1、论文化因素对英汉翻译的影响2、商务英语的特点及翻译技巧3、商务函电翻译的用词技巧4、商标名称的翻译与策略5、汉语中新词汇的翻译技巧6、商务谈判中的语言艺术7、商务谈判的文化障碍8、商务英语函电在对外贸易中的作用9、商务英语函电翻译技巧10、商务谈判中英语的重要性11、浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法 12、礼仪在商务谈判中的作用13、浅谈涉外合同英语特色14、电子商务对国际贸易的影响及对策15、商务谈判的艺术性16、跨文化的商务谈判
自己感兴趣的方向
1.《影响中国学生英语口语流利性的障碍研究》2.《跨文化交际中英语口语能力的培养》3.《商务英语的特点及翻译技巧》4.《商务英语函电在对外贸易中的作用》5.《单证员/报关员/跟单员等在国际贸易中的地位》6.《商务英语函电翻译技巧》7.《商务谈判中英语的重要性》以上仅供参考。
题目有很多,成品,做好的都有A Stylistic Approach to Chinese-English Translation of International Business Contracts从文体学角度,以国际商务合同的中国英翻译An Analytical Study of the Language Features of Business English Correspondence商务英语函电的语言特点的分析研究Analysis of Business English Translation from Translatability and Untranslatability商务英语翻译的可译性与不可译性分析Application of Refusal Strategies under Speech Act Theory and Politeness Principles in English Business Letters拒绝策略下的言语行为理论和礼貌原则在英语商务信函中的应用Language Features of Business English商务英语的语言特点Linguistic Features and Translation Techniques of Business English商务英语和翻译技巧的语言特点Politeness and Business English Letters礼貌与商务英语信函politeness principle in English business correspondence礼貌在英语商务信函的原则Pragmatic Principles in English Business Correspondence商务函电英语的语用原则Techniques of Translating Business English Correspondence into Chinese中国翻译技巧到商务英语函电The Plain English Approach to Written Business Communication简明英语方针书面商务沟通The Translation Techniques and Principles of Business English Advertisement商务英语广告的翻译技巧和原则商务英语学习中跨文化交际能力培养的研究A Study of the Cultivation of Intercultural Communicative Competence in Business English Learning(商务英语的语言特点及其翻译技巧)Linguistic Features and Translation Techniques of Business English
6讨论和结论 太多的承诺的B2B电子商务在全球 规模取决于能理论上的效率 以电子邮件的方式联系在一起的隧道参加者[2]。 因此,取而代之的是人与人之间的沟通密集 在各个层面的营销渠道接触对方 确保正确的产品都是通过 国际频道在适当的时间和地点,以互联网为基础的 电子商务将取代所有这些以人为本中心 通信过程。简而言之,沟通 在隧道参加者将计算机 在国际市场上没有人与人间的B2B电子商务 场景。一旦这样的电子网络,并能 适当的电子市场结构和可读性 软件、光滑连续流的产品 任何国家向另一个国家会出现“自动” 基于几乎完美的流动传播 电子网络[3]。在这样一个世界里,良好的沟通 仅仅是在正确的技术 在穿越的距离分离频道 参加者在不同的国家。国家之间的差异, 和他们的人民带来不同的文化 在这样的一个场景。无关文化上的距离,如果它的存在, 将被删除的互联网的可怕力量。 我们在国际交流的探索研究 营销渠道表明这样的场景是可能的 过于乐观和天真如实质性的“文化” 国际频道间。事实上, 当我们从单出口商处理?文化 从国外经销商,“老式HC文化”的传真 和电话通讯发生频繁得多 当美国出口商比处理外交 经销商从文化。LC而且,更“现代” 我们之间的电子邮件通信和出口商 国外经销商都更频繁发生的时候 出口商和国外经销商都来自LC文化, 反射的局限性,简练的风格的电子邮件 人与人之间的缝隙渠道成员 来自不同文化语境。
讨论和结论 太多的承诺的B2B电子商务在全球 规模取决于能理论上的效率 以电子邮件的方式联系在一起的隧道参加者[2]。 因此,取而代之的是人与人之间的沟通密集 在各个层面的营销渠道接触对方 确保正确的产品都是通过 国际频道在适当的时间和地点,以互联网为基础的 电子商务将取代所有这些以人为本中心 通信过程。简而言之,沟通 在隧道参加者将计算机 在国际市场上没有人与人间的B2B电子商务 场景。一旦这样的电子网络,并能 适当的电子市场结构和可读性 软件、光滑连续流的产品 任何国家向另一个国家会出现“自动” 基于几乎完美的流动传播 电子网络[3]。在s
当然,在这项研究中,美国的出口商和他们的 外国分销商还没有的一个组成部分以互联网为基础的 电子网络。只有他们有联系的意义 建立了贸易关系在常规 分销渠道。因此,人们可能认为,如果这些 同时公司将成为部分B2B电子商务 网络的通信模式将自动 更改。出口商和外国经销商经常接触 的电话或不断谈到传真机 澄清通信距离时,高文化 因此,迅速停止。坦率地说,这是令人怀疑的 例如将此案。事实上,需要加强 完全非个人的电子通信流 互联网'' ''但老式更舒适 通信方式可能会比以往任何时候都在 新的电子营销渠道。需要问 问题,得到澄清,并保证以 实现一个可以接受的舒适程度也不会突然消失 渠道成员来自慧聪文化简单 因为他们是电子联系到网络[ 16 ] 。 。管理问题 这项研究并不表明将文化距离 急剧阻碍应用电子技术 国际营销渠道。它表明,然而,文化的距离并不影响沟通 在国际营销渠道的培养需要 更多的人参与的渠道沟通。这个 应考虑到在规划和发展 国际企业对企业营销 渠道,必须跨度之间的距离立法会和HC 文化。因此,管理人员负责管理 国际渠道的情况下,文化距离 是大可期待被称为相对频繁地 有助于澄清和加快通道通信。和, 即使在时代的先进通讯技术, 管理人员往往会利用这种老式'' '' 手段,电话和传真机这样做。
2012年02月13日 07时56分,《英语:英语论文:商务英语函电的特点及其翻译[1]》由英语我整理. :Any controversy under this contract or arising between the parties or out of or for breach of or in relation to this contract sha11 be determined by arbitration to be held in the City of New York pursuant to the arbitration law of the State of New York and under the rules of the American Arbitration Association.这是一条国际贸易中常见的仲裁条款。在句中any controversy之后连续使用了五个介词短语,这五个介词短语都是同时用来修饰和限定controversy的,对于此种复杂句子,翻译时首先必须理顺语句成分的层次及其关系,联系上下文,精确地把握词语的内蕴,准确把握句意的脉络。根据汉语的句式特点,动态地重构原文传递的信息。译成“任何双方或双方以外的或违背或相关的对于此合同的争议,都由基于美国仲裁组织下的纽约州仲裁法律决定”。 (三)语篇结构方面 各种语篇的交际功能、主题、内容不同,其语篇结构也不同。商务英语函电表达固定,语篇结构逻辑合理、意义连贯。逻辑合理指句子结构、段落安排、语篇思维。意义连贯指句子间语义连贯,段落间内容连贯,上下文思路连贯。 结论 综上所述,商务函电是对外商务交流重要途径之一。由于其特殊的文体,语言的专业性及特殊性,要求译者从词义和专业上去深刻理解原文的含义,将译文所传达的信息与原文所传递的信息保持一致。奈达动态等值理论很大程度上能避免生搬硬套的死译或望文生义的乱译,在商务函电翻译中的应用有助于强化译文的逻辑性、规范性和准确度。正确运用动态等值理论,在商务函电翻译中具有重要意义。 参考文献: 1.刘宓庆.文体与翻译[M].中国对外翻译出版公司,1998 2.戚云方.外贸英语(函电与谈判)[M].浙江大学出版社,1989 3.王佐良,丁往道.英语文体学引论[M].外语教育与研究出版社,1987 4.周立人.动态等值理论在商务英语翻译中的应用[J].国际商务研究,2000(1)
找论文去万方论文库,那里有很多方面的论文。如果你自己去下载不不了,推荐去淘宝的[翰林书店]店铺,能及时帮你下载论文的
1、论文化因素对英汉翻译的影响2、商务英语的特点及翻译技巧3、商务函电翻译的用词技巧4、商标名称的翻译与策略5、汉语中新词汇的翻译技巧6、商务谈判中的语言艺术7、商务谈判的文化障碍8、商务英语函电在对外贸易中的作用9、商务英语函电翻译技巧10、商务谈判中英语的重要性11、浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法 12、礼仪在商务谈判中的作用13、浅谈涉外合同英语特色14、电子商务对国际贸易的影响及对策15、商务谈判的艺术性16、跨文化的商务谈判
我05年毕业的,当时也郁闷了很久这个论文~我写的题目是英语口语在酒店管理操作中的应用,你写个试试~
解读《简.爱》的帝国主义意识AbstractCultural aggression is one of the ways that imperialistic countries conquer the colonies, as the production of the culture; Jane Eyre includes many factors of the imperialism. In the middle of 19th century, Britain began to expand to the outside rapidly, most of the British people revel in the dream of the White Myth. As one of the represents of ideological novel, Jane Eyre was inevitable to advance to the cultural empire, and Charlotte Bronte’s Jane Eyre is one of the most important loops in the narration. In the novel, the antagonism between suzerain and colonies, the superiority of the empire and discrimination to the colonies permeated through it. The imperialistic flavour pervaded in it. From Victoria times on, Britain began to develop colonization. At the same time, the cultural source of ideology played an important part. Jane Eyre includes the recessive structure of the imperialistic consciousness, exhibits all kinds of cultural characters in the period of the imperialism, and reveals the connection between the culture and imperialism. Key Wordsimperialism; colonialism; culture; feminism摘要文化战略是帝国主义国家控制殖民地的一种方式,作为文化的产物,<<简.爱>>包含了帝国主义的各种因素。19世纪中期的英国,以前所未有的速度向外扩张,人们普遍沉醉于白色神话的迷梦中,而作为意识形态表现之一的小说也在向文化帝国迈进。夏绿蒂.勃朗特的<<简.爱>>是其叙事链中举足轻重的一环。在这部小说里,宗主国与殖民地的对立,帝国的优越感和对殖民地的歧视都渗透其中,弥漫着十足的帝国主义味道。英国自维多利亚时代开始,就不断发展对外殖民事业。其中,作为意识形态的文化资源也起了举足轻重的作用。<<简.爱>>这部小说中也有着帝国主义意识的隐性结构,隐性话语,展示了帝国主义时代的种种文化上的特点,显示了文化和帝国主义之间的联系。关键词帝国主义; 殖民主义; 文化; 女权主义
你可以在知网 输入商务管理 ,进行搜索,会有很多的!例如:1. 移动商务在企业客户关系管理中的应用 2. 基于商务网站的客户关系管理系统研究 3. 浅析商务环境中文化差异与管理 4. 基于供应链管理的协同商务模型研究 5. 商务智能在客户关系管理中的应用 6. 构筑企业客户关系管理的知识商务平台 7. 基于商务智能决策支持系统的知识管理研究 8. 国贸Intranet商务信息管理系统的设计与实现 9. 商务智能在物流管理和决策中的应用研究 10. 协同商务下基于Web的分布式工作流管理系统研究
找论文去万方论文库,那里有很多方面的论文。如果你自己去下载不不了,推荐去淘宝的[翰林书店]店铺,能及时帮你下载论文的
我那时候写的是商务翻译的东西
1、基于内容的商务英语教学法评估2、商务谈判英语中模糊的语用阐释及其效用研究3、语篇功能对等视角的商务英语翻译4、高职商务英语专业实践课程开发5、关联理论在商务英语阅读教学中的应用6、成人商务英语教学中学生自主学习能力的培养7、功能对等理论视角下的商务英语翻译8、中职商务英语教学中跨文化交际意识的培养9、论商务英语翻译中的文化转向10、职前学生商务英语词汇教学法探索11、商务英语中模糊语言的应用及其语用分析12、从目的论角度看国际商务英语翻译的质量评估13、高职院校商务英语精读教学中的任务型教学法14、词典类型对翻译与习得商务英语新词作用的实证研究15、高职课程的演进及其对商务英语专业项目课程开发的探索(本回答由学术堂整理提供)
找论文去万方论文库,那里有很多方面的论文。如果你自己去下载不不了,推荐去淘宝的[翰林书店]店铺,能及时帮你下载论文的
你先咨询自己的导师,如果她没说,就找机构咨询一定会帮助你。
学术堂整理了十五个好写的商务英语专业论文题目,供大家参考:1、关于中国职业高等院校商务英语课程设计中一些重要问题的思考2、研究性学习在中职商务英语口语教学中的应用3、商务合同语篇中的语法隐喻研究4、英语广告在商务英语教学中的个案应用5、教师反馈对提高商务英语写作准确性作用的研究6、论任务型教学法在商务英语写作教学中的运用7、建构主义指导下的商务英语课程设计研究8、高职生商务英语词汇学习策略实证研究9、商务英语新词构词研究10、剑桥商务英语口语考试的构念效度分析11、独立学院商务英语专业课程设置初探12、任务导向的高职商务课程开发研究13、商务英语笔译试题设计研究14、商务英语写作能力量表研究15、词组方法在商务英语词汇学习中的有效性研究
像鲁滨逊一样在逆境中创造精彩AbstractRobinson Crusoe is a legendary person created by Daniel Defoe. He survived on a lonely island for twenty-eight years with his amazing willpower. And finally he overcame the adversity and created the splendor of his own life. When he was confronting adversity, he knew to lose is another way to gain, and he made plans for his future life. He did everything according to certain plans. And he never gave up. Nowadays, people live in a better society. Nobody would have the experiences like Robinson’s, but people may come across some difficulty or adversity. When they are confronting the adversity, they should adjust their attitudes, make plans for the future actively, be good at bringing forth new ideas in adversity, and never give up the hope to get out of it, struggle against it indomitably like Robinson Crusoe. Eventually they will get out of the adversity, and create the splendor of their own Wordsadversity; hope; innovation; perseverance; splendor摘要鲁滨逊是笛福创造出来的一个传奇人物,他以自己顽强的毅力和坚强的意志在孤岛上生活了二十八年之久,并且最终战胜了艰苦的环境,创造出了人生中的精彩。鲁滨逊在面对逆境的时候,懂得失去也是一种获得,不断地为将来做打算,凡事都有计划,有安排,并且从没有放弃过获救的希望。现代社会的人们生活在物质优越的环境下,也许不会有像鲁滨逊一样的经历,但生活中总会遇到一定的坎坷或逆境,面对逆境人们应该像鲁滨逊一样调整好心态,积极地为将来做打算,有计划地安排生活,并且善于在逆境中发现、创造,永不放弃走出逆境的希望,顽强地与逆境作斗争,从而创造出自己人生的精彩。关键词逆境;希望;创新;坚持;精彩