首页

> 学术期刊知识库

首页 学术期刊知识库 问题

经济学人杂志电子版2021

发布时间:

经济学人杂志电子版2021

《经济学人》是一份由伦敦经济学人报纸有限公司出版的杂志,创办于1843年9月,创办人詹姆士·威尔逊。杂志的大多数文章写得机智,幽默,有力度,严肃又不失诙谐,并且注重于如何在最小的篇幅内告诉读者最多的信息。该杂志又以发明巨无霸指数闻名,是社会精英必不可少的读物。该杂志英文电子版可通过移动App、网站或者有声版阅读每周完整内容。

杂志主要关注政治和商业方面的新闻,但是每期也有一两篇针对科技和艺术的报导,以及一些书评。杂志中所有文章都不署名,而且往往带有鲜明的立场,但又处处用事实说话。主编们认为:写出了什么东西,比出自谁的手笔更重要。从2012年1月28日的那一期杂志开始《经济学人》杂志开辟了中国专栏,为有关中国的文章提供更多的版面。2018年12月,世界品牌实验室发布《2018世界品牌500强》榜单,经济学人排名第381。

其实这本杂志基本上大学生以上的人群在看。对于你提到考研英语阅读文章来自这本杂志,本人对此很认同。根据统计,大约70%的考研文章来自于《The Economist》 (经济学家)、《Newsweek》 (新闻周刊)、《Time》 (时代周刊)以及《 News and World Report》 (美国新闻与世界报道)这四本杂志。根据这个规律,那么广大网友在平时复习时考研英语的时候,在选择阅读的材料上就有了很强的目的性,这样对我们广大考生来说也会起到事半功倍的效果。现把国外常见的报刊杂志按照类型进行归类总结: 1、经济类文章主要来源:The Economist (经济学家),Business Week (商业周刊),Wall Street Journal(华尔街杂志); 2、科学技术类文章主要来源:Nature (自然),Discovery (探索),Science (科学),National Geographic (国家地理),Scientific American (科学美国人),New Scientists (新科学家); 3、社会生活以及文化类文章主要来源:Newsweek (新闻周刊),Time (时代周刊), News and World Report (美国新闻与世界报道),The Washington Post (华盛顿邮报),USA Today (今日美国),The Times (泰晤士报),The Guardian (卫报),和The World Report (世界报道);New York Post(纽约邮报) 4、其它来源:Independent (独立日报), International Herald Tribune (国际先驱论坛), Telegraph (英国电信日报)。大家如果需要《经济学人》原版杂志得话,点击下面可以免费下载:

“外刊每日精读VIP”可以看的

目前还没有哪个app可以看,可以在网址上搜索:

此外:

经济杂志电子版

Zcom杂志订阅器(全功能完美版)是完全免费的,国内最强大的电子杂志之一,而且没有任 何功能方面的限制。为您提供快速的杂志传输服务,下载速度成倍提高。只要是网上的杂 志它都能找到 ,同时它制作杂志的功能也很强大,并且带有各种格式的转换功能,转换后能 在MP4,IPOD等移动设备上播放,它也能对电子杂志进行各种编辑,提权电子杂志中您需要的 各种元素。目前手机上也出现了电子杂志的表现形式,只要手机能上网就能获取最新的电 子杂志,一般分为在线阅读和离线阅读两种方式,扩大了电子杂志的使用范围。 下载地址

青年文摘、读者、时尚等等的电子杂志这些更新最全,还是高清的,要数 {杂志屋}这个网站了

中国经济周刊电子版全面吗?答:中国经济周刊电子版全面的

中国经济周刊电子版全面的。因为经济周刊电子版是通过大数据来制作出来的,所以中国经济周刊电子版很全面。

经济学人杂志双语电子版资源

《经济学人》(英文名:The Economist,中文名又叫:经济学家)于1843年在英国伦敦建刊,以独立和全球化的视角著称。《经济学人》每周四晚上在世界六个地方同步印刷,每周六全球同步出版,同时于当天晚些时候在网上更新最新一期的内容,4-5期/月。《经济学人》是一本完全国际化期刊,其中80%的发行量来自英国之外。 自建刊以来,《经济学人》一直秉承其创建者James Wilson的办刊原则。在创刊计划书中James Wilson写到:“我们真诚的相信,自由贸易和自由交往在全世界传播文明和道德的作用是其他任何现有的媒介无法比拟的” 。但杂志的第三任主编Walter Bagehot才是使《经济学人》杂志发扬光大的人。他使杂志的触角向政治问题延伸。现在,《经济学人》的文章不仅涉及时势、商业、金融和经济,还涉及到科学、技术和艺术。无论主题是什么,《经济学人》的独立、坦率、简练和尊重事实的品质使其与众不同。 《The Economist》字体底色鲜红,客观公正是《经济学家》杂志的的生命所在。公司的构成禁止任何组织或个人获得杂志半数以上的持股权。该杂志所有的文章都不署名,皆由集体创作,就象它的主编们认为的那样:写出什么样的东西,比出自谁的手笔更重要。 《经济学人》文章除了一些我们不熟悉的题材外,其中的大多数文章写得机智、幽默、有力度。这些优点是任何一家英文主流报刊所不能比拟的。只要你有4000左右的词汇量,读起来都不会有太多的不适应感。官方网址为:。另外,最重要的是历年考研英语阅读真题很多文章来自《经济学人》杂志,这点对要参加考研词友而言太关键了。点击下载:2007年07月21日《经济学人》The Economist原版英文杂志下载注意: 1、以上内容每周一定时更新,更多内容请到这里去下载。 2、以上文件都是PDF格式,需要Adobe Reader 以上版本才能打开,如果打不开说明你的版本太低,点击这里下载Adobe Reader 最新版本!

THIS WAS supposed to be the quarter that Kraft Heinz showed America's huge, struggling food companies a new model for success. A merger in 2015 had joined two of the world's most iconic food makers. Backed by 3G Capital, a private-equity firm, the new group slashed costs at a pace that made rivals shudder and investors swoon. After a failed bid in 2017 for Unilever, an Anglo-Dutch giant, Kraft Heinz set out to prove it could not just cut fat but boost sales on its own. Bernardo Hees, the company's boss, pointed cheerfully to new products, including Heinz Mayochup and something called Just Crack an Egg. The company was on the path to "sustainable, profitable growth", he declared in November. Unfortunately, it wasn't.  On February 21st Kraft Heinz announced a staggering $15bn impairment, a dividend cut of more than 3o% and an inquiry into its procurement by the Securities and Exchange Commission (SEC). Earnings calls are often sleepy affairs. This one was a nightmare. Some of 3G's long-time critics are now clucking with satisfaction. Others fear 3G is tarnishing American treasures such as Kraft Macaroni and Cheese and Warren Buffett, who partnered with 3G to combine Heinz and Kraft and last year lost nearly $3bn on the deal. Yet dramatic as Kraft Heinz's decline may seem, 3G's impact and the food industry's problems extend far beyond it.  While its founders are Brazilian, 3G's buyout business is based in Manhattan.(Its most famous founder, Jorge Paulo Lemann, lives in Switzerland.) Unlike many big private-equity firms, 3G's main investors are not pension funds but family offices and individuals, including its partners. It does not have a wide portfolio, but backs just two companies: Kraft Heinz and Restaurant Brands International (RBI). Blackstone, a private-equity firm based a few blocks away, has nearly 2,5oo 's New York office has fewer than two dozen. Yet 3G's leaders have rocked the consumer industry like few investors in history.  All buyout firms are thirsty for deals, but 3G is uniquely parched. Before starting 3G, the firm's founders went on a beer-buying spree that culminated in 2o16 with Anheuser-Busch InBev's purchase of SAB Miller for more than $100bn. AB InBev, in which 3G's partners have a large stake, now brews more than one in four of the world's beers. Kraft Heinz counts Kraft cheese, Heinz Ketchup, Jell-0, Philadelphia Cream Cheese and Oscar Mayer among its holdings. RBI includes Burger King, Popeyes, a fried-chicken restaurant, and Tim Hortons, a popular Canadian chain. The way 3G runs companies is as notable as its appetite for buying them. In a practice called zero-based budgeting, managers must justify their expenses anew each year. The idea is to expand margins continuously. Overseeing this are managers chosen for their talent and work ethic, rather than mere experience. Daniel Schwartz, a 3G partner, became the chief executive of Burger King at 32. Mr Hees, a 3G partner who spent more than a decade working for a Latin American railroad, became Kraft Heinz's boss at 45. David Knopf, its chief financial officer, assumed his position in 2017 at 29.  To 3G's detractors, this all seems a bit mad. The company's strategy can be caricatured as follows: buy a big business, cut costs, repeat. This is not entirely fair. RBI has invested in marketing Burger King, winning prizes for its ads. AB InBev is working to boost its sales, for instance by pushing  higher-priced beers and deploying best practices across its vast geography.  But buying big companies and slashing costs remain 3G's speciality. The risks of that strategy have become clear. RBI struggled to integrate franchisees at Tim Hortons. AB InBev last year said it would slash its dividend by half.  Nowhere has 3G's approach played out more tumultuously than at Kraft Heinz. America's food industry seemed the perfect target, with flabby companies and powerful brands. Rare is the American who has not slurped Kool-Aid or downed an Oscar Mayer hot dog smothered in Heinz reckoned the brands were strong enough to withstand large cuts. As it turns out, they were not.  This was not the same for AB InBev, which despite abysmal results in America, has little beer competition from in-store brands, is rarely sold online and faces ample growth abroad. Kraft Heinz's business, by comparison, is concentrated in America, where the food industry is being turned on its head. Its brands may be familiar, but that does not make them popular. Small firms are offering healthier options, taking advantage of cheap digital marketing and nimble contract manufacturers. The smallest 20,000 packaged goods players account for about half the industry's growth, according to Nielsen, a research firm.  Meanwhile, the rise of e-commerce and European discount grocers has put pressure on food retailers, which are in turn squeezing food companies. Stores led by Walmart are using extensive data to launch their own, increasingly sophisticated, low-cost private label goods, all the while pushing companies to lower their prices.  Things started well for Kraft Heinz. Its operating profit margin surged from 15% in 2014 to 24% in 2017. The first big setback came that year when Paul Polman, then Unilever's boss, rebuffed the company's $143bn courtship.(Unilever, wisely, has devoted growing attention not to food but to beauty and household products.) Without his megadeal, Mr Hees turned to the basic work of lifting sales by pouring more money into advertising, product innovation and Kraft Heinz's sales force, but that ate into profits.  Equally striking is the company's new $15bn impairment, a recognition that the value of giant brands has shrivelled. Mr Buffett says that he misjudged the worth of Kraft's stable of products. "The management team entered into this merger with the assumption they could cut the spending needed to maintain brands, let alone help them grow," says Robert Moskow of Credit Suisse, a bank. "The world changed on them-retailers changed and consumers changed." Flawed though 3G's approach may seem, few food companies offer a successful alternative. Companies have tried to evolve by buying smaller firms, often at lofty prices and with mixed results. For instance Campbell Soup bought Bolthouse Farms, a maker of fruity drinks, in 2o12, but is now trying to sell it. Last year it bought Snyder's-Lance, a pretzel and popcorn company, to boost its snacks business. Its debt level has risen accordingly. Indeed, shopping sprees at Campbell, ConAgra and General Mills have made those companies more levered than Kraft Heinz, according to Sanford C Bernstein, a research firm.  Kraft Heinz now wants to shrink to grow: it plans divestments over the next 18 months to improve its balance sheet so it can make other, big deals. But the SEC's subpoena suggests that some internal processes might be unravelling as managers struggle to meet bold goals. The notion that big deals will save American food firms looks increasingly dubious. In 2014, before Heinz bought Kraft, the combined gross operating profits of the companies were about $. Now, due in part to some problems beyond its control, Kraft Heinz expects its 2019 profits to be about the same.卡夫亨氏《Kraft Heinz)本应在这个季度向美国规模巨大但陷入困境的食品公司展示一种通往成功的新模式。2015年,两家全球最具标志性的食品制造商合二为一。在私募股权公司G资本的支持下,新集团以令竞争对手战栗、令投资者狂喜的速度削减成本。2017年收购英荷巨头联合利华失败后,卡夫亨氏开始想办法证明自己不但会减肥,还能凭自身提高销焦额。公司老板贝尔纳多·希斯(Bernardo Hees)兴高采烈地搬出新产品作例证,包括亨氏的蛋黄番茄酱(Mayochup)和一种叫“打个蛋”(just Crack an Egg)的食品。去年11月他查布公司正走在遇往可持续、有盈利的增长“的道路上。遗憾的是,并没有。 上月21日,卡夫亨氏披露了150亿美元的巨额减记、削减超过30%的股息,以及美国证券交易委员会(SEC)调查其采购部门的事宜。财报电话会议通常让人昏昏欲题,这一次却是一场露梦。一些长期批评3G资本的人现在难掩得意之情。另一些人则担心,3G资本正在玷污像卡夫亨氏通心粉和巴菲特这样的美国瑰宝。之前正是巴非特与3G资本联手促成了亨氏和卡夫的合井,去年他因这笔交易亏损近30亿美元。不过,尽管卡夫亨氏的业绩下滑看起来很惊人,3G资本的影响和食品行业的问题却远不止于此。 3G资本的几位创始人都是巴西人,但收购业务的总部设在曼哈顿。(公司最知名的创始人豪尔赫·保罗·雷曼[Jorge Paulo Lemann]住在瑞士。)与许多大型私募股权公司不同,3G资本的主要投资者不是养老基金,而是家族办公空和个人,包括它的合伙人。它的投资组合并不广泛,只支持两家公司:卡夫亨氏和国际餐饮品牌公司(Restaurant Brands International,RBJ)。私募股权公司需石(Blackstone)的总卸离3G资本只有几个街区,有近2500名员工,而3G资本纽约办事处的员工还不到24人。不过,3G贸本的领导者却震憾了整个消费行业,极少有投资者曾做到这一点。 所有的投资收购公司都渴望达成交易,但3G资本在这方面的热望独一无二。在成立3G资本之前,该公司的创始人掀起了一场啤酒业收购狂湖,在2016年百威英博(Anheuser-Busch InBev)以逾1000亿美元收购SAB米勒(SAB Miller)时达到顶峰。如今,由G资本的合伙人大量持股的百威英博酿造了超过全球四分之一的啤酒。卡夫亨氏的产品包括卡夫奶酪、亨氏番茄、Jell-O果冻、菲力奶油奶酪和Oscar Mayer肉制品。RBI旗下有汉堡王、炸鸡店Popeyes和颇受欢迎的加拿大连锁店Tim Hortons。 3G资本运营所持有公司的方式和收购它们的劲头一样引人注目。它采用一种“零基预算法”的做法,经理们每年都要重新证明他们的支出是合理的。此举是为了持续扩大利润率。而监督这一操作的管理层是因他们的才能和职业道德而不仅仅是经验被选定的。3G资本的合伙人之一丹尼尔·施瓦茨(Daniel Schwartz)出任汉堡王的首席执行官时才32岁。另一位合伙人希斯在一家拉美铁路公司工作了十多年,45岁时成为卡夫亨氏的老板。首席财务官戴维·克诺夫(David Knopf)2017年上任时才29岁。 对于3G资本的抨击者来说,这一切似乎有点疯狂。夸张一点说,该公司的战略就是:收购一家大企业,削减成本,然后再重复。但这么说并不完全公平。RBI在汉堡王的营销上投资,赢得了广告大奖。百威英博正努力提振销售,比如推销价格更高的啤酒,并在公司广阔的版图上应用最佳实践。 但收购大公司和削减成本仍是3G资本的专长。这种策略的风险已经变得很明显。整合Tim Hortons的加盟商让RBI不堪重负。百威英博去年表示将把股息削减一半。 3G资本的这套做法用在卡夫亨氏上时表现得最为混乱。美国的食品产业看起来是个完美的目标,因为该行业里企业臃肿但品牌强大。很少有美国人没喝过速溶饮料Kool-Aid,或是没吃过涂满亨氏番茄酱的Oscar Mayer热狗。3G资本认为这些品牌足够强大,能承受大幅成本削减。事实证明它们并不能。 百威英博的情况就不一样了。尽管在美国的业绩糟糕透顶,但百威英博几乎没有遇到过来自商店自有品牌啤酒的竞争,很少在网上销售,而且海外增长强劲。相比之下,卡夫亨氏的业务集中在美国,而美国的食品行业正在发生翻天覆地的变化。它的各个品牌可能为人熟知,但这并不能让它们大卖。小公司正利用便宜的数字营销和灵活的承包生产商带来的优势,提供给消费者更健康的选择。根据研究公司尼尔森的数据,规模最小的两万家包装食品公司占了整个行业增长的一半左右。 与此同时,电子商务和欧洲折扣杂货商的崛起给食品零售商带来了压力,它们继而又向食品公司施压。以沃尔玛为首的商店正在利用大量数据推出越来越精致且价格低廉的自有品牌商品,并始终在促使食品公司降价。 卡夫亨氏的开局不错。营业利润率从2014年的15%飙升至2017年的24%。2017年,卡夫亨氏遭遇了第一次重大挫折,时任联合利华老板的保罗.波尔曼(Paul Polman)拒绝了该公司1430亿美元的求购。(联合利华明智地将注意力越来越多地放在美容和家用品而非食品上。)巨额收购计划落空,希斯转而专注于提高销售额这项基础工作,将更多资金投在广告、产品创新和卡夫亨氏的销售队伍上,但这侵蚀了利润。 同样惹人注目的是该公司150亿美元的新一轮减记,这等于承认公司各大品牌价值缩水。巴菲特表示他错误地判断了卡夫众多产品的价值。“管理团队设想的是,合并之后他们可以削减品牌维护所必需的开支,更不用说帮助品牌成长了,”瑞信银行的罗伯特·莫斯可(Robert Moskow)说道,“世界在他们那里发生了变化——零售商变了,消费者也变了。” 3G资本的方法似乎存在缺陷,但极少有食品公司能拿出一个成功的替代方案。各大公司尝试通过收购规模较小的公司来自我进化,这些收购交易的价格往往很高,而收效不一。例如,金宝汤(Campbell Soup)于2012年收购了果汁饮料生产商Bolthouse Farms,但现在又想把它卖掉。去年它收购了一家椒盐脆饼和爆米花公司Snyder's-Lance,以扩大零食业务。它的债务水平也相应上升。研究公司盛博称,实际上,金宝汤、康尼格拉(ConAgra)和通用磨坊(General Mills)的疯狂收购使得这些公司的杠杆率比卡夫亨氏还高。 卡夫亨氏现在希望通过收缩规模来实现增长:它计划在未来18个月剥离资产以改善资产负债表,以便能实现其他大规模交易。但美国证交会的传票显示,由于管理层难以达到大胆的目标,一些内部流程可能正在瓦解。大型交易能拯救美国食品公司的想法看起来越来越不可靠了。2014年在亨氏收购卡夫之前,两家公司的总营业利润约为65亿美元。现在,一定程度上由于公司自身无法控制的一些问题,卡夫亨氏预计2019年的利润将与合并前大致相同。

原文出处: The Economist, Business, New York, Apr. 20th 2017. Recreational Vehicles:On the road 房车:在路上 An all-American product finds new takers. 美国产品找到新买家。 Early spring is the main selling season for recreational vehicles (RVs) and the phone on Tom Troiano's desk has been ringing incessantly. The owner of Continental RV, a dealership in Farmingdale, a village on Long Island, Mr Troiano is on track to sell more RVs this year than in any other since the early 2000s. Buoyed by cheap financing, rising wages and inexpensive gas, travellers are once again splurging on big-ticket camper vans. 早春是房车销售的黄金季,Tom Troiano桌上的电话一直响个不停。Tom Troiano是长岛法明代尔村房车经销店大陆房车(Continental RV)的老板,该店销售状况很好,预计今年销售额将达到2000年初以来的最高水平。贷款利率低,工资上涨,油价低廉,驴友们再次疯狂了,不惜撒上大把钞票购买房车。 RVs are a quintessentially American invention: more than two-thirds are made in the United States. Nationally, sales surged to 430,000 units last year, a 40-year high. At the inexpensive end they sell for as little as $5,000 for a caravan; deluxe versions cost up to $1m and are typically equipped with a bedroom, kitchen and bathroom that are bigger than in many European flats. The share prices of Thor Industries, the biggest RV-manufacturer in America, and Winnebago, the third-largest, have risen by 43% and 17%, respectively, in the past year. 房车是典型的美国发明:世界上三分之二以上的房车都产在美国。去年全美销量飙升至43万辆,达到40年来最高水平。低端产品如旅行拖车,售价只在5000美元;豪华车型价格高达100万,一般有一个卧室、一个厨房、一个卫生间,比欧洲许多公寓房还大。去年,美国最大房车生产商霍尔工业和第三大生产商温内巴戈股价分别上涨43%和17%。 That is a big  the 2008-09 recession, notes Mr Troiano, RV dealerships everywhere closed down, leaving his shop among the very few left serving the New York metropolitan area. The current rebound is mostly owing to the economy's recovery, but it also springs from the fact that new types of customer are embracing the lifestyle. 真是形势剧变。Troiano指出,08-09年经济衰退,各处房车经销商纷纷倒闭,像他这样仍坚持在纽约大都市区经营的经销商没有几家。眼下销售回暖主要是经济复苏的结果,同时,有新的客户群开始崇尚这种生活方式,也是销售反弹的一个原因。 A decade ago the average age of an RV-owner was 49, and over 90% were white, says Kevin Broom of the Recreational Vehicle Industry Association (RVIA), an industry body. That didn't bode well for the future. But stereotypes are being dented. Anecdotal reports suggest that ethnic minorities now make up around asixth of all new customers, says Mr Broom. The fastest-growing customer demographic is 35- to 44-year-olds. Another boost comes from affluent immigrants, who are keen to experience long, self-planned road trips in America. Mr Troiano's most recent big sale was to a rich Asian family. 房车行业协会(RVIA)的Kevin Broom表示:十年前,房车车主平均年龄在49岁,白人占90%以上。这样的结构对于未来而言不是好事,不过人们眼中过去的情况正在逐渐发生改观。Broom先生说,一些非正式报告显示:少数族裔已经占到新客户总数的六分之一左右。增长最快的客户群体是35-44岁之间的人士。另一个迅速增长的群体是经济状况良好的移民,这些人非常渴望亲身体验美国的长途自由行。Troiano先生最近的一大单就来自于一个富裕的亚裔家庭。 The industry hopes that its poor record with foreign sales—last year less than 1% of RVs produced domestically were shipped to foreign markets (excluding Canada)—may improve, 's government, for example, has pledged to build 2,000 campgrounds by 2020, up from an estimated 300 today, in a bid to promote domestic tourism, particularly to remote rural regions. Chinese firms such as Yutong Bus make RVs, but not of the quality that many Chinese want. The country imported 1,000 vehicles last year, over half of them American. 去年,国产房车出口海外市场(不包括加拿大)的比例还不到1%,面对海外销售的惨淡经营,业内希望今年出口销量也能有所增加。例如,中国政府承诺到2020年将建成2000个露营地,而目前这一数字估计只有300左右。此举旨在促进国内旅游业的发展,尤其是偏远农村地区的发展。宇通客车等中国企业也生产房车,但质量达不到许多中国人的要求。去年中国进口房车1000辆,一半以上为美国制造。 RV manufacturers are also marketing the notion that their motor homes can be commercial as well as leisure can allow travelling salesmen, businessmen and university-admissions officers to save onfood and hotel costs, for example, when they hit the road trying to recruit prospective new clients and students. The office, as well as home, can be wherever you park it. 房车制造商同时也在推销一种理念,即房车既可用于商业用途,也可用作休闲车辆。比如说,销售人员和商务人士出差寻找潜在客户,大学招生负责人外出招生,这时使用房车就能省下食宿费用。只消停下车来,处处办公处处家。

目前还没有哪个app可以看,可以在网址上搜索:

此外:

人民教育杂志电子版2021

核心期刊不一定是国家级期刊,比如郑州大学学报社科版,郑州大学学报医学版,信阳师院学报自然科学版等,这些都是省级期刊,也是北大中文核心期刊。国家级期刊大部分不是核心期刊。

初中物理合集百度网盘下载

链接:

简介:初中物理优质资料下载,适合各阶段老师教学,学生日常辅导,中考冲刺,技能提升的学习。

方法/步骤百度“人民教育出版社”,首页第一个就是其官网进入官网首页在官网首页中间部分,有一个“学科直达”,里面有各个年级的分类,从小学到中学,职业教育等以下载小学课本的电子书为例,讲解下载步骤进入到小学“语文”,进入界面后,看到有电子课本,点击进入里面有各个年级上下册的书籍,选择一个下载即可进入到下载页面,或者点击图二界面下的“打印”即可

是的,这个刊物是教育部主管,属于国家级期刊,而且刊物在北大图书馆公布的2014版核心期刊目录中,所以是正规的国家级期刊。但是想在上面发表文章太难了,版面有限,而且对文章质量要求非常高。

花火杂志电子版2021

花火的投稿方式为:

1、邮箱投稿(以下为投稿邮箱):

宁为玉:

蓝朵朵:

豌豆蒙:

2、纸质投稿,以邮寄纸质稿的方式,直接邮至花火杂志社。

该杂志社审稿周期一个月,用不用都回复,稿酬200-500元每千字。

扩展资料:

花火杂志投稿要求:

1、 文字干净清澈,风格或温暖美好,或忧伤淡雅,注重故事的可读性。感情真挚,饱满,力图打动人心,最好给人以积极正面的影响。

2、 建议:注重成长性、感悟性,有一定的人生意义(适合青少年的),忌灰暗。

3、 文章一旦刊发,第一时间即寄样刊,出刊后一个月即寄稿费。

4、 来稿请在标题栏注明【花火+栏目名+字数+标题】

5、 请注明自己的联系方式。

参考资料来源:花火杂志社-投稿指南详情

乐小米作品集- 在线阅读- 努努书坊乐小米作品在线阅读。花火杂志在线阅读乐小米,女人,水缸座,情感丰富,泪腺发达。 发表数本作品,迅速攀上多家杂志一姐宝座,数百万「米饭」疯狂云集。 三年,我们在一起在线阅读 本书由花火工作室全力打造,人气妖精乐小米加盟倾情策划,24位花火三年来最 花火杂志-全部作品大全-17k文学作者: 花火杂志: 花火杂志 作品类型:; 本书字数:44202; 阅读人数:32346人; 盖章数:0个; 鲜花数:1朵 作品名称:亲爱的永远亲爱: 文/纪小纯NO1 花火- 文摘阅读- 免费杂志在线阅读|电子杂志下载2004年12月1日 花火,花火杂志在线阅读期刊杂志 一样满含悲伤静悄悄地熟睡在大地上现在我有些倦了倦得像一朵被风折断的野花所以我开始变了变得像一团滚动炽热的花火看着眼前 花火杂志在线阅读2010年4月30日 谁有杂志《花火》 的最新文章阅读? 没有 的,花火一般没有在线阅读 的、不过你可以去这里看看、 有一些花火文章读 的 花火杂志在线阅读

百度搜说,或直接去花火论坛。一般想看花火的文章,可以购买每期的杂志,5元一本,报刊均有。电子书科直接在网上在线阅读。

花火A : 深蓝: merry平: 豌豆蒙: 语笑嫣然: 乐小米: 花火B: 蓝朵朵 木卫四 微酸袅袅 花火精装: 小狸 深蓝 微酸袅袅 语笑嫣然 西西的向日葵 邻居家的猫 苏莞尔 邵年 飞魔幻: merry平: 豌豆蒙: 乐小米: 语笑嫣然 飞言情: 蓝朵朵 小狸 深蓝※注意事项※1、字数限制统一规定在4000-7000字。2、《花火》只收能够震撼和打动编辑的稿件,不要无病呻吟和纯粹赚金之作,须知编辑也是凡人,能打动编辑方能打动读者;3、需要首发稿,拒绝一稿多投。4、来稿一经采用,出刊之时立即邮寄样刊。并且在见刊一个月后支付稿酬,决不拖欠。5、稿费分为ABC三级。A级:200-300/千字。B级:150元/千字。C级:100元/千字。

相关百科

热门百科

首页
发表服务