打下良好的基础。
参考文献
1、加拿大英语文学在中国的译介(1949—2009)——兼论社会文化对文学翻译的制约朱振武; 綦亮上海大学学报(社会科学版)
在英文论文写作中,常见的一种论文类型是人物分析,就是我们常说的Character Analysis Essay(人物分析论文)。这一类型的文章需要学生对人物角色做一个独特深入的分析。
文学作品中的人物通常可以分为以下几类。
Protagonists (heroes):故事的主角。
Antagonists:是故事中与主角互相敌对的角色或组织,换言之、是反对主角的个人或群体。但对立角色并不一定都是反派角色。
Major:主要人物,通常每个故事中只有一到两个主要人物。
Minor:次要人物,他们对主要人物的形象有着对比衬托的作用,尤其是和主要人物处于对立面的人物。次要人物能力越强,主要人物的形象就越突出,情节越跌宕起伏。
Dynamic(changing):动态人物,即该人物随着故事的发展而变化。
Static(unchanging):静态人物,该人物不随故事发展而发生变化,通常为次要角色。
Foils:指在与主角形成对立的人物,通常通过这种对比,来凸显主角的某一特点。
分析人物描写,展示人物形象
我们可以通过分析展现人物个性的外貌、语言、行动和心理活动等方面,来把握人物的性格特点,深刻理解文章的主题。外貌、神态和动作的描写,很好地展现了人物的内心世界以及性格特征。
而语言的描写,可以刻画人物性格,使他的形象栩栩如生,跃然纸上,同时促进故事情节的发展。而对心理细节的描写,可以直接表现人物的思想和内心情感,表现人物的思想品质和人物性格。
在英文论文写作中,常见的一种论文类型是人物分析,就是我们常说的Character Analysis Essay(人物分析论文)。这一类型的文章需要学生对人物角色做一个独特深入的分析。
文学作品中的人物通常可以分为以下几类。
Protagonists (heroes):故事的主角。
Antagonists:是故事中与主角互相敌对的角色或组织,换言之、是反对主角的个人或群体。但对立角色并不一定都是反派角色。
Major:主要人物,通常每个故事中只有一到两个主要人物。
Minor:次要人物,他们对主要人物的形象有着对比衬托的作用,尤其是和主要人物处于对立面的人物。次要人物能力越强,主要人物的形象就越突出,情节越跌宕起伏。
Dynamic(changing):动态人物,即该人物随着故事的发展而变化。
Static(unchanging):静态人物,该人物不随故事发展而发生变化,通常为次要角色。
Foils:指在与主角形成对立的人物,通常通过这种对比,来凸显主角的某一特点。
分析人物描写,展示人物形象
我们可以通过分析展现人物个性的外貌、语言、行动和心理活动等方面,来把握人物的性格特点,深刻理解文章的主题。外貌、神态和动作的描写,很好地展现了人物的内心世界以及性格特征。
而语言的描写,可以刻画人物性格,使他的形象栩栩如生,跃然纸上,同时促进故事情节的发展。而对心理细节的描写,可以直接表现人物的思想和内心情感,表现人物的思想品质和人物性格。
简单。深度,你应该有基础,对于人物的理解文学基础;比如我喜欢诸葛亮我知道他的优缺点做事怎样怎样。创新,别具一格,多角度多立场,最后综合评论,如我不喜欢诸葛亮,我知道他这个那个缺点使他没有完成辅助刘备的大业。写人物,先从背景开始了解他的一切然后再做评论,写时通过他各个时期的典型事件来描述外加一些自己的评论。要丰富深刻,不要有废话
我读中文但是那时写论文有个同组的女生写这个题目如果你们的论文要求的字数比较多,万八千的,不要写这个题目,千万不要写.这个题目很难挖到新东西也很难表现出深度,比较适合4,5千字的小论文我的同学重写了5回,最后是把简爱形象和林黛玉对比,才写够一万五,但成绩很糟糕.--我的建议一对比简爱中的女性之间的形象,分析她们各自的阶层背景,性格,命运.结合英国文化(你们的专业哦),然后可以总结出简爱的优点.二如果你讨厌阶级决定论,就把重点放在性格决定命运上,简爱得到真爱和幸福,而她舅妈和妹妹虽先天条件好却结局很惨,就是最鲜明的对比.因她们是同时代同阶层的人物嘛,有不同的结局,性格的决定作用不小.三既然突显了性格的重要,就可以结合今天社会中女性的命运论一下了.这是一方面,捎带着,还可以感叹下作者本人的审美倾向和性格人生.四因为是英文专业,可能会需要在论文里侧重下英国的文化对女性意识的影响,辨证论述消极影响和积极影响.同时可以结合作者本人的女性意识一起论述.另:我个人认为最能体现作者对女性平等地位要求的是,简爱以外得财而罗切斯特破产那段,虽然很多人说这种设置很突兀做作(的确),但这正体现了作者对平等的强烈渴望,因只有这样,简和罗才会站在同个位置上(甚至是高出罗),毕竟,英国是讲究门当户对的.
乾坤巨人与凡夫俗子的结合体 ——哈姆莱特人物形象分析四百多年前文艺复兴时期,莎士比亚如突兀异峰崛起于英国文坛。这位伟大的诗人和剧作家,以其深刻的思想、广泛的内容、优美丰富的语言、高超娴熟的艺术技巧,征服了当时和后世的众多读者。《哈姆莱特》作为莎士比亚的传世剧作,其主人翁哈姆莱特的经典形象,无疑是世人所关注的焦点。或许正如别林斯基所惊叹的那样,说不尽的哈姆莱特其实是“我们每一个人”,年轻朝气的形象,冲动犹豫的性格,善恶兼备的道德取向等等。哈姆莱特一生的经历折射出他内心的凄厉和壮烈,同时也体现了哈姆莱特的矛盾性——乾坤巨人与凡夫俗子的二重结合。一、成长中现实与理想的冲突哈姆莱特的出身是个王子,他高贵、优雅、勇敢、有学识,追求纯洁的爱情,属于上流社会的统治阶层。用哈姆莱特的情人奥菲利娅的话来说,他是“朝臣的眼睛,学者的辨舌,军人的利剑,国家所瞩望的一朵娇花;时流的明镜,人伦的雅范,举世注目的中心。”[1]哈姆莱特在德国威登堡大学学习,接受人文主义的熏陶,他对人报有美好的看法,高呼“人类是一件多么了不起的杰作!”是“宇宙的精华!万物的灵长!”对于人与人之间的关系:爱情、友谊也有自己的看法,希望以真诚相待的平等关系来代替尊卑贵贱、等级森严的封建关系。这时的他年青而乐观,对人对事充满幻想。可见,哈姆莱特应该是一个快乐的王子,拥有地位、名份、权利和爱情……是父母的骄傲和未来的王位继承人,摆在他面前的是鲜花着锦的前程和命运。然而,伴随着成长中遭遇的现实变故,他的理想宏图完全被破坏。开始由高贵的王子向凡夫俗子转变,品尝着生活中的酸甜苦辣,堕入矛盾和苦难之中。老国王之死,标志着哈姆莱特的命运发生戏剧性的逆转。父亲的死,使他陷入悲痛之中,失去了早先的欢乐。紧接着是母亲的迅速改嫁,自己的叔父转眼成了继父,王位被剥夺等一系列的变故,以迅雷不及掩耳之势给哈姆莱特以沉重的打击。他用一身“墨黑的外套”抵抗着自己无法接受的现实,也包裹着他此刻痛苦而流离失所的内心。作为儿子,哈姆莱特丧失了原有的人伦秩序,家的存在随着父亲的去世和母亲的改嫁而瓦解。他的母亲不仅无法帮助他进行自我身份的认证,还突然间远离和抛弃了他。而作为王子,哈姆莱特理所当然的继承权也遭到了剥夺,新国王克劳狄斯以堂皇的言辞对王位世袭进行了质疑,现实的篡改意味着对于哈姆莱特以前所拥有的一切权利的剥夺。作为爱人,哈姆莱特怀疑奥菲利娅爱情的纯洁性,认为她是奸王派来的暗探,于是就绝然地斩断情丝。这时的哈姆莱特面临着一切常人都可能要面临的人生困境。家的解体,母亲的背弃,王位的丧失,爱情的失落。他不再是以前快乐的王子,而是象凡夫俗子一样背负着难以言说的各种人生苦恼。回顾后目睹的各种丑恶现象使他认识到现实并不如想象那样美好,坚贞的爱情、忠诚的友谊、和谐的社会关系,这些曾被视为珍宝的生活理想,如今都已化为泡影。年轻的哈姆莱特陷入了沉思之中,他沉思着亲缘的关系,沉思着被否定的亲情,沉思着被篡夺的王位,沉思着被轻蔑的爱情。这一系列的沉思始终伴随着哈姆莱特走向未来的成长旅途之中,促使他变得忧郁和怀疑。当哈姆莱特从父亲的亡魂那里得知整个事件的真相时,更加深了他心中的疑惑,从此开始了他漫长的复仇之路。哈姆莱特命运的悲剧性逆转不仅使他看清了现实与理想的冲突,而且还进一步看清了把罪恶掩盖起来的伪善。他完成了由高高在上的王子向凡夫俗子的转变,开始了严肃、忧郁的沉思。二、忧郁、沉思的性格哈姆莱特在威登堡大学求学时聪明机智、乐观开朗、积极向上;父亲的不明猝死,母后的迅速改嫁,叔叔的篡位这三道冲击波,使一向无忧无虑的哈姆莱特变得忧郁、沉思起来。然而,忧郁、沉思并不是哈姆莱特的天性。从表层上看哈姆莱特的忧郁来自父亲的死亡,来自母亲的背弃,来自爱情的失落。他从威登堡匆匆返回丹麦为父奔丧,流露忧伤的情绪是人之常情。儿子哀悼父亲的死亡,以至于产生郁结情绪,谁也不会惊异。也正体现了他作为凡夫俗子的一面,具有常人的正常情感。但随着时间的推移,忧伤之情会逐渐淡化。然而,哈姆莱特却并没有从忧伤中解脱出来。其母亲乔特鲁特认为活着的人都要死去,从生活踏入永久的安宁,她要求哈姆莱特把“高贵的父亲”的死当做一件很平常的事情,抛开“阴郁的神气”。其叔父克劳狄斯却先从表面上肯定王子的“孝思不匮”是“天性中纯笃过人之处”,随后认为哈姆莱特“固执不变的哀伤,却是一种逆天悖理的愚行,不是堂堂男子所应有的举动”,[2]要求哈姆莱特承认既在事实。而御前大臣波洛涅斯认为,哈姆莱特的忧郁是由于向他女儿奥菲利娅求爱遭到拒绝。因此,他们认为,哈姆莱特的忧郁来自于父亲的死亡,爱情的失落。然而,哈姆莱特之所以忧郁不仅是因为克劳狄斯杀兄霸嫂、篡夺王位,而是他目光尖锐,从个别人的罪恶中看到了当时的社会罪恶。他看到宫廷腐化堕落,阴谋重重,朝臣们阿谀奉承,阴险狡诈,国内民怨腾沸,社会动荡不安,邻邦挪威蠢蠢欲动。原先代表他高贵出生的丹麦王室,现在却成了“世界是一所很大的牢狱,丹麦是其中最坏的一间”[3]。在哈姆莱特看来,克劳狄斯的罪行只是世界上存在的全部罪恶中的一桩,问题在于整个时代颠倒混乱,与理想相背,“原以为美好的大自然,只是一片荒岬,一大堆污浊的瘴气的集合。原来理想的天神一般的人类,现在看来,不过是泥土塑成的生命。”[4]所以哈姆莱特意识到,他的责任不是单纯地为父报仇,杀死一个奸王那么简单,而是要负起重振乾坤的责任,要把个人复仇同改造社会结合起来。哈姆莱特确定了为父复仇的使命,却又找不到恰当的方式,他期望改变现状,却又力不从心。为父复仇容易,重整乾坤却困难重重,哈姆莱特变得越来越忧郁,陷入了更深的沉思之中。“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题,是默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?”[5]充分体现了他的内心沉思的思考:是干还是不干?哈姆莱特看出了这是一场你死我活的斗争,他的内心矛盾在主观与客观之间冲突着。并且,这时哈姆莱特不只是考虑自身的生存与毁灭,而是联想到人类甚至整个宇宙的生存与毁灭,哈姆莱特超越了凡夫俗子对自身命运的思考,而是作为乾坤巨人的思想而存在。三、身不由己的行动现实要求哈姆莱特的是行动,但他却迟疑不决。从哈姆莱特的忧郁沉思性格我们可以找出他延拖复仇行动的理由。另一方面,我们还可以从他父亲的亡魂那里找到答案。哈姆莱特的主动行动很少,多半是受到父亲鬼魂的启发和驱使。两方面的原因,可以看出哈姆莱特的复仇行动是身不由己的。在哈姆莱特反复探索的过程中,他愈加感到现实的丑恶,理想的幻灭,从而否定了一切有价值的东西,他感叹“人世间的一切在我看来许多是多么的可厌、陈腐、乏味而无聊!哼!哼!那是一个荒芜不治的花园,长满了恶毒的莠草”[6]。从而陷入悲观厌世,郁郁寡欢的境地,导致哈姆莱特在行动之时踌躇不决,进退维谷。采取行动的倾向和逃避行动的倾向互相抗衡着。但由于有父亲鬼魂的命令,才促使着他的复仇行动的发展。当哈姆莱特通过导演戏中戏,验明元凶,但他仍然无法证实内心对成人世界的罪恶所作出的结论。于是突然放弃了他的复仇计划,这次被自我否定的背后袭击事件,它实际上显示了哈姆莱特此时对于复仇行动的质疑。具有完美倾向的哈姆莱特,他希望他的复仇不是以暴制暴,哈姆莱特面临的不再仅仅是一个单纯的复仇实践,而是他相信一种存在于天地间的公理,而此刻他必须选择等待和忍耐。哈姆莱特在为父报仇的行动中始终处于被动的地位,父亲被害时他不在现场,所有事实的真相由其父亲鬼魂转述,缺少直接证据。至于母亲与叔父的婚礼更是仓促,根本不容他反对。在身不由己的情况之下,哈姆莱特拿出了“装疯”的杀手锏,来侦察事件的真相。但直到后来才真相大白,是他的叔父杀兄篡位。其叔父正站在权力的颠峰,对于整个世界公正与合法制秩序作出挑战,正是他扮演了哈姆莱特的对手。可他发现家庭中的不幸只是万恶之中的一件,现实与他想象中的更为残酷,他还需要不断地去了解他身边的人和社会,不敢轻举妄动。哈姆莱特作为一个人文主义者,因此,此时的个人复仇任务变成了社会责任,这样的想法驱使着哈姆莱特的进一步行动,承担起艰巨而严酷的现实重负。由此,哈姆莱特在行动上体现了凡夫俗子和乾坤巨人矛盾结合。四、对女性的误解哈姆莱特在身不由己的行动过程中,感受到了周围世界的冷寂和孤独。母亲的改嫁使他怀疑亲情,朋友的背弃使他不信友情,情人的刺探使他远离爱情,严酷的现实遭遇让他变成了一个孤军奋战的斗士。这一切销蚀了哈姆莱特原有的对“人”的美好理想,给他以致命的打击。哈姆莱特作为一个具有强烈理想化倾向的理想主义者,他执着地把自己关于人、人生、以及善与美的理想,集中体现在女性身上。年轻的哈姆莱特本该享受到青春爱情的单纯美好,然而经过一系列的变故打击之后,却完全颠覆了他对女性的美好认识。哈姆莱特对女性的偏见主要来自于母亲对他的伤害,年轻的哈姆莱特开始时对女性带有唯美的幻想色彩,贞洁、善良、真诚。由于母亲对家庭的背离,父亲刚死了两个月就迫不及待地嫁人。因此,“哈姆莱特以激烈的言辞表达着内心深处的无助和依恋,母亲背叛自己的这一决绝行为,让哈姆莱特在情感上极度震惊和痛苦,他无法阻止事态的发展,越是怀疑就越陷入困境,越是陷入困境就越以一种尖锐的方式祈望再次得到母亲的爱和关注。可是哈姆莱特却意识到,他的母亲作为女人,早已成为了生活中一种最为可疑的变数。”[7]哈姆莱特似乎绝望地洞悉了女人的全部秘密,意识到母亲是受情欲的摆布,“迫不及待地钻进乱伦的衾被”,成为“生活在汗臭垢腻的眠床上,让淫邪熏没的心窍,在污秽的猪圈里调情弄爱”的那个人,他发出了至今仍被一些人赞同的话语:“脆弱啊,你的名字就是女人!”[8]这对于哈姆莱特是一种刻骨铭心的伤害,“可以说哈姆莱特在一瞬间丧失了童年记忆中所有的母亲形象,而获得对女性的重新评价”。[9]此时的哈姆莱特完全按他的理想和道德标准来要求其母亲,“对母亲的矛盾心理使得哈姆莱特对于女性既鄙视又亲近,既暴戾又哀伤。”[10]可怜的奥菲莉娅,理所当然成为哈姆莱特对女性误解的祭品。别林斯基这样地评说过哈姆莱特:“他对于爱情的现实性,对于女性的尊严也不相信了;象个疯子一样,他把感情践踏在脚下,用无情的手撕毁了他和那纯洁、美丽的女子间的神圣关系,而那女子曾是全心全意地、天真地把一切交给了他,他呢,也曾深深地、温存地爱过她。他无情而粗暴地侮辱她这样一个柔顺、温和,象是稀薄的空气、光线和和谐的音乐所造成的女性,好象他要赶快抛弃世界上使他想起幸福和善良的一切。”[11]只因为奥菲利娅在王权斗争中无意之中被充当了权力之争的棋子,她轻易地被人利用了,充当了刺探。于是,奥菲利从哈姆莱特心中的女神,“那天仙化人的,我的灵魂的偶像,最艳丽的奥菲利娅”变成了另外一种可怕的形象,“我也知道你们会怎样涂脂抹粉,上帝给了你们一张脸,你们又替自己另外造了一张。你们烟视媚行,淫声浪气,替上帝造下的生物乱取名字,卖弄你们不懂事的风骚。”[12]而他对女人的嘲弄更充满了真正的惨痛,“……进尼姑庵去吧……或者要是你必须嫁人的话,就嫁给一个傻瓜吧;因为聪明人都会明白你们会叫他们变成怎样的怪物,进尼姑庵去吧,去,越快越好。再会!”[13]哈姆莱特以偏执的立场,将纯洁女神奥菲利娅作为了嘲弄的对象,以狂暴的语言伤害她,间接导致了奥菲利娅的死亡。哈姆莱特没有意识到她们也处在被杀戮和被损害的位置,都是权力争夺的牺牲品。他没能充分地理解他身边的女性,没有透彻地理解她们的爱和意志。哈姆莱特对女性的爱和恨,显得荒谬而又悲哀,一般女人的美质在她的观念中毁灭了。在这一点上,是哈姆莱特在乾坤巨人向凡夫俗子的倒退。五、善恶兼备的道德取向陷入忧郁、沉思的哈姆莱特戏要明确要不要复仇的问题,又要选择复仇的方式,是正大光明的复仇还是不择手段只求目的复仇?这就使得他的良心天平在善恶两极的道德法码上左右彷徨。“他既看到现实人类的天性的伟大、崇高,也看到了人的渺小,人性的恶劣、自私和狭隘。……既把人誉为‘宇宙的精华,万物的灵长’,又把人贬为从‘泥土提炼出来的玩意儿’”。[14]他对叔父的篡位,母后的乱伦,情人被迫的背信弃义所表现出来的是极度的厌恶和反感,对流血复仇却又是本能的道德顾忌。因此,他犹豫,拖延复仇行动。哈姆莱特把周围发生的一切都置于他的道德显微镜之下,作为他思想和行动的出发点。哈姆莱特有其善和正义的一面,立誓重整乾坤,为父报仇,杀死篡位之王叔父是伸张正义,惩恶扬善的行为。但为了目的而不择手段则暴露出恶的本性。他对于自己挚爱的奥菲利娅绝情的伤害和误刺其父亲波洛纽斯后的冷漠表现,以及为了给自己复仇扫清道路,把罗森格兰兹和吉尔登斯吞送上死路。站在哈姆莱特的立场上,二人的确该死,因为二人是罪恶之首克劳狄斯的帮凶。但对于哈姆莱特对人性的追求以及自我求证,还有期待树立一个堂堂正正的未来的王形象而存在,就显得恶劣、自私和狭隘。哈姆莱特为父复仇,重整乾坤,愤怒的喊道:“这是一个颠倒混乱的时代唉,倒霉的我却要负起重整乾坤的责任!”[15]这是他道德取向善的一面,表明哈姆莱特的注意力已经从个人的不幸、家庭的问题转向社会上普遍存在的罪恶,和克劳狄斯为首的统治丹麦的罪恶势力作斗争,以拯救人民大众为己任,把个人的苦难转化为人民大众的苦难,也是哈姆莱特作为乾坤巨人的证明。他斥责政客是“偷天换日的好手”;揭露律师的手段是“玩弄刀笔,颠倒黑白”;认为地主“比牲口聪明不了多少”;嘲笑罗森格兰兹这类弄臣是“吸收君王的恩宠、利禄和官爵的海绵”;讥刺波洛涅斯这类奸臣为“鱼贩子”、“水苍蝇”;他列举活在这种世上的痛苦有:“压迫者的凌辱,傲慢者的冷眼,被轻蔑的爱情的惨痛,法律的迁延,官吏的横暴,小人的鄙视”。 [16] 哈姆莱特对现实的批判,证明了他的美善同情及正义。总之,哈姆莱特这一人物形象蕴含着无尽的意义,其一生都伴随着成长的痛楚。理想与现实的冲突,背离的亲情和无望的爱情,重整乾坤的责任与薄弱的意志等等,把乾坤巨人与凡夫俗子的矛盾两方面体现得淋漓尽致。哈姆莱特始终没有满足于个人的复仇,以他那好问的头脑,在与社会邪恶和自身人性弱点的斗争中,追求社会正义的实现和自身人性的完美。最后,莎士比亚让他在比剑中结束他悲壮的一生,圆满的完成了他复杂而完整性格描绘的最后也是最悲壮的一笔。但哈姆莱特没有白白的倒下,身后留下了一个如何不与罪恶妥协的榜样。从此,乾坤巨人与凡夫俗子的结合体——哈姆莱特,在不同的读者心中获得新的生命!参考文献:(1)《莎士比亚评论汇编》(上、下)(2)《性格悲剧·崇高·人》,(《外国文学研究》,)(3)《世界文学中悲剧性格的两极和两座高峰》,(《外国文学研究》,)(4)《关注人的命运·探索人的奥秘》,(《莎士比亚研究》)(5)《向上帝要回思想的巨人》,(《外国文学研究》,)
是抄的呀,哈哈哈,生气了么?不要呀夏洛克——可恨可怜的人。不得不说这是全剧中最有个性,也最值得玩味的人物。在我看来他是可恶的,同时也是可怜的。他做着放贷的生意,为了生活,这本也无可厚非。但是,当他对于安东尼奥欠他钱,而安东尼奥的朋友们愿意付他几倍的本金时,却执意要按照契约,割下安东尼奥身上的一磅肉。这无异于要置安东尼奥于死地。这让人感觉他很可恶。也许是他的心中有着太多的仇恨。说他可怜是因为,他是一个犹太人,他受到包括安东尼奥在内的那些非犹太人的歧视,也许夏洛克要置安东尼奥于死地,执意要割下他身上的一磅肉正是由于这种歧视而蓄积的仇恨使他想要对这个进行报复。《威尼斯商人》被认为是莎士比亚所著的问题剧之一。其问题或许主要源于该剧的“问题角色”——夏洛克。他究竟是剧中的反面人物还是受害者?他对安东尼奥的报复是残酷无情的还是有情可原的?在这场威尼斯基督徒与犹太人之间的搏斗中,莎士比亚究竟偏袒的是哪一方?要回答这些问题都是不容易的。事实上,阅读这部戏剧经常使我陷入“困境”,因为我和其他读者一样发现夏洛克在他所充当的各种角色中——作为一个犹太放债人,一个犹太父亲,一个犹太复仇者——都具有很大的模糊性。首先,夏洛克是位犹太放债人。他对钱币的积累显然有着火热的激情。他要让金子银子“像母羊生小羊一样地快快生利息”。 夏洛克如此爱财以至于他做的梦都是关于钱袋子。当他的女儿杰西卡偷了他的钱袋和珠宝与一个基督徒私奔后,我们听到夏洛克嚎啕大哭:“我的女儿!啊,我的达克特!啊,我的女儿!跟一个基督徒逃走了!啊,我的基督徒的达克特!公道啊!法律啊!我的达克特,我的女儿!一袋封好的、两袋封好的达克特,给我的女儿偷去了!”在这短短五行里夏洛克五次提到“达克特”(旧时欧洲一些国家通用的金币)。在此莎士比亚淋漓尽致的展现了夏洛克守财奴的一面。为了平息自己赚钱的欲火,夏洛克对放款收取极高的利息,企图通过这种方式使他的达克特得以不断的“繁殖”。他恨安东尼奥,因为安东尼奥“借钱给人不取利息,把放债这一行的利息都压低了”。 他要置安东尼奥于死地,因为他相信只要除掉安东尼奥他就能赚到更多的钱。在夏洛克眼里,钱似乎是唯一重要的东西。这就难怪基督教徒鄙视他,谴责他是卑鄙残忍的守财奴。自然部分读者也就认为夏洛克是一个自私残酷的放债人。从某种意义上讲,上述分析似乎是合乎情理的。然而,如果我们考虑到当时的历史背景,我们就能认识到夏洛克的苦境,从而看到一个完全不同的夏洛克。自从十二世纪末期以来,随着反犹情绪日益高涨,犹太人的处境愈来愈困难,他们连许多最基本的权利都被剥夺了。他们无权选择住的场所和穿的衣服,他们只能住在犹太人居住区,佩戴着标志他们犹太身份的徽章;此外,他们还被视为外人,仅仅因为宗教信仰不同而被许多行业拒之门外。在夏洛克生活的那个年代,“只有基督教徒可以加入工匠协会(即当时的职业协会),只有基督教徒可以拥有土地,这样一来犹太人赖以谋生的手段就所剩无几了”。 事实上,在莎士比亚生活的伊丽莎白时代,反犹情绪如此高涨,以至于几乎没有犹太人生活在英国。在这样一个充满敌意的受基督教徒支配的世界里,夏洛克和同时代的其他犹太人一样历尽坎坷。读者可以断定夏洛克成为放债人并非出于自愿,而是被生存环境所迫。在如此恶劣的环境下,放债或许是犹太人唯一的生存手段。然而,由于死账、烂账的存在,放债也是充满风险的;尤其在那样一种对犹太人不利的法律环境下,犹太放债人常常成为自己的还债人。因此,夏洛克并非生来自私残酷,事实是,不友善的基督教徒迫使他变得残酷,求生的本能迫使他变得自私。他那些令人讨厌的行为举止可以理解为对外部环境做出的反应和自我保护。虽然基督教徒谴责他是卑鄙残忍的守财奴,但是作为读者的我们则不应该下此结论。如果把基督教徒的道德准则放在一边,而以市场和法制为导向,我们将不难理解身为早期借贷资本家的夏洛克在受基督教徒支配的社会中的艰难处境。从某种程度上讲,他是值得我们同情的。我们不能简单的将他视为自私自利,残酷无情的放债人。这样,模糊性就产生了。除了放债人,夏洛克还是一位父亲,而且显然是位失败的父亲。他唯一的女儿杰西卡认为家里是地狱,以做他的女儿为耻,最终偷他的钱,与基督徒私奔并皈依基督教。从某种角度来看,这似乎是夏洛克的报应。因为他好像从不关心女儿的幸福还像使唤佣人一样使唤她。 是他的压迫虐待迫使杰西卡最终背叛他。剧中第二幕第八场萨莱尼奥的话更加肯定了这一看法: 【杰西卡与罗兰佐私奔后】“那犹太狗像发疯似的,样子都变了,在街上一路乱叫乱跳乱喊,‘我的女儿!啊,我的达克特!啊,我的女儿!跟一个基督徒逃走了!啊,我的基督徒的达克特!公道啊!法律啊!我的达克特,我的女儿!一袋封好的、两袋封好的达克特,给我的女儿偷去了!’”如果萨莱尼奥是可信的,那么他的话十分形象的描述了一个爱财如命的夏洛克。对他来说,“达克特”要远比自己的独生女杰西卡珍贵。接着往下读,我们还将听到夏洛克诅咒女儿死在自己的脚下。显然,慈爱的父亲不会这么恶毒的诅咒自己的女儿。然而,我们在指控夏洛克不是一位好父亲的同时,也必须承认杰西卡不是一个好女儿。尽管夏洛克作为父亲不十分称职甚至有些冷漠无情,但是他毕竟将杰西卡抚养成人。就凭这一点,杰西卡也应该感激父亲。可她的“回报”方式却是抢劫父亲的钱财,与父亲的敌人私奔,以每晚八十达克特的速度挥霍父亲的血汗钱,并拿父母亲的结婚戒指换取一只猴子而其目的仅仅是为了庆祝自己的婚礼。显然,好女儿不会这样对待自己的父亲。如果杰西卡对家庭不满意,她有权选择离开,但是她无权打劫父亲,更没有权利浪费他的血汗钱。不管夏洛克作为父亲是多么的不称职,他都不应受到如此残酷的背叛。更何况我们并不能确定夏洛克就一定是位冷漠无情的父亲。或许是因为一时气急他才诅咒女儿死在自己的脚下。或许萨莱尼奥带有偏见而没有真实的转述夏洛克的话。读者不难发现萨莱尼奥在转述的时候称呼夏洛克为“犹太狗”。 可见萨莱尼奥并不十分客观,他很有可能扭曲了夏洛克的话。而且,就算萨莱尼奥足够客观,我们也不能草率得出夏洛克毫不关心女儿的结论。根据萨莱尼奥的“指责”,夏洛克在短短五行中四次提到“我的女儿”,他称杰西卡为“我的孩子” ,“我自己的血肉” 。所有这些表明杰西卡在夏洛克的内心深处占有一定的位置,他并非毫不关心她。然而,夏洛克究竟是位怎样的父亲?我们没有一个明确的答案,这就增加了夏洛克人物形象的模糊性。此外,夏洛克作为复仇者的形象也不清晰。他对基督教徒的仇恨究竟是残酷无情的还是有情可原的?读者看法不一。认为夏洛克是残酷无情的报复者的读者主要有如下理由:其一,夏洛克在得知安东尼奥破产后,欣喜若狂,脱口而出,“我很高兴。我要摆布摆布他;我要叫他知道些厉害。我很高兴。” 其二,在安东尼奥违约后,夏洛克一心一意要取他的性命。在鲍西娅提出愿意拿九千达克特还安东尼奥欠他的三千达克特时,爱财如命的他竟然一口拒绝,坚持要割安东尼奥的一磅肉。这样,随着情节的发展,许多读者很自然的认为夏洛克是个卑鄙无情的报复者。他布下圈套,以甜言蜜语引诱安东尼奥上钩,然后,不置安东尼奥于死地决不罢休。但是,也有读者认为,“夏洛克的仇恨是情有可原的,他受到超过应得程度的惩罚”。 他们主要分析夏洛克的遭遇,认为“基督徒每天的侮辱中伤使夏洛克变得报复心很强”。 例如,基督徒们从不称呼他的名字,而是称呼他为“犹太狗” ,“魔鬼” 等。针对基督徒对自己的侮辱中伤,夏洛克也有自己的说法:“我是一个犹太人。难道犹太人没有眼睛吗?难道犹太人没有五官四肢、没有知觉、没有感情、没有血气吗?他不是吃着同样的食物,同样的武器可以伤害他,同样的医药可以疗治他,冬天同样会冷,夏天同样会热,就像一个基督徒一样吗?你们要是用刀剑刺我们,我们不是也会出血的吗?你们要是骚我们的痒,我们不是也会笑起来的吗?你们要是用毒药谋害我们,我们不是也会死去吗?那么要是你们欺侮了我们,我们难道不会复仇吗?要是在别的地方我们都跟你们一样,那么在这点上也是彼此相同的。要是一个犹太人欺侮了一个基督徒,那基督徒怎样表现他的谦逊?报仇。要是一个基督徒欺侮了一个犹太人,那么照着基督徒的榜样,那犹太人应该怎样表现他的宽容?报仇。你们已经把残虐的手段教给我,我一定会照你们的教训实行。”夏洛克的这番话是发自肺腑的也是感人至深的,并为自己赢得了同情。此外,同情夏洛克的读者还注意到了基督徒的虚伪。在刚开庭的时候,鲍西娅热情的讴歌了仁慈和怜悯。然而,后来她和她的朋友却毫不留情的羞辱夏洛克,使他倾家荡产,并强迫他皈依基督教。事实上,是基督徒割了夏洛克的一磅肉,而且割的是他的心。因此,夏洛克虽然是“恶人”, “却最终被身边仁慈怜悯的基督徒彻底打败”。 在这个受基督教徒支配的世界里,他其实是个受害者。基督教徒歧视他,苛待他,并最终使他失去一切。在许多读者看来,夏洛克确实“受到超过应得程度的惩罚”。 然而,并非所有读者都这样认为。读者看法不一,其根本原因是夏洛克作为复仇者的形象是模糊的。这些模糊性使许多读者和戏迷对夏洛克这个角色感到困惑。他究竟是个什么样的人?我想只能说他和我们一样,是个既普通又独特的人。我们不能笼统的说他是好人或坏人。因为他既不好也不坏,或者说他既好又坏。和我们一样,夏洛克身上有着一些美好的品质。例如,他在追求目标的过程中表现出来的随机应变及沉着冷静;他身上那种被挥霍的基督徒视为“吝啬”的节俭。和我们一样,夏洛克身上同样有着一些不好的特征。他贪婪,而且复仇心太强。和我们一样,夏洛克在社会中充当的角色决定着他的举止行为。例如,夏洛克的犹太身份决定着他必然选择放债这一行业;他的犹太身份直接导致了他的嗜财如命,因为在这个受基督徒支配的世界里,只有金钱能给他一丝安全感。这样看来,夏洛克并非所谓的“问题角色”,他其实和我们一样,是个活生生的人。因此,为了更好的理解夏洛克,我们首先应该努力“读懂”自己和身边的人。同时,阅读观看夏洛克能够引导我们思考自己的人生,帮助我们更好的理解生活,理解人性。在我看来,这正是莎士比亚伟大性之所在。犹太人夏洛克,一个生动 复杂,极端利已的高利贷者的形象,同时具备了冷酷,吝啬,残忍,贪婪,狡诈等多种丑恶的性格特征,他精明,善于经商,视财产为依靠。作为一名犹太人,夏洛克具有与其他大多数犹太人一样的命运。在中世纪,犹太人被欧洲各国视为劣等民族,在宗教上受迫害、政治上没有任何政治权利和自由、在经济上受到种种限制。他们在各个历史时期在不同的国家都受到迫害、歧视、劫掠和残杀。对于自己寄人篱下的处境,他们产生了深深的自卑感,为了生存,为了争得与其他民族平等的地位,他们团结对外,遵守法规,发奋自强。然而,犹太人精于商务金融,在这个领域中,他们有时不讲人道与道德,充分利用许多别人不屑利用的机会而致富,他们中的一部分人只要有机会,只要不违法,不惜做过于残忍,刁钻,卑鄙的事。夏洛克因为宗教信仰不同而遭受歧视,进而对周围人充满戒备和复仇心理。这个可怜的犹太商人生活在被基督教徒和贵族包围的社会中,尽管拥有财富却饱受着歧视、侮辱、讥笑。他仇视身边那些挥霍祖产、生活浪荡的公子哥儿。于是,当机会来临之际,夏洛克希望能够狠狠地报复一下这个对待他和他的民族不公正的社会。通过作品不同场景,对夏洛克的进行不同层次的性格分析:场景一:当夏洛克在得知安东尼奥为他的朋友巴萨尼奥借钱时,夏洛克十分仔细地分析了安东尼奥的个人情况,其中包括他的财产,生意往来,风险程度等等。从中就体现了夏洛克作为一名犹太人所具有的精明,善于经商。场景二:在得知安东尼奥的船只遭受不幸是,夏洛克就毅然决然地决定实施他的报复计划:把安东尼奥置于死地,以方便自己随意作买卖赚钱。刻画了一个自私自利,凶残野蛮的人物形象。场景三:在威尼斯的法庭上,安东尼奥的朋友试图用双份的钱来换取安东尼奥的一磅肉,但夏洛克却执意坚持。由此就可反映出夏洛克强烈的报复心理和残暴,恶劣的本性。一个被压迫者,如果得到了变本加厉的雪耻机会,他会怎么样?莎士比亚笔下的夏洛克似乎给了我们答案。正如夏洛克在独白说的那样:“难道我们犹太人没有眼睛吗?难道犹太人没有五官、四肢、没有知觉、没有感情、没有血气吗?他不是吃着同样的食 物,同样的武器可以伤害他,同样的医药可以疗治他,冬天同样会冷,夏天同样会热,就象一个基督徒一样吗?……要是一个基督徒欺侮了一个犹太人,那么照着基 督徒的榜样,那犹太人应该怎样表现他的宽容? 报仇。……”(第三幕第一场)几百年来,犹太这个民族不知为了什么神秘的缘故,一直受着欧洲各国上下流社会的嫉恨。有人说,莎士比亚之所以塑造夏洛克,正是因为他对社会给 予犹太人的压迫感到不满。也有人说,诗人只是为了娱乐大众,才造出这样一个可笑人物。且不管诗人的私人意志,他胸中的人道精神,的确经由夏洛克这一角色, 拥护了一个民族,一个被压迫的民族。《威尼斯商人》又名《威尼斯的犹太人》(THE JEW OF VENICE),莎士比亚于1596-97年写成。其中情节之一便是犹太商人夏洛克向安东尼奥索求一磅肉作为赔偿。夏洛克因放债而大发横财,结果是折了女儿失了财,且博得大家的一场奚落。他虽然有他的丑态——自私,吝啬……但更有他的宝贵的尊严——当他的 敌人给他不可言述的耻辱,他还以公正的、疯狂刻毒的报复:虽然他们以十倍的钱还给他,他也拒绝,三千两银子,十倍的三千两银子,他也不惋惜,只要能买他敌 人的一磅肉!这种出于压迫者的报复心理,便是夏洛克的心理动机。他的贯穿动作,不是放债取财,而是报复。一 放债是生存之计在英国,犹太人所受的压迫不亚于欧洲任何国家。早于莎翁三百年的爱德华一世(EDWARD I,在位期间为1272-1307)就下令将犹太人驱逐出英国。但是在莎士比亚生活时期,仍有部分犹太人居住在伦敦。他们碍于民风政令,必须隐瞒自己的身 份和宗教信仰。他们因受迫害而不敢置产,以防被没收;因不敢置产所以只得收集巨量现金;因有巨量现金,故往往以放债为业,故不得不收取重利。因此才有了夏 洛克这一角色。正因为这样的历史渊源,我们现在可以看到狄更斯、特罗洛普等英国作家的笔下,犹太人都承担着放债人的角色。一时间,犹太人成了放债人的代名词。人们认为放高利贷是道德上的罪行,放债人不需才智本钱,便可赚取暴利。而对于放债人的普遍印象,则是腐败、贪婪、吝啬。从莎士比亚塑造的夏洛克身上,我们也可以看到这样的特点。二 有尊严的生存以放高利贷而大发横财的犹太人夏洛克,让基督徒有憎恨他的理由。在他与基督徒安东尼奥的冲突中,夏洛克多次直言不讳:“安东尼奥先生,好多次您在交易所里骂我,说我盘剥取利,我总是忍气吞声,耸耸肩膀,没有跟您争辩,因为忍受迫害本来是我们民族的特色。您骂 我是异教徒,杀人的狗,把唾沫吐在我的犹太长袍上,只因为我用我自己的钱博取几个利息。……”(第一幕第三场)很显然,这是夏洛克对安东尼奥的控诉。我们并不知道莎士比亚是不是反对当时民众中流行的对于犹太人的歧视心理,但我们确实由此看出,安东尼奥歧视在先——歧视作为放债者的夏洛 克、也歧视作为犹太人的夏洛克。然后才有了夏洛克的似乎不合情理的要求——非得坚持要割下安东尼奥的一磅肉。夏洛克之所以坚持这一似乎令人发指、也招来后 人耻笑的条款,乃是出于被压迫者强烈的报复心理。三 对抗“主流”的夏洛克夏洛克与安东尼奥的冲突,不只是种族和财务问题,也象征了两种全然不同的宗教、生活和价值观。夏洛克过着节制、吝啬的生活,他轻蔑基督徒生活的奢华浪费。对于夏洛克而言,善人的定义是经济状况足以维生,其他的道德或抽象的价值观则毫无 意义。而剧中的巴萨尼奥,因生活奢侈,阮囊羞涩,为攀阔亲,只得向自己的好友安东尼奥借钱。安东尼奥则甘为其赴汤蹈火,割一磅肉都在所不惜。夏洛克和基督徒,为观众展现了完全不同的两种人。四 夏洛克的现代性尽管莎士比亚的时代已过去了几个世纪,商业资本与封建性的高利贷之间的矛盾斗争也成了遥远的记忆,但在今天的世界,种族歧视依然存在着,莎士比亚〈威尼斯商人〉中的夏洛克依然有着深远的意义。夏洛克是种族歧视的受害人,也是一名反抗者。他敢于要求公正,敢于对敌人发动报复,他的坚持和不软弱,对于现代的观众有一种不可言说魅力。仅从这一点上来说,夏洛克的精神是高尚而又庄重的。这或许也是〈威尼斯商人〉直到今天仍上演不衰的原因之一。于是,我们不再单纯的把夏洛克批判为资本主义血淋淋的代表,我们的人道精神可以帮助到我们真正的理解他的内心世界、倾听一个受压迫者向世界发出的声音。
你去搜下“拜金主义”和“对犹太人的偏见”的意思,在加上一些你个人的看就OK了,这样不会太假。记得把字码够来。造成夏洛克其人的主要因素就是:拜金主义和对犹太人的偏见,这是重点,在联系下威尼斯这个这个商品经济的大环境,抄抄写写,在加上自己的一点点观点,再联系下现在的社会就OK了。很简单的。我的论文就从百度抄的,差点被导师抓来打。还是自己弄吧。
他是高利贷资本的代表,是一毛不拔的守财奴,是客居意大利威尼斯的犹太富翁。但爱财如命的夏洛克在这场戏的开头却一反常态,不要比借款多几倍的还款,而要一块无用的人肉,可见其心胸狭窄,复仇心极重,一遇机会便要疯狂报复对他不利的人,非要置对手于死地不可,可见其冷酷无情。
夏洛克对别人的谩骂反唇相讥,冷静和自信的态度活灵活现。败诉以后他又想要三倍的还款,贪吝的本性又复原了,守财奴的本相暴露无遗。
夏洛克不能说不是这部喜剧中的悲剧人物,仆人饿跑了投奔了自己嫉恨的人,而女儿更是抱着自己的财产和情人私奔了,最后甚至是输掉了自己的剩余的一部分财产,他真的是“赔了夫人又折兵”。
故事概要
威尼斯商人安东尼奥为人宽厚,借钱给别人从不收取利息,夏洛克对此嫉恨在心。安东尼奥为帮助好友巴萨尼奥完婚,向夏洛克借高利贷,夏洛克佯装慷慨不取利息,但却同安东尼奥签约规定,到期不还要从安东尼奥身上割一磅肉。
安东尼奥的货船在海上遇风暴失事,不能如期偿还借款,与此同时夏洛克唯一的女儿带走了家中所有的财宝与基督徒私奔并改信基督教,夏洛克化悲愤为怒火坚持要从安东尼奥身上割下一磅肉。
巴萨尼奥的妻子鲍西娅假扮律师出庭为安东尼奥辩护,准许夏洛克割肉,但不许多一点或者少一点,要恰巧一磅。而且割肉时不能从他身上流下“一滴基督徒的血”,否则“按照威尼斯的法律,要以蓄意谋杀罪论处,财产的一半要充公,另一半归属安东尼奥”。于是夏洛克不仅没有得到安东尼奥的一磅肉,反而受到处罚,最终败诉。