黑人饶舌常用英语一个月22天前 美国的黑人社会中的帮派问题经常地在绕舌歌曲中被讨论, 自然也有许多与帮派相关的黑话会常在绕舌歌中出现,如: . - 即Original Gangster,用来指有案底的帮派份子。 red rum 就是谋杀 murder 的意思,只是这里把它反过来写。 Rolling 60's - 一黑帮的支派。 set - 帮派分支。 Set tripping - 帮派内斗。 smoke - 杀人。 Soldier - 没有案底的帮派份子。 toa - 帮派间的义气。 thug - 身无长物的人,也可以称为“恶棍”。 TTP - 指 Tree Top Piru,一黑帮的支派。 up north trip - 被送往监狱。 绕舌歌曲中用来指称毒品的黑话我们再举出下列几例: madhatter - 贩毒的人。 slang - 贩毒。 trap - 贩毒。 rock star - 吸毒上瘾的人。 primo, turbo, zootie - 此三名词皆为掺了可卡因的大麻。 slab, snow - 皆指可卡因。 smacked - 药效发作。 through - 嗑药的兴奋状态。 triple beam - 原来是拿来秤金子,但后来被拿来当作秤毒品的秤子。 skins, zig zags - 皆为卷大麻烟的纸。 sherm stick - 浸泡过精油的大麻烟。 roll - 卷一管大麻。 zooted - 抽大麻。 spliff - 牙买加产的大麻烟。 Vegas - 一家卖大麻烟的厂商。 另外,还有许多大麻的同义字。像是:bammer, bonic, brown, bud, buddha, cannabis, cheeba, chronic, dank, doubage, ganja, grass, green, groove weed, hash, herb, home-grown, ill, Indo, iszm, Lebanon, Mary Jane, maui, method, pot, sess, shake, shit, skunk, stress, tabacci, Thai, tical, wacky, and weed. 都是大麻。 绕舌歌曲中对女性的称呼有下列几种: phat - 当指女生时有两个意思:一为大屁股,二为外在的吸引力。 shorty - 指女性时,意思就像 baby 或 honey。 sister - 女性友人。 skank - 有丑闻上身的女人。 skirt - 就是指女生。 trick - 贱女人,相当不雅的字眼。 绕舌歌曲中有时也会出现些对性方面的描述,我们也是大概了解一 非裔美人言谈中有时也会出现一些重要人物的名字, 这便是需要我们对其文化背景有基本了解才能懂其对话的意思。 以下略举几位绕舌歌词中偶尔出现的重要人名: MLK - Martin Luther King,一位黑人人权运动领袖。 MF - Mark Ferhman,想要设计栽赃陷害. Simpson 的一位警官。 Malcolm {Malcolm X} - 人权?#092;动的激进领袖。 Tony Montana - 电影“疤面煞星”中主角的名字。 Uncle L - 指LL Cool J,一个黑人社会中家喻户晓的饶舌歌手。 [转帖]常用词汇及术语解析 1发音部分: 如前所述,饶舌歌手在用字上因连音的出现而简化了拼字, 用字也修简了不少。如最常见的,就是把er结尾的字母改成单一的"a", 如最为黑人垢病的字眼******(**)被简化成*****,另一字 mother****a也被简化成mutha****a, 此外如player一字,也改成了playa,只要字尾是er的,都可照此一语法改成a。 此外,如ks 或 cks结尾的文字,也以一个x代替,因为ks(cks)和x的发音相同, 如thanks改成thanx,checks(现金)也改成chex,此用法也成为定则。 o的用法也很特色,如Love改成了Luv,nothing改成了nuthin', 之前说到的字mother****er改变的mutha****a也合此文法。此外, 像字中的s,常改成了z,如cause改成了kuz,easy改成了EZ,都有所变化了。 而有二文法已成为不只黑人使用,也要成为通行全美的通则了,即如going to改成了gonna, want to改成了wanna。此外,如out of改成了outta,kind of改成了kinda,sort of改成了sorta,已成一新英文文法。 而如re或e此种在快速演唱下几乎听不到的字,都被省略了,如more成了mo(如黑人电影move money, 即缩写成mo money),for改成了fo,或用数字"4" (音同)取代。 "ing"之中"g"的省略,也成了全美通用的文法,如nothing改成了nuthin', comming改成了commin'等,只要是ing进行式就可以省略g。而有些字, 因为说唱的关系,发音也改变了,如through一字,gh不发音是众人皆知的, 而th的发音为"θ",但在饶舌歌中,它发成了"t",因此字被减化成thru, 而发音和true一字的发音相同,而nothing的th的发音也同此文法, 由"θ"改发成"t"音。在拼字上简化成wit,但发音仍为/WIθ/,为一例外。 顺便一提,有些饶舌歌手抓到快言快语的好处,把一大串的字都串在一起, 写在专辑上,感觉专辑名称或歌名特别的炫,但实际上,念起来还是一样的。 如饶舌团out kast的首张专辑southernplayalisticadillacmuzik, Ice Cabe的专辑Bootlegs . Side中之最后一首混音曲D'VOIDOFPOPNIGGAFIEDMEGAMIX, 一大串,看的令人头痛的很,但多念几次就知道发音及字意了。此外, 如Digital Underground的歌曲Wussup with The LUV,即是What's up with The Love的实体,字体虽改变,但发音仍相同。 以上只是简单的简介,但却是黑人用字上出现频率最高的用字, 以下再为读者介绍一些饶舌歌中出现的字眼,并介绍其用法,而有些用字 用语可用「俗字」「鄙字」或「俚语」来称呼,但却是最实用的黑人用字。 首先说到的,当然是曝光率最高的字眼Fuck,这个字不只在饶舌歌中出现, 在全美,此字已成为生活用字,被广泛使用。Fuck一字如世人所知的, 它有「与人性交」的用法,当然也是一个非常鄙俗的用字,常用来怒骂 对方的行为或为人,且Fuck一字也可代表任何物,任何动物,也可当成加 强用语使用,只要可以骂人,都合Fuck的文法。而且Fuck也自成一套, 形成了一堆词组,介绍如下:最常见的词组即是I don't give a ****,表示I don't care之意;**** about/around则表示不信任某人或某事;**** off同get out滚蛋之意;至于Don't **** sb up,则是Let me alone,别烦我的意思;而**** sth up则有把事搞砸之意。当然,如前所述,Fuck此字可以代替任何动词、 名词,只要对方听得懂即可。而Fuck有一用法则同于究竟(on earth)或是咒骂人的词组(the hell),即「the ****」,为强调之用法,如What the **** you gonna do?或How the Fuck sho' I fly?有时可和shit一字通用,但少用为妙。 此外,另一个可和Fuck一字媲美的字眼则是shit。此字是"粪""屎"之意, 有时甚至可指毒品(海洛英),用法和Fuck一样,也是随使用者的嗜好而定 ,但多为名词用法,用以怒骂某人的不争气。和Fuck一样的,shit一字常成 发语词,有点像古文的"夫""唉",但口气强烈了点。如shit !what's up, ya?或是骂人的用词you lil (little) son of bitch shit!很粗俗的用法,或「吃我一记」「给我记得」的用语eat my shit!只要是在饶舌歌中出现此字眼,就没有好事。当然,shit此字被使 用的情形,有时是指向好的事物,而用法就如同代名词一般。如What Da shit!这个shit曾在饶舌歌中被指为毒品,也曾指为女孩。Yo! My Big Shit!此语的shit则指的是Baby,可见shit的用法很自由!而最令人熟悉的 shit用法,一定是Bull shit了!胡说是Bull shit!空口说白话也是Bull shit!曾有笑话说「那里的大便(shit)最多?」答案是「美国人的嘴里!」 可见美国人对此字的偏好已成国际笑话了! 以下,再介绍一些出现频率特别高的饶舌字眼,分述如下: 1.用数字表示的字眼 由于有些字眼和阿拉伯数字发音相同,因此直接用数字代替,如to用2, for用4,night用9,而Straight之aight部分常用8代表成「Str 8」,形成又有字母又有数字的新英文字。而有些数字也是必须知道的, 如之前上映过的电影187,所指的即是「加州杀人犯的刑罚号码」, 而有位饶舌歌手即取名187 Fac,或是饶舌团体The Whitehead brother的成名曲「My Lover is a 187」也都是用187当代表号。其它和数字有关的代号,则多与枪枝有关, 到下一部分枪枝代号再做简介。 2.用字母代替之字眼 A表示最好的,B则为差的,如B-Side即指最劣的事物,但A plus (A+)则是最优的代表。C常为see的任用字。G则来头不小,可指帮派分子 (Gangstar)、也可指男女之间的性事,因女方在性交过程中发出"G"的声音、 ]也可指枪(Gun)。N则为And的缩写,R则为ARE的缩写,U为You的缩写。此外, 曾以消灭美国黑人,保障白人优越的白人强势团体三K党KKK(Ku Klux Klan)或是。新教徒的盎格鲁撒克逊裔美国人(White Anglo-Saxon Protestant),也因WASP为今日主宰美国社会的主要阶级,而与非洲裔美国人 的低下阶级正好成对比,也一再在饶舌歌中提及在Wu-Tang Clan的成名曲(Cash, Rules,Everything, Around, Me)中,歌名开宗明义的说到希望,现金能滚滚而来的心愿,歌中开始说到, Raekwon The Chef(Wu-Tang Clan成员之一)为了金钱,所以在没有母亲照顾下,来到了Wu-Tang的发迹地, New York的Shaolin land,16岁就接触到毒品,并用枪枝在街头讨生活,用这些东西获得他的 everything,当然也包含了Cash公司。读者可由这首歌一小段歌词中,了 解到美国黑人帮派分子的生活中,金钱、枪枝和毒品可说三位一体,缺一不可, 当然,"性"的字眼也不能缺少。而随着枪枝、毒品而来的死亡,尸体的描述在 歌词中也层出不穷,这些字眼形成了饶舌音乐的主要部分。 以下分别叙述代表了这些事物的黑人英文字眼: 1.钱: 饶舌歌中不可或缺的部分,最常见的字眼是Cash,毕竟现金是最实用的, 在毒品交易中也未曾听过用支票Checks交易的,但在饶舌歌中,也有以 Check(s)当做金钱代号的。Bone一字,它有毒品的意思,但更有钱的味道, 常常当组头解释,甚至和性事也有些关系。有一歌词"Near no bone"即表示"一文不值"之意。此外,由于美元大钱是绿色的,所以green 也成了大钞的代号,但green也同样有毒品的意思。而之前提及的字母"G", 也有千元大钞(Grand)的意思,一个"G"可代表的意思(性、帮派、金钱) 可真多。 其它俗字如nickle(五分镍币),如dough,blunt(原意是"钝的"意思, 但被假借成"金饰"之意),ducat(原指中世纪欧洲所用的金/银饰, 现在口语中则指硬币或入场券之意),hoot(原指纽西兰的钱,也被黑人 假借了,很特别),dime,,buck(可指男性黑人,更可指一元美元), 钱的代号真不少呢! 2.毒品:用钱买毒品吸用,在饶舌歌中已是不可缺的部分。而美国民族大 熔炉的多民族色彩,也可由黑人饶舌歌中的毒品名称一探究竟。 男女青年的代号:一般年轻男女多用teens称呼,但也有用Homeboy的代号, 而另一个字Homie,虽是亲密称呼之意,但多和"帮派"勾当有关,不过现今 也成为好友的代号。而对男性的称呼,常用的有boy, man, bro(brother的缩写), crew, buck, fufe, dis等,非常口语化,而对女性的称呼,则不尊重多了,如girl, bitch, sis (sister的缩写), whore,hoe, hook等,而后面三字更是"妓女"之意,非常粗俗。此外,有一字PHAT, 发音同fat,则为对女性的赞美,是Perfect Hip And Touch的缩写,可用"尤物"称之,也因此字,使fat原本只有胖、之意, 又出现了"美"的意思,可见英文文法的变化也很大的。而fly一字, 也可说是各位飙哥飙嫂的代号,所以饶舌女歌手Missy Misdemeanor Elliott要高唱Supa Dupa Fly了。 e. 男女性交易:皮条客以pimp为代号(如Too Short的第七张专辑即取名「Shorty The Pimp」),妓女则以whore, hoe, hook stank ho等为代称,而抢手的的对象也可用hot stuff来称,用creep up on sb's ass来代表交易中。 5. 帮派分子:有关帮派分子,如"G"则表示Gangstar之意,gang可代表枪 更可代表一群人,Crew也是, bro,hoodlum, gink也有帮派分子之意。 6. 警察:警察被黑人帮派饶舌歌手视为眼中钉,因此在歌词中被他们的鄙称不少。 已故饶舌歌手Z Pac更在他的首张专辑Z Pac AIYPSE NOW的感言中写到「Fuck all Police,Skinheads, Nazi Whatever!」有「饶舌乐的导师」之称的KRS-ONE也有一曲Black Cop来叙说黑人警察的不是,由此看来,饶舌歌引诱歌迷杀警的事, 是有明显迹象的。一般对警察的称呼有Cop(因警棍Capper写缩而来), pig、po(police的缩写)、Crook。此外,如从影集「檀岛警探」 而来的称呼Five-O也常在饶舌歌中出现。而doughnut & cafe(甜甜圈和咖啡)此词组,则用来称呼一些无所事事的警察, 称呼上,几乎都是负面的字眼。 7. 死亡,尸体:前一时日才推出专辑「My Homies」的Scurface,在1993年第二张专辑「The Diary(日记)」后,并推出与Ice Cube合唱的单曲「Hand of the Dead Body」而大为走红,不过在黑人文艺专业杂志Vibe Q&A问与答的单元内,就有人问:为什么Scarface那么爱唱有关死亡、 尸体的歌词呢?杂志回答是:因为他曾在殡仪馆做洗尸工作两年。 所以他热爱尸体。当然,并不是因为所有饶舌歌手都洗过尸体, 而是「死亡」的字眼在饶舌歌中是不可或缺的。如deep-six,light sb up, turn to the grave, go out等词组,都是"去死"之意,而crpress hill及six deep feet(指棺材埋在离地面六呎之下)都是坟墓之意,而动词多用bang及 pump则是和被枪击致命有关。 8. 其它称呼:如juice一字,可当果汁解,但当动词则有"压榨"之意,如Ice Cube即在歌词中说到「You can't juice me out,kus I'm Ice Cube」,有反抗意味,但如果说一个女人是juice,则表示此女必为"尤物", 但juice却有一正面意义的解释,即尊重(respect)之意,当黑人说到Can you give me mo' juice时,他不光是要果汁,更要求的是尊重。而如果称呼他人为Humpty Pumpty这个从爱丽丝梦游仙境中提到在墙上走来走去的蛋形人,可不要以为 是在说你长的闪闪滚滚。非常可爱的意思,而是轻蔑一个人的滑头,墙头草 的意思。 说了很多杂七杂八的字眼,现在再介绍黑人英文的文法,就可以对饶舌歌词有 更深刻的了解。 ※All That Jazz:这也是一部电影(1979年,Bob Fosse执导的「爵士春秋」)的名称,但Rap乐中它的意思是"All That Stuff、All That Nonsense"(那些废物)。 ※Chartbuster:(主要为.及音乐刊物上用语)指在排行榜上极为成功的作品。Buster意为驯服者、征服者,它可与许多名词形成复合字,例如:Ghostbuster(电影「魔鬼克星」)的意思便是征服魔鬼的人。 ※Check This Out:Rap歌中常出现的Check This Out有两种情况,后面接着继续说唱的,表示说唱者(Rapper)有重要讯息要告 诉你,请你思考他的话;后面接着出现一段音乐的,表示他要你仔细听音乐中 特别的变化。 ※Chilling:(表行动派,积极者的)冷静、沉着与冷漠傲视周遭的态度。类似 的词语有Chill Out、Cool It、Cool Off、Caim Down等。 ※Deep:Real之意,与形容词连用,如:Deep True(真是实话)、Deep Dumb(真是够笨),加强形容词之用。 ※Def:是Definite的简写,黑人用语中是Cool、Better之意,表示一坚定冷静 不畏缩的黑人,是很Cool及Better的人,Rap乐手常吹嘘自己是Defiest(最Cool ,最棒的)。 ※.(Dee Jay):是Disk Jockey的缩写,Disk是唱片(黑胶大唱片),Jockey是操纵者之意。国内字典翻成 「广播节目主持人」是错误的(英渶辞典中有关摇滚乐用语的中译几乎少有正确 的),正确意思应为「在电台节目或舞会中选播音乐的人」。在Rap乐中最重要的 人物,一为负责口白说唱的Rapper(可为一人、两人甚至一群人)及负责放唱片, 作混音、Scratch等提供Rap中Background Music的.。 ※Dope:原为Heroin(海洛英)的别称,后亦可用于Cannabis(大麻)等各种毒品 的称呼,Rap乐中黑人所用的Dope是指服用毒品后兴奋、振作的感觉,后亦可 与Funky通用,都是指很好、很过瘾之意。许多Rap乐手都标榜自己是Dopest (最厉害的;最好的)。 ※Get It Going On:原来的完整句型是Get Something Going With Someone:意指与某人展开某种罗曼蒂克的爱情故事。Get It Going On即是指某人的恋爱故事(通常是邂逅之类)进行顺利。 ※Hype:这个字对唱片公司的人来说是指「完整行销计划的宣传」,但换个 角度就爱乐的有识之士而言是指「对艺人或唱片作虚假或夸大的宣传」之意 。Public Enemy1988年的一首歌"Don't Believe The Hype"主题即是讽剌过多宣传(Too Damn Hype)造成另一种形式的混淆大众视听。 ※Illing:作怪之意。这是音乐作风上的代表,像Heavy metal讲求Rebellion及Fast Life;Rap乐手则大多标榜自己Bad及Get Illed。 ※Killer:另一个同义词是"Monster",意指「超级令人兴奋的,绝佳的」 。常用语像是Killer Album、"That Song Is A Monster"等。 ※Ku Klux Klan:这三个字原始字义是指手枪扳机时三步骤声响,为学习射击时的口诀。 现在指美国恐怖主义秘密组织--3K党。3K党在美国史上有两个,一个成立 于南北战争后不久,到19世纪'70年代消失;另一个创始于1951年乔治 亚州亚特兰大城,活动至今。3K党的宗旨虽随时代改变而不尽一致,但基本 上它反黑人、天主教徒及犹太人,并以恐怖暴力活动着称。 ※Number One:从.、. Cool J.、Public Enemy、Big Daddy Kane等几乎每个Rap乐手都说自己是Number One(第一名),另外他们也常自封为King,团中的.则喜欢自称为Master (大师)。 ※.:是Master Of Ceremony(节目主持人)的简写,在舞会中通常有一位.负责放唱片, 一位.负责串场作介绍及带动气氛。Rap乐中.即是Rapper(负责口白的 说唱者),许多Rap乐手更直接在艺名前加上.让大家知道他是主角,像是 . Hammer、Young .、. Lyte等。 ※Piss Me Off:字面上意思是说「对着我撒尿」,实际上是指「激怒我、惹火我」的意思。 看过电影「早安越南」的人,相信都对主角Robin Williams教越南人这个词组的那一段,印象深刻。 ※Posse:白人是指「暴民」,黑人指「一群有共同目标或利益的人」, 后来因Rap乐手. Hammer将他的说唱舞蹈群称为The Posse,于是渐渐Posse一词取代Rappers(说唱群),而被广泛用。 ※Turnable Hit:指电台上经常播放,但销售市场上却不卖座的歌曲。Tone-Loc的"Wild Thing"是恰好相反的例子,'89年这张单曲在全美卖出两百多万张,是1 989年最畅销的单曲,但因许多白人电台或摇滚电台(至今仍有许多摇滚守旧 人士,认为Rap是不入流的音乐,只适合街头)都不曾播放这首歌,结果它最高 名次只得到第二名,年终排行榜只名列第33。 ※Whack:指喝烈酒。例如:Take A Helps.而"Whacked"是指喝醉酒或吸食毒品陷得很深。 ※Yo!What's Up, Man?:黑人习惯将You简称为Yo,白人称Fllow(老兄,伙伴)时,黑人则 用Man称呼对方。黑人习惯的打呼用语便是Hi, Man!及Yo!What's Up, Man? Funky:这个字黑人与白人间用法不尽相同,在Rap乐歌中(黑人用法)是指类 似性爱高潮时的一种感觉,是很棒、很过瘾的意思。常用衍生词为Get Funky。 ※Hip-Hop:Hip是屁股,Hop是跳跃的意思,Hip Hop在七O年代专指黑人源于R&B(节奏蓝调),但与R&B截然不同,强调舞厅中 . Remix技巧的纯舞曲,这种音乐在八O年代由于加上Scratch(将唱片间歇式倒 转地放,而发出与唱针摩擦音的特殊效果)及黑人特有的街头式韵角口白形成 Rap音乐,因此可以说Hip Hop是Rap的前身,但今天这两个名词往往可以混用,只是Rap偏重说唱,Hip Hop则较倾向于指Beat(节拍)明显强烈的流行舞曲。 ※Indie:是Independent的缩写,指的是艺人所属的唱片公司是Independent Label(独立公司),并不像全球五大唱片公司(WEA、POLYGRAM、EMI、CBS←后来 的SONY、BMG)有极为庞大的发行网,可以为歌手作造型、宣传活动等整体设计, 由于Major(即五大唱片公司系统)可以为艺人提供最好的录音师、伴奏者等客观 环境,定完整的行销计画,因此往往具有能将一个平凡人塑造成大明星的能力, 更重要的是在以商业利益为考虑下,大唱片公司旗下的好艺人往往被迫牺牲一些
只有十分想让别人给你发论文,你做梦吧!
英语毕业论文之英美文学研究论文(共54篇2008年5月30日更新)1.海丝特与卡米拉爱情观的对比分析 A Comparative Analysis of the Attitudes Towards Love Between Hester and Camilla.解读《简.爱》的帝国主义意识On the Imperialistic Consciousness of Jane Eyre .像鲁滨逊一样在逆境中创造精彩The Creation of Splendor in Adversity like Robinson Crusoe .《三国演义》对诸葛亮和《教父》对考利昂的描述对比 A Comparison Between the Depiction of Zhuge Liang in The Romance of the Three Kingdoms and Corleone in The Godfather.论《美国悲剧》中萝贝塔的悲剧性The Tragedy of Roberta in American Tragedy.从《鲁滨逊漂流记》看人的性格对命运的决定作用 The Decisive Effect of Character on Fate From Robinson Crusoe.《哈姆雷特》戏剧中的悲剧因素The Tragedy Aspects in Hamlet .从电影《美丽人生》看完美男人形象 About the Perfect Man Viewed from the Movie Life Is Beautiful .从《宠儿》透视美国黑人女性的悲剧与成长 The Tragedy and Growth of the Black Women Embodied in Beloved.从《哈利波特》看儿童的成长Harry Potter and the Growth of Children .苔丝的反叛精神The Rebellion of Tess .一位坚强独立的女性简爱A Tough and Independent Woman .《德伯家的苔丝》悲剧成因探析Causes of Tragedy of Tess of the D’Urbervilles .浅析苔丝之死The Death of Tess .《老人与海》象征主义探究The Inquiry of the Symbolism in The Old Man and the Sea .论《白象似的群山》中海明威独特的写作风格Hemingway’s Unique Writing Style in Hills like White Elephants .浅析爱默生的《论自助》人生自主的源泉On Emerson’s Self-reliance —The Source of Life’s Reliance .盖茨比美国梦的幻灭—透视现实生活中的爱情 The Disillusionment for Gatsby American Dream Analysis of Love in Reality.从《西风颂》看英国积极浪漫主义的特征 Analyzing the Features of British Positive Romanticism from the Poem of Ode to the West Wind.我看简爱的爱情An Analysis of the Concept of Jane Eyre’s Love .谈如何理解海明威《一个干净明亮的地方》On Hemingway’s Short Story A Clean, and Well-Lighted Place .从《简爱》看知识改变女性命运Knowledge Changes Female’s Fate Through Jane Eyre .从《红字》和《荆棘鸟》看宗教禁欲主义下的爱情 The Love under Asceticism in The ScarletLetter and The Thorn Birds.解读《皆大欢喜》中的浪漫主义An Analysis of Romanticism in As You Like it .基于作品人物浅析菲茨杰拉德 Elementary Analysis on Fitzgerald Based on the Characters of The Great Gatsby.《老人与海》的悲剧色彩:对完美主义的质疑 The Tragic Color of The Old Man and the Sea:Challenge to the Perfectionism.分析简爱的美An Analysis of the Beauty in JaneEyre .论《红字》中的孤独因素On the Aspects of Loneliness in The Scarlet Letter .从《喧哗与骚动》中凯蒂的悲剧看20世纪初女性的社会地位 Social Status of Women in the Early 20th Century Reflected from Caddys Tragedy in The Sound and the Fury.论福斯塔夫的性格The Character of Falstaff .斯佳丽:旧时代的新女性Scarlett:A “New”Woman in the “Old” Time .美国社会的葛朗台现象 Grandet Phenomenon in America.透过《飘》看现代女性对待生活的态度 Analysis of modern females attitudes toward life through Gone with the Wind.从迷茫的玛尔特的悲剧看女性存在的社会价值 An Analysis of the Social Value of Womens Existence from the Tragedy of Confused Mathlide.从伊丽莎白一世的婚姻看现代爱情观 About the Notion of Modern Love from ElizabethⅠs Love Experience.《倾城之恋》与《飘》的女性主义解读 Feminism in Love in a Fallen City and Gone With the Wind.《简?爱》的浪漫主义解读 Romanticism in Jane Eyre.从《鲁宾逊漂流记》看创新精神和知足长乐The Spirit of Innovation and Satisfaction-The Thought of The Life and Surprising Adventures of Robinson Crusoe.从《变形记》透视家庭环境对塑造儿童健康心理的影响 The Family Influence on Molding Childrens Healthy Psychology Through The Metamorphosis41.论《傲慢与偏见》中的爱情观和婚姻观Analysis on Love and Marriage in Pride and Prejudice .从劳伦斯及其作品《儿子与情人》看恋母情结 Mother Fixation in and His Work Sons and Lovers.论雪莱的自由之路Analysis of Shelley's Freedom Road .《威尼斯商人》中的人物形象分析An Analysis of the Characters in the Merchant of Venice .论盖茨比悲剧的必然性On Inevitability of Gatsby’s Tragedy .从《喜福会》透视中美文化冲突与融合 The Cultural Conflicts and Blending Embodied in the Joy Luck Club.《乱世佳人》对21世纪女性的启示 Enlightenment for Women of 21st Century from Gone with the Wind.《喜福会》中母爱主题的文化阐释A Cultural Interpretation of Maternal Love in the Joy Luck Club .试析《老人与海》的悲喜色彩 An Analysis of the Combination of Tragic and Delightful Facets in The Old Man and the Sea.解析《长腿叔叔》少女茱蒂 成长的日志A Girl’s Growing- up Story in Daddy-Long-Legs .莎士比亚的悲剧世界的分析An Analysis of Shakespeare’s Tragedy World .《鲁滨逊漂流记》中殖民文化对殖民地文化影响解读 the Women’s Status Seen in Pride and Prejudice Fixation in and His Work Sons and Lovers
1黑人在美国的历史原因(三角贸易)Ps可以写一段材料(历史书有)如果有时间可以查阅2黑人为何会和标准英语有差异(由于没有接受正规教育等)原因自己查吧,我只是帮你写提纲,毕竟自己的文章我全写出来就没意思了是中文的,自己试着翻译吧3黑人英语的特色4.形成的过程(比如由于人口的增加,黑人的地位上升,hip hop音乐的流行等)5影响深远(奥巴马不就是典型吗,黑人当总统,还有很多如音乐方面)
英语论文:试论汉语惯用语的翻译方法探讨
[摘要] 汉语惯用语丰富了汉语语言,如何翻译汉语惯用语是本文的中心,本文探讨了常用的翻译方法在惯用语翻译中的应用,为翻译工作者提供一些思路。
关键字: 汉语惯用语 翻译 翻译方法
在汉语中,存在着大量的习惯用语,而这些习惯用语在我们的日常生活中时时刻刻都会出现,正确使用惯用语能使我们的语言锦上添花,但是在和外国人交际时,我们不可避免的也要使用到惯用语,对于日常生活中耳熟能详的惯用语我们应该怎么翻译呢?本文将对惯用语的特征进行分析,然后探讨其翻译方法。
一、惯用语是汉语熟语的一种
汉语惯用语有以下几个特点:(1)构成相对稳定,结构相对固定。即,词组的主要成分不是自由组合搭配的。如“不管黑猫白猫,捉住老鼠的都是好猫”,我们就不能把“黑猫”替换成“灰猫”“蓝猫”等。(2)整体意义不是每个词各自单独意义的叠加。(3)具有明显的口语色彩。(4)具有一定的修辞作用。
汉语惯用语同英语idiom(成语、习语)相比较后,idiom有以下特点:(1)它是一组词,而不是一个单词。(2)结构相对稳定。(3)意义不是构成成员各自意义相加而成的,而是整体意义。(4)翻译时不能逐词硬译。
汉语惯用语的基本特征同英语idiom所具备的四个基本特征相似,因此可将汉语惯用语英译成“idiomatic Chinese”。汉语惯用语是一种是用频率高、表达力强、形象生动,在各种形式的口头、文字材料中经常出现的语言现象。因此对汉语惯用语的英译研究是很有必要的。
汉语惯用语的英译研究基本反映了整合(Integrational Approach)特征。符合现代语言研究向整合方向发展的趋势。虽然说占 20世纪语言研究主流的是孤立法(Segregational Approach),这种方法也曾为现代语言教学提供了许多理论,但其将语言作为封闭的符号系统的研究方法,随着语言研究的深入,已经越来越不能适应语言研究的需要。而整合语言学(Integrational Linguistics) 形成于20世纪80年代,以哈里斯(Roy Harris)、努伍(Nigel Love)、泰勒(Talbot Taylor)为代表,认为语言研究不能忽视非语言成分,并强调语用、功能及文化对交际的影响。如果把整合语言学家的观点运用于汉语惯用语英译,就必须吧惯用语英译置放在语篇、情景语境、文化语境、互文语境、问内语境中。汉语惯用语深深根植于中华文化的沃土,只有放在中华文化与英语国家文化的大背景下考查,才能把握住方向。
作为汉语语言的一种特殊形式,惯用语同中华文化相互依存、相互促进、共同发展。惯用语独特的历史、文化、传统、习俗、思维模式、道德水准、价值观紧密相连,并在文化环境中产生意义。惯用语不能脱离文化而孤立存在,一旦离开了文化背景,惯用语就成了无源之水,无本之木。尤其是那些饱含人类对客观世界情感的惯用语,因为它们不只是概念,还具有丰富的寓意。惯用语是文化的载体,它反映文化,传播文化,发展文化。
不同的历史、文化、传统、习俗、思维模式、道德水准、价值观和地理因素,形成了不同文化间的差异。惯用语在翻译后会在不同文化中唤起不同的人类情感与意义。“黑孩子”是在中国执行特定的计划生育政策背景下产生的新词汇,“黑”指“违反计划生育政策,私下进行,不能上户口”多层含义,但没有“黑人”,“黑皮肤”的含义。如果直译成“black baby”,西方人一定会理解成“黑人”、“黑皮肤”、“非洲人的孩子”。因此“黑孩子”应该放在中国计划生育国策的文化大背景下进行翻译,即“off- the-book baby”。狭义的看,惯用语翻译是把一种语言转换成另一种语言;广义而言,惯用语翻译的过程是在探索从一种文化转换成另一种文化内涵的过程。汉语惯用语英译是从对惯用语的分析开始的,其过程就像将原始材料加工成产品一样。首先把惯用语放在汉 语文 化背景下分析,确定汉 语文 化同英 语文 化的差别与联系;然后根据翻译目的及读者群制定翻译策略,构建相应文字,最后展现给读者。
二、汉语惯用语的翻译方法
1、融合法(Integration Model)
融合法指将惯用语意义同文化、情景因素综合考虑的方法,翻译时要综合考虑惯用语意义、上下文、英文搭配等综合因素。镶嵌式惯用语指那些在特有框架内镶嵌进相应词语的惯用语。如:
有……有……
不……不……
大……大……
如“有板有眼”意为“言语行动有条不紊,富有节奏或章法”。
(1)他说话总是有板有眼。
(2)她唱歌有板有眼。
(1)中的“有板有眼”同“说话”语境因素相结合,重点意义落在“有条不紊,有章法”上,因此可译成:“Whatever he says is well presented.”
(2)中的“有板有眼”同“唱歌”语境因素相结合,重点意义落在“富有节奏”上,因此可译成:“She sings rhythmically.”
镶嵌式惯用语“有血有肉”意为“活生生的”,文学作品常用来形容形象生动,内容充实。如:
(3)小说人物刻画的有血有肉。
(4)这是一篇有血有肉的.报道。
(3)中的“有血有肉”同“小说人物”语境相结合,重点落在“从生活中来的活生生的人物”上,因此可译成“The portrayal of the characters in the novel is lifelike.”
(4)中的“有血有肉”同“报道”语境相结合,重点落在“形象生动,内容充实”上,因此可译成“The news report is full of vivid details.”
2、形象阻断法(Block Model)
形象阻断法指惯用语表达形式消失,形象未进入目标语。镶嵌式惯用语“大手大脚”指“浪费”,和“手大脚大”无关,因此不能译成“big hands and big feet”。若这样翻译,则手脚的形象被完全阻断。
185 浏览 3 回答
150 浏览 2 回答
295 浏览 2 回答
284 浏览 5 回答
238 浏览 8 回答
343 浏览 6 回答
351 浏览 4 回答
221 浏览 3 回答
295 浏览 8 回答
273 浏览 6 回答
351 浏览 3 回答
200 浏览 8 回答
173 浏览 3 回答
179 浏览 3 回答
81 浏览 7 回答