国际期刊界如何看待会议论文集再发表* ——基于对78种国际期刊及120位编辑的调查 近年来,为了规范学术出版行为,学术界与出版 界对各种学术不端的讨论日渐
最近,有国外朋友问我,在中国是不是允许一篇文章用中文发表后,再翻译成英文继续在英文期刊发表。 因为他们都是编辑或审稿人,在审稿检查参考文献时,发
但需要记住,会议上展现的论文只包含然初步研究。你投给期刊的稿件,必须有30%以上是会议上没展现过的。 既然您的摘要已经在会议上发表过,所以就不建议把摘要原封
二次发表或再次发表 (secondary publication)是指使用同一种语言或另外一种语言再次发表,尤其是使用另外一种语言在另外一个国家再次发表。 如果清晰注明了已
自己发表的英文论文,可否翻译修改为中文向会议投稿?. 两篇文章的核心思想是一样的,都是自己的成果。. 这样属于一稿多投、学术不端?. 写回答.
当然可以,但是需要在会议论文的基础上进行再次加工,形成更丰富和透彻的内容,再去发表期刊论文。这不仅符合期刊论文需要丰富内容的特点,而且这种做法也不会被认
男声 女声 会议论文能再投期刊吗?英文发了能再发中文吗?一稿多投到底有无精确标准?首先来看一下国际知名出版商Elsevier关于杜绝重复投稿/发表的行为规范指
去年一篇英文会议论文被EI收录,中文论文可以在国内杂志上发表吗? 「经管之家」APP:经管人学习、答疑、交友,就上经管之家! 免流量费下载资料-\-\-在经管之家app可以下载论坛上的
可以发表,这个叫做并行发表的,翻译成另外一种语言发表是没有问题的,国家也支持。 已在期刊发表的文章,再翻译成英文投国际会议行吗。 可以,中文和英文是视为不同文章的,但是同一个论