一篇论文能中英文“两连发”吗. 王善勇. 最近,有国外朋友问我,在中国是不是允许一篇文章用中文发表后,再翻译成英文继续在英文期刊发表 ...
但就实际情况来说,若对文章进行再修改、丰满、延伸等,拉开两种发表形式的档次,比如中文发期刊、英文发会议;中文是普刊、外文是SCI等等,避免日后被“有
这个不算一稿多投,但属于重复发表,也是学术不端的一种。 可能在查重的时候,不太能发现,但总是存在有心人的。 建议对文章结构做调整(或删减、补充)
本人觉得在写英文文献的过程中大致要经历三个阶段。你处于哪个阶段决定了你采用什么样的方法。 1、绝对新手,尤其是基础差,信心差,有拖延症的新手先写中文稿,再写英文稿是有好
所以已发表的中文论文可以翻译成英文进行投稿再发表。但需要中文杂志的授权和对应英文杂志的同意。建议:以中文发表的相关指南和共识可以考虑翻译为英文再
论文可以同时发英文跟中文吗?这种中英文论文同时发表的情况并不少见,很多作者都是有样的打算或是面临这样的要求的,把英文论文翻译成中文再投稿国内期
(一)刊载之论文以中,英文为主. (二)字数以不超过二万字为原则. (三)作者投稿时,应缴交作者资料表,智慧财产权移转同意书,论文电子档及列印稿件三份送业务单位,「岭东学报论文
1、找到对应的【文档翻译】功能中通过【免费上传】进行上传论文,导入成功后会会进行相应页面的跳转。2、我们翻译的文件是专业度较高的论文,这时候我们就得选择专业版的翻译来确保精确度
这个属于一稿多投呀,搞不好很容易被撤稿的,你导师心真大。