英语专业毕业论文范例
导语:英语专业本科毕业时需要提交相关的论文,而相关的论文又应该要怎么写呢?以下是我整理英语专业毕业论文的资料,欢迎阅读参考。
【摘要】
目前,将多媒体技术和现代教育技术融入到大学英语教学成为一种新型的教学模式,改变了传统教学的方式和理念。同时,如何高效运用网络多媒体教学给教师提出了更大的挑战。在教学转型过程中,如何运用现代教育技术达到教与学相辅相成更是值得探讨。本文将以广东外语外贸大学为例,浅谈现代教育技术对大学英语教学的支撑,并提出针对性的建议。
【关键词】
教育技术;网络多媒体;英语教学
前言
作为连接心理、教育、行为组织等学科的桥梁,现代教育技术一直备受社会关注。教育技术的进步和信息科学的发展息息相关,在未来的教育领域中,信息技术和人工智能将扮演越来越重要的角色。现代教育技术重点研讨如何借助现有的工具有效地促进学习和如何实现学习者的自主个性化学习。现代教育技术被定义为借助于计算机等现代工具,使信息技术与教育教学中的理论、技术相结合,通过对教学资源的设计、开发、利用、评价和管理,以实现教学优化的理论和实践,并进一步推动教育现代化的发展。从其定义可以分析得出:(1)现代教育技术以信息技术为主要手段,充分发挥网络技术和多媒体的优势;(2)现代教育技术是以优化教与学的过程和资源为目标;(3)现代教育技术的核心思想是系统方法的研究。多年以来,随着教育技术的不断发展,广东英语外贸大学也积极推动网络多媒体英语教学,创造优质的语言学习条件促进学生的英语学习,取得了一系列的成效。丰富的视听教材极大地刺激了学生的感官,引发了他们学习英语的兴趣。促使学生的学习由被动转为主动,提高了学生自主学习的能动性。我校的网络多媒体教学从多个维度进行,形成课外、课内的一个立体个性化学习平台,具体应用表现在三个方面:一、课外型教学;二、课内讲授型教学;三、课内自主型教学。
一、课外型教学
利用网络多媒体进行课外学习,主要通过英语电台广播实现教学。英语电台使用无线电波(开路)和经调频数码后导线传送(开路———基于有线网络)进行广播,广播的内容是由英语教育专家团体精心挑选的英语音频资料,课余时间实行全校性广播,学生只要拿着移动智能设备在校内任何地方都可以听到,学生可以在优美的校园里一边漫步一边收听,学生还可以从有关教师里得到相关录音的文字资料和习题。将英语教学输入到学生的生活中,充分调动了不同层次学生学习英语的热情,营造一个灵活多样和形象生动的学习氛围,有效挖掘了学生的英语学习潜能。
二、课内讲授型教学
多媒体网络教学是课内讲授型教学的一种比较普及的教学方法,利用信息技术开辟了英语教学的新方法,拓宽了英语教学的内容和范围。我校在这方面的应用主要有:1、数字语言实验室系统;2、数字在线教学系统。
1、数字语言实验室系统由许多语言实验教室和控制中心组成,除了有传统语言实验室的功能,如:语音广播、分组对讲、分组讨论、电子举手、录音等,还可以通过网络调用控制中心的教学资源,相应课件、音视频点播,以及一些相应练习题和反馈分析。数字语言实验室系统适合主要以讲授和交流为主的课程,如:口语、听力技巧、情景对话等,教师充分讲解难点、要点,学生可以课堂录音,课余自己复习,教师还可以与学生进行一对一交流,并纠正学生的错误,使学生容易突破难点。
2、数字在线教学系统是一种全新的网络多媒体教学手段,教师将教学资源设计成各种多媒体课件,根据教学需要,实时调动教学资源,实现教室演示功能。教师上课时,使用数字在线教学平台,通过在客户端进行相关操作,向中心服务器系统发出请求,系统对接受到的信息进行相应的处理后,将多媒体课件通过网络传送,传达到学生的教学设备上,进行下一步教学。课后学生也可以登录到系统进行预习和复习。数字在线教学系统不仅提供了英语教学的质量,还开拓学生的视野,增加学生的学习兴趣。教师在教育技术人员的协助下,充分利用多媒体网络技术,将听、说、写、译四项教学内容融为一体。其优点和特点:1)集中使用优质教材,确保英语学习质量。提供丰富的学习内容,实现了老师与同学之间教与学的动态结合。2)促进了教师综合能力和自身素质的提高。通过在线学习系统教师可以不断实践、不断探索。3)培养学生自己学习的能力,促进学生个性化学习发展。克服了学习的时空问题,为教师、学生带来便捷。4)营造良好的英语学习环境,提高了英语教学质量,深化大学英语教学改革。
三、课内自主型教学
广东外语外贸大学于九十年代首先创建用局域网进行VOD点播的自主学习环境,近年来,采用云计算技术,形成了基于“广外云”的在线自主学习及移动学习相结合的一种独特的教学模式。将计算机多媒体和网络技术引入英语教学的各个环节,引起教学模式、教学方法、教学手段和教学工具的重大革新。所创设的CAI英语教学环境,使师生之间、学生之间可实现双向交流,利用网络英语教学数据库学会发现、探究、解决问题。计算机网络教学在培养学生的创造性思维方面具有独特优势和实际效用,这种新型的教学模式为学生创新思维的形成提供了理想的温床。在英语教学数据库的支持下,突出了个别化教学的优势,使不同水平、不同智商、不同兴趣、不同特长、不同学习方式的学生可以面对不同层次的学习软件,教师能根据学生的不同情况使用、改进、设计适合学生特点的软件,让每个学生都得到恰如其分的辅导和教学。网络英语教学数据库不仅为学生创设一种适合于思维发展的'理想环境,还向学生提供了丰富多彩的思维表象和现实素材。CAI英语教学主要以自主学习为主,使用视频点播(VOD)系统进行英语教学,打破了课堂的沉闷、枯燥,使课程变得生动有趣,学生在学习中将更加自觉,更加主动。其优点如下:
1.时效性。我校采用最先进的卫星接受系统接收关于国内外新闻、财经、科技、综合节目并及时进行监控和编辑。将地道的英语和外国文化实时输送到我校数字在线学习系统,在整个学校内营造出良好的英语学习环境。教师和学生可以通过观看自己感兴趣的英语节目,提高自己的英语水平,真实地感受异域语言及文化。不仅如此,教师可以接触到先进的教学方法,认识到全球英语教育改革的方向,极大地丰富了英语教学的资源。
2.互动性。在软件的设计和开发中,我们始终将交流互动放在第一位,使师生可随时随地进行无障碍交流。通过对实验室位置的合理编排,更利于现代英语教育理念的实现。
3.开放性。多媒体教学语言实验室与互联网实现有效双向连接,创建了一个快速便捷的英语教学科研网络。
4.自主性。通过建立全校性的网络多媒体教学平台,为全体师生服务。教师可以利用教学平台进行备课、教学和与学生交流互动。学生在数字化语言实验室或者宿舍则可以利用网络教学平台所提供的网上服务,包括英语文学作品的阅读、英语影视片的观看、练习写作、进行网上测试,实行自主个性化学习。
四、网络多媒体教学主要特点
1.共享优质教学资源。挑选最符合学生学习的教材,选择优质教师的教学方法,通过网络共享使用。在现今大学不断扩招的情况下,要保证教学质量,这是最好的选择。
2.实现互动教学。使用网络不仅可以把教学内容广播下去,也可以监控学生的学习情况,可以把有关信息反馈给学生,学生也可以提出问题,教师实时回答。
3.丰富的教学内容。教师可以选择英语电视、英语新闻、英语音频资料,也可以是从卫星上、INTERNET网上等多渠道得到的资料中挑选。
4.全方位的英语学习环境。使用网络多媒体教学,兼顾了涉及到课室内、外的教学,学生在校园里任何地方都可以看到、听到英语,让学生完全容入英语的学习环境中。结束语网络多媒体的使用,不仅发挥了多媒体的优越性,使得学习变得生动有趣,提高学习效率,也发挥网络的优势,共享、互动。网络多媒体教学给我校的英语教学带来了巨大的进步,也是教育技术的进步。随着教育技术的发展,会越来越多地利用自然科学、工程技术学的成果,提高教学效率。
关于外语教学语料库思索的论文
1引言
语料库语言学(CorpusLinguistics)兴起于20世纪中后期,是基于大量真实的语言资料,从调查语言信息的分布频率入手,对语言使用规律和模式进行研究的语言科学。语料库语言学孕育着对语言观念和语言描述框架的不断更新,是语言研究方法论的一个重大突破,现已经成为语言学的主流分支。随着计算机技术的迅猛发展,电子语料库语言学以其大容量的语言信息和高效的检索结果对语言研究产生了很大的影响,使得语料库逐渐成为语言学理论研究、应用研究的重要资源之一。20世纪60年代至70年代,和曾指出,语料库在语言教学的应用是语料库语言学的一个重要分支,因为两者是一种互相渗透的综合体。语料库在语言教学的应用可以分为直接应用和间接应用两个方面。直接应用指直接教授语料库的相关知识和方法体系,并利用语料库资源进行语言教学;间接应用指基于语料库资源编纂教材、参考书,开发多媒体课件等。作为信息技术的产物,语料库语言学的出现在很大程度上冲击了外语语言教学的研究与实践。由语言习得的规律可知,单纯地记忆语言知识并不能保证语言的正确使用。只有通过大量真实自然的语言输入(input)和输出才能实现真正的语言习得。在传统语言学指导下的外语语言教学模式里,语言学习者只能通过记忆语言规则、理解教科书上的实例来完成语言习得。而语料库语言学在外语教学中的应用则体现为既能提供高频率出现的语言信息,又能提供真实自然的语言环境,进而帮助外语学习者发挥主观能动性,进行自主学习。由此可见,外语教师借助计算机对语料库所提供的大量语言材料进行相应的分析、统计和应用,必将能为外语课堂教学掀开崭新的一页。
2语料库语言学对外语教学资源的影响
长期以来,外语教学研究者们一直在讨论“教什么”和“如何教”的问题。传统的外语教学一味强调语法系统的完整性,却往往忽视了语法规则在具体语言环境中的应用。而语料库的出现不仅能为语法规则提供完备的语义基础,还能提供大量供其使用的语言环境及语言使用的变体。从这个意义上来讲,语料库语言学指导于外语教学必将引起外语教学的重心从语言系统向语言使用转变。在解决“教什么”这个问题时,以语言概率和频率为基础的语料库语言学能为外语教师选择和组织教学资源提供科学依据。具体体现在三个方面:第一,语料库语言学能为具体的语法规则提供语义基础和真实的语例。语料库提供的语言资源是真实而自然的语料,它不同于高度简化了的、以教学为唯一目的的教科书语料。传统的教科书语料在追求语言教学系统性和秩序性的同时难免会凭空臆造与某些语法规则相匹配的语例,虽然表面上看起来这些语例能在短时间内帮助外语学习者掌握一定的语法规则,但却不利于他们长期的语言习得;第二,语料库语言学可以提供语言所使用的语境以及语言使用时的变体和新鲜形式,这些资源能够帮助外语学习者学会如何遵循规则而又不屈从于规则,能够让他们从初始阶段就知道说外语也像说母语一样并非句句遵照语法;【1】(P88)第三,语料库语言学可以帮助外语学习者认识自己的语言本能,即清楚地看到自己平时不经意但却是经常使用的语言形式。以nice的用法为例,人们在使用这个词的时候前面总是用不定冠词a而不用定冠词the;在用作表语时后面常常在前面带一个强化词如very,pretty,extremely;在作形容词时后面常带着另一个形容词如anicerelaxingtime;在修饰名词时,这些名词都不外乎是day,evening,boys,girls之类。【2】(P46)在制定外语教学大纲和编写教材时,语料库能按照一定的原则和顺序为外语教师提供最为科学的教学内容清单,进而使外语学习者在有限的时间内最先学到最常用的语言知识。以情态动词为例,从英国口语语料库中以英语为本族语的对话语料调查结果来看,情态动词按照出现频率由高到低的顺序是would,can,will,must和may。但是,在我国目前广为使用的初中英语课本JuniorEnglishforChina中,情态动词的出现顺序却是can,must,may,will和would。很明显,教材编排的顺序与情态动词实际使用的频率是不相符的。这样的一个直接结果就是,外语初学者可能会在未曾学到will之前就在交际过程中遇到大量的will的实例不知所措。基于此,笔者认为,如果课程教学大纲的制定和教材的编写能有语料库提供科学的'信息支持,教学大纲与教材的合理性及系统性就能得到有效的提高。
3语料库语言学对外语课堂教学实践的影响
语料库语言学应用于外语课堂教学的积极作用主要体现在两个方面:一是利用语料库分析和处理语言信息的过程能够促进外语学习者的智力发展。在外语课堂教学过程中,语料库以语境再现的形式给外语学习者提供大量的语言实例,这种来源于真实语境的语言输入能够吸引外语学习者的注意力,帮助他们利用语料信息获取语义、习得语言规律并且强化记忆。另一方面,语料库语言学指导于外语课堂教学能够帮助任课教师更新教育理念,开展一系列培养学生创新能力和自主学习能力的教学活动。实践证明,语言习得的效果与学习者主动利用语言信息展开学习的能力有很大关系。而语料库语言学应用于外语课堂教学,能够为学生提供更多的外语学习资源,帮助学生培养主动利用语言资源进行学习的能力。在以语料库为基础的外语课堂上,学生直接接触大量真实的语料信息。在这种环境中进行外语学习,学生所需要的不再是单纯地记忆那些由他人归纳出的既有的语言概念,而是通过对大量语言信息的分析与处理,亲自归纳语言规律。因此,任课教师应当在引导学生充分利用语料库资源上做文章,通过开展开放型和互动型的学习活动,调动学生主动发现并认识语言规律的积极性,从而完成课堂教学任务。语料库语言学应用于外语课堂教学具有如下基本特征:首先,外语课堂教学注重从学生的主体认识出发,巧妙地运用师生互动和生生互动的形式,把大量的学习时间留给学生,让学生通过共同探讨和共同研究实现共同进步和共同提高。在课堂上,学生的主体地位得到了体现和重视,精神上获得了满足,自然而然便会产生求知的欲望,会把语言学习当作乐事,最终建立起学会、会学与乐学的良性循环。其次,外语课堂教学的过程中,学生的心态是放松的、自由的;教学内容是开放的、不拘泥于教材和教师视野的;教学的结果是重过程的,不满足于课本、权威和教师的。语料库应用于外语课堂教学改变了过去重结论、轻过程的记忆型教学方式,注重知识的发生过程,注重在教学过程中培养学生的创新思维能力。第三,课堂教学活动以学生为中心,以问题为线索,注重实践性,学生通过合作来完成对语言信息的观察与总结,通过自我探究的方式学会学习并掌握科学的学习方法,重在培养学生发现和综合利用学习资源的能力、自我学习的能力、主动思考和积极思考的能力、批判性思维的能力,有利于学生的语言技能发展。
语料库语言学对语音教学环节的影响
电脑技术的发展使得语料库呈现文字话语及其音像成为可能,同时也为语料库应用于语音教学提供了便利的条件。传统的语音教学所使用的语音材料与现实中语音语调的使用情况有着很大的差别,这也是一直以来外语教师认为语音教学既枯燥又难开展的原因。而今真实自然的、标准可靠的口语语料库能为语音教学提供大量新鲜的语音语调实例,使得外语教师和学生能通过它归纳出相应的语音使用规律,从而更好地开展语音教学活动。以重音学习为例,为了帮助学生了解在真实交际的话语语篇中重音词的表现形式及其规律,任课教师可以通过引导学生在相应的口语语料库中检索重音词的个数、词性以及位置等相关信息,然后让学生分小组观察并研究这些信息,帮助他们归纳出上下文语境中重音的分布以及与句法结构的关系等规律。这种基于语料库的语音教学方式能够培养学生对语言交际的敏感性,解决他们发音方面的问题和实际困难,提高语音教学的质量。
语料库语言学对词汇教学环节的影响
教育教学研究词汇教学是语料库资源最早应用于外语教学的领域之一。语料库应用于词汇教学的实用性主要体现为:通过大量真实的语例学习单词和词组,了解单词或词组的意义及基本用法;帮助学生区分同义词、近义词;帮助学生掌握词序和句法结构等。例如,在词汇学习的过程中,学生感觉最为棘手的问题之一就是各种固定搭配和习惯搭配。以动词hang为例,在不同的语境中,它与不同的副词搭配可以有不同的意思。如,与up搭配意为挂断电话,悬起、挂起;与about搭配意为闲荡,闲呆着;与on搭配意为坚持,抓紧,不放松;与onto搭配意为保留(某物),紧紧抓住;与out搭配意为居住,晾晒(衣服),展示等等。对于学生而言,如果要熟悉并掌握hang的上述用法,不接触大量的能表现其搭配关系的语例,而仅仅依靠死记硬背汉语意思是远远不够的。在这种情况下,语料库可以帮助学生填补在认识词组和句法结构过程中的空白,用更多的语例加深印象,提高学习效果。以下语料库片段可以帮助学生了解hang的固定搭配,掌握其基本用法。Hangupone’shatinanother’shouse.在别人家里久留不去,长期居住。Hangupone’sfiddlewhenonecomeshome.在外谈笑风生,在家闷闷不乐。Hehungaboutoutsidemyhouse.他在我家房子外面转悠。Don’thangabout,wehaveatraintocatch!别晃了,我们要赶车。.抓住皮带,汽车要开动了。Whereareyouhangingoutnow?你现在住在哪里?She’sintheyard,hangingoutthewashing.她在院子里晾洗好的衣服。They’rehangingoutflagsfortheQueen’svisit.他们在悬旗以迎接女王的莅临。
语料库语言学对语法教学环节的影响
传统的语法教学模式主要依靠教师系统地讲解语法规则和学生反复操练句型来进行,而语料库语言学应用于语法教学则是让学生通过接触大量真实的、有意义的语料主动去发现和归纳语言形式的基本特征与使用规律。以关系代词为例,在教学中我们发现,对于关系代词能否省略以及宾语从句在主句中的词序等问题往往是学生难以掌握的难点。针对这种情况,在教学中可以将学生分成三个小组,组织他们分别对which和that,who和whom以及whose进行检索,然后回答以下问题。关于which和that的问题:有哪些例句显示which不是用作关系代词,依据是什么?有哪些例句显示that是用作关系代词而不是指示代词?有哪些例句中的which可以用that来替代?有哪些例句中的which不能用that来替代,为什么?关于who和whom的问题:有哪些例句中的who不是关系代词,依据是什么?有哪些例句中的who可以用whom来替代?有哪些例句中的whom可以替换成who?替换之后的语气有什么变化?有哪些例句中的whom可以省略?关于whose的问题:有哪些例句中的whose不是关系代词?有哪些例句中whose的物主不是人而是物?【3】(P89)这个教学活动的目的在于引导学生对语料信息进行观察与分析,进而总结出相应的语法规则。通过教学实践我们发现,语料库语言学应用于语法教学能够激发学生进行语法学习的兴趣,培养他们的发散性思维能力和自主学习能力。
语料库语言学对阅读教学环节的影响
千篇一律的阅读课堂教学往往会使课堂气氛变得沉闷、枯燥,没有生气。而语料库应用于阅读教学,能使口语、文字与声像相结合,将课堂教学变得直观而形象。通过语料库在线检索,任课教师可以收集英美小说、散文、演说词、电影剧本、新闻稿、学术论文、教材等真实、自然的语料,有的甚至还配有音频和影像资料。以影视、录音、文本等语料库形式展示了阅读教学材料,让学生进行观察、感知、分析、比较、演绎和归纳,从而完成阅读量的积累和阅读能力的培养和提高。【4】(P49)实践证明,语料库语言学一旦应用于外语课堂教学,势必对传统的教学模式和教学方法产生影响。在以往教学资料匮乏的情况下,任课教师传达给学生的往往是经过语言学家提炼的语言信息,学生在课堂上的主要任务就是认真听课。而基于语料库语言学的英语课堂上,学生在教师的指导下自己寻找所需要的语言信息,主动发现语言规律。从这个意义上来讲,语料库已成为学生学习英语的重要工具之一。但对于任课教师而言,如何有效地利用语料库资源,使之更好地为课堂教学服务,就必须确定一套与之相适应的教学方案,包括如何指导学生进入选定的语料库,展开相应的查询,进而筛选有用的信息等等。其核心就是要给学生探究和发现语言规律的机会,并在有组织的课堂上展开讨论和交流。因此,英语教师首先要调整好自己的角色。基于语料库语言学的外语课堂上,任课教师不再仅仅是知识的传授者,更要成为学生探索知识的向导。这就要求教师不但要引导学生将逐步适应新的学习模式,还要准备应对学生在探索过程中面临的各种问题,从被动地记忆语言规律变为主动地发现语言规律。
4结语
语料库语言学之于外语教学的价值是显而易见的,对语料库资源的利用能够从根本上改变我们对现有教学资源和教学模式的认识。尤其是对于那些地域偏僻、教学资源匮乏的学校,语料库资源能迅速有效地增强那里的外语教学能力,进而提高外语教学质量。当然,语料库并不是万能的,基于语料库语言学的外语课堂教学还有待我们进一步的研究与探索。
英语文学是英语专业学生的一门重要的课程,对于英语学生的自身能力的提升具有十分重要的意义。下面是我为大家整理的英语文学方向毕业论文,供大家参考。
摘要:教师在教学中从多方面注重学生英语文学素养的培养,同时大学生也要积极进行英语文学素养的培养,不断提升自身的英语文学素养,促进自身的全面发展。
关键词:英语文学;大学生
一、大学生英语文学素养培养的现状
大学生的英语文学素养的培养非常重要,然而在大学的英语教学中教师对于学生文学素养的重视不够,并且学生自身没有较强的意识注重文学素养的培养。大学的英语教学,尤其是非英语专业的英语教学,主要是大学英语课程的教学,在教学中对于学生的文学素养培养没有足够的重视。第一,大学英语的教学主要以学生语言技巧为主,以英语词汇、知识点、语法等为主要讲授内容,教师很少讲授到英美文学的知识,也较少布置有关文学阅读的任务,对于大学生的英语文学素养培养非常不利。第二,英语四级、六级考试,作为国家级考试对于学生的学习要求也主要为英语语言自身的应用,但是对于英语文学方面没有很多的要求,影响着全国大学生的英语学习。从学生角度来说,大学生尤其是非英语专业的学生对于英语兴趣不高,很少学生去阅读英语文学的相关资料,或者有兴趣但是英语能力不足,慢慢失去了对于英语文学的喜爱
二、大学生英语文学素养培养的策略
针对大学生英语文学素养的现状,我们必须注重大学生英语文学素养的培养,从多方面提高大学生的英语文学素养,促进大学生的全面发展。
第一,英语课堂上教师注意培养学生对于英语文学的兴趣。大学的英语课,多是大学英语的课程,很多非英语专业学生英语基础较差,对英语不感兴趣,对于英语文学的兴趣就更小。为了提高大学生的英语文学素养,在英语课堂上教师可以注意学生文学的兴趣培养。在讲授教学内容时,继续增强学生对英语语言的喜爱,恰当地为学生介绍文学作品,联系更多的文学信息,将教学内容与英美的文学知识结合在一起,引起学生对英语文学的兴趣。
第二,教学内容多介绍英语文学的相关知识,带领学生学会文学赏析、评论等。大学英语教学的主要内容都是大学英语课程的内容,教师讲授教学内容时比较偏重与英语语言的应用,对于文学作品的分析、文学作品的赏析进行地很少。为了培养学生的英语文学素养,教师可以讲课时注意突出与教学内容相关的文学知识,在为学生讲解知识点的同时带领学生去学习如何赏析文学作品,对于文学作品进行分析评论,为学生推荐适合的文学作品,让学生从文学作品中获得更多的知识,也获得更多的关于世界、人生的思考。
第三,课上教师采取灵活多样的教学方法来进行英语文学的熏陶。在英语教学过程中,教师采取丰富多彩的教学方式和手段来引导学生对英语文学的兴趣,提升学生对文学的敏感度,促进学生的文学积累。一方面,教师可以将文学学习与电影结合起来。很多的文学作品,尤其是经典的文学作品都被后人拍成电影或者电视,而电影、电视是学生容易接受的方式,而且对于学生来说更具吸引力,在电影中学生对于文学作品有所了解,对于英语语言的应用也更清晰。另一方面,教师应该充分利用网络资源,引导学生接触更多的英语文学知识和作品。在当今时代,接触文学不仅靠书籍,还可以更好地利用网络资源。在信息飞速的时代,教师可以积极引导学生利用网络进行文学阅读和文学思考。
第四,布置课下文学的延伸任务,定期检验学生的完成情况。在英语教学过程中,教师要布置恰当的文学阅读任务和文学赏析作业。根据教学内容,向学生推荐英语文学作品,要求学生完成文学作品的相关任务,鼓励学生在进行文学阅读和赏析的任务过程中,进行思考分析,获得更多的知识和思考。对于布置的文学任务,可以定期进行检查,通过写阅读反思、影评等来检验学生对于文学作业的完成情况。
第五,学生自身要转变观念,变被动培养为主动提高。大学生为了就业,更多的人都选择学习实用性强的课程,对于短期内实用效果较小的文学学习却很忽略。要提高大学生的英语文学素养,学生首先要从思想上转变以前的观念,意识到文学学习和提高文学素养对于自身发展的重要性,重视自身英语文学素养的培养。其次在课堂上和课下主动进行文学作品的阅读和学习,配合教师的文学学习的教学,积极完成教师布置的文学相关作业将文学素养的培养当成一项长期的活动。教师在教学中从多方面注重学生英语文学素养的培养,同时大学生也要积极进行英语文学素养的培养,不断提升自身的英语文学素养,促进自身的全面发展。
参考文献
1、基于思维过程的高中英语文学阅读思维型课堂教学架构兰春寿课程.教材.教法2015-12-01期刊1
2、 英语专业体裁文本依托文学课程体系改革效果分析景婧外语界2015-08-25期刊
摘要:总之,动词汉译英的过程就是由“动态”向“静态”转化、由展开型句法结构向浓缩型句法结构转化的过程,也体现了由汉民族思维方式向英民族思维方式转化的过程。
关键词:英语文学;研究生
一、汉语的“动态”与英语的“静态”
动词是表示人或事物动作、行为、发展、变化的词,是最复杂、最活跃的一种词类。英、汉两种语言对动词的概括意义是一样的,但动词的数量及使用频率与方式却并不一样。从总体修辞效果来看,英语呈“静态”,汉语呈“动态”,亦即,英语有一种少用(谓语)动词而用其他手段;而汉语则有一种多用动词的固有习惯。英语每个句子中只能使用一个限定式动词(并列谓语除外);而汉语中却存在着“连动式”和“兼语式”,如“他到了火车站发现火车已经开走了”,及紧缩句,如“我们下雨也去”。英语的限定动词只能做谓语,而汉语中的动词(包括动宾词组、主谓词组等)不仅做谓语,也可做主语,如“理论联系实际是我们党的优良传统”,宾语,如“鲁迅主张打落水狗”,定语,如“讨论的问题很重要”,状语,如“一定要批判地继承我国的文学艺术遗产”和补语,如“小溪旁那些女人们听得笑起来了”。汉语是一种离不开动词的语言,除了部分句子(即名词谓语句如“今天星期六”和形容词谓语句如“他这几天心情很好”)以外,大量的句子都不止使用一个动词,有的句子几乎全句都是动词,如“打得赢就打,打不赢就走,不怕没办法”。汉语的动词还可以重叠和组合构成新的动词,如“走走”、“商量商量”、“看一看”、“打打闹闹”,而英语的动词却不能。另外汉语中为数不多的介词,也大都是从古代汉语动词演变而来的,有些还具备动词的一般特点,称为“半动词”,“副动词”,“汉语中的绝大多数的‘介词’,应该划归动词的范畴,只是入句时,表现了相当于英语介词的作用”,如“他在家”中的“在”为动词,而“他在家看书”中的“在”则为介词。
二、“动态”与“静态”的思维根源
汉语“动态”与英语“静态”之差异,其深层原因在于汉、英民族思维方式的差异:即汉民族重形象思维、重悟性,而西方人重抽象思维、重理性。汉文化的重要特征之一是“尚象”,汉民族习惯于“观物取像”,即取万物之象,加工成为象征意义的符号来反映、认识客观事物的规律,形成了偏重形象,即偏重具体的思维方式;西方文化的重要特征之一是“尚思”,注重逻辑与形式论证,形成了以概念、判断和推理为思维形式,偏重抽象的思维方式。这种思维形式的不同在语言上表现为:英语语言常常使用大量的涵义概括、指称笼统的抽象名词来表达复杂的理性概念,因而显得“虚”和“静”;而汉语则习惯于形象语言,用形象的方法来表达抽象的事物,动词的形象性即满足了中文的需求,由于大量地使用动词,汉语言因而显得“实”和“动”。另外,汉民族相比于西方人更倾向于注重悟性,汉语由意念贯通,行文造句不需要严格的语法规则来规范,词的用法也非常灵活,动词的使用即非常灵活。汉语的动词由于没有形态变化的约束,使用起来十分自由、灵活,可以充当句子的各种成分,也可以连用形成连动式和兼语式,还可以重叠和组合构成新的动词,动词的大量使用使汉语的表达呈现“动态”的倾向。与之相反,西方人更注重理性,注重形式论证,在语言上表现为形态的外漏和形式上的完整,因此行文造句需要严格的语法规则来规范。英语句子有严谨的主谓结构,一个句子结构通常只使用一个谓语动词,大量本应该用动词表达的概念,只能用非谓语动词来表达,或借助于动词以外的词类,主要是由动词派生而来的名词,有时还要借助于介词、副词及由动词转化而来的形容词,这样便产生了动词的虚化和弱化,使得英语的表达呈现“静态”的倾向。
三、汉译英中动词的处理
鉴于学生动态英译文的问题,从“动态”与“静态”这一修辞差异入手来探讨汉译英中汉语动词(不包括判断动词和能愿动词)的处理,应是汉译英教学中的非常重要的一讲。
(一)单动词汉语句子中动词的处理
“英语的静态修辞的实质是名词优势和介词优势,而介词优势又是名词优势的必然结果。因为名词与名词之间要借助介词来联结”。英语倾向于用名词(词组)来表达汉语用动词所表达的概念,即动作、行为、状态等,尤其在科技、法律、政治等正式文体中更是如此。这不仅使英语句子简洁紧凑,也避免了将人牵涉进来,从而使语句意义更加含蓄、间接,符合英民族表达习惯,因而句子优美。因此,在有些情况下,汉语动词并不是译成英语动词,而是要遵循英语的这一修辞特点,进行必要的词性转换,即动词向名词和介词的转化(如a和b),有时也转化成副词和形容词(如c和d)等,使译文符合英语的句法规律,因而更加地道、更显文采。a.他很贪嘴。.这不符合我们党的政策.ThisisnotinkeepingwithourParty’.桌布铺上了吗?Istheclothon?d.他怀疑我的动机。Heissuspiciousofmyintentions.
(二)多动词汉语句子中动词的处理
汉语注重“动态”描写,一个句子中往往会涌现大量的动词,但并不会引起句子的臃肿和混乱.汉语的动词可以作句子的不同成分;一个句子中可以连用两个或更多的动词作谓语,有时一个句子中会集结异常大量的动词,按照各动作实际上的时间顺序或逻辑上的因果次序,将事件一一如实说出,甚至尽量省略关系词以达到动词集中、动词突出的效果。因此在将汉语句中充当主语、宾语、定语、状语、宾补的动词译成英语时,有的可以省译,有的要进行词性转换或译成非限定动词;在将汉语的连动式结构译成英文时,首先要确定一个主要动词,作为谓语动词,与主语形成SV主干,构成全句中心,其他动词有的可以省译,有的作为次要动词进行词性转换或译成非限定动词、独立主格结构,打破汉语的时间或事理顺序,运用英语所富有的各种关系词或关系手段,适当地将它们嫁接到句子的中心主干上,形成空间立体布局,使句子语义层次分明。当然,在将连动式结构译成英文时,若有两个或以上动词都该是英译文中的谓语动词,则应将其译成并列谓语。但译文谓语动词如果铺排过多,就会显得很累赘,语义层次很不分明,带有浓厚的汉语色彩,这时,应首先采取断句处理。
总之,动词汉译英的过程就是由“动态”向“静态”转化、由展开型句法结构向浓缩型句法结构转化的过程,也体现了由汉民族思维方式向英民族思维方式转化的过程。这个过程完成得好,译文就符合英语语言的规范,这个过程完成得不好,译文就会汉化,妨碍了原文内容的确切表达。我们的学生动辄用动词写英语句子,而且多是小短句或简单的复合句,带有浓厚的汉语气息,主要是受汉语“动态”修辞的影响。因此在汉译英教学中,我们一定要引导学生用英语的“静态”修辞进行思维,克服汉语“动态”修辞的影响,为汉译英实践打下良好的基础。
参考文献
1、加拿大英语文学在中国的译介(1949—2009)——兼论社会文化对文学翻译的制约朱振武; 綦亮上海大学学报(社会科学版)
167 浏览 2 回答
341 浏览 5 回答
188 浏览 4 回答
257 浏览 4 回答
221 浏览 5 回答
292 浏览 3 回答
114 浏览 4 回答
150 浏览 3 回答
198 浏览 4 回答
110 浏览 5 回答
168 浏览 4 回答
214 浏览 3 回答
200 浏览 3 回答
105 浏览 3 回答
323 浏览 3 回答