期刊目录. 2021, 158 (3): 1-6. 翻译策略,古今中外论者众,然关注其本源者寡。. 本文提出翻译的元策略、总策略和分策略的概念,讨论翻译策略的渊源与功能,阐述三者的
《金银岛》、《变形记》等20余本著译作;在《中国翻译》、《上海翻译》、《外语学刊》、《外语与外语教学》、《解放军外国语学院学报》、《中国外语》、《外语研究》、《外语
上海翻译属于外国语言文字类型期刊,由上海市科技翻译学会主办,国内统一刊号:31-1937/H,国际标准刊号:1672-9358,双月,面向国内外公开发行。
论文论著 科研机构 上海翻译 投稿 本科教育 返回上一级 本科教育 专业介绍 教学计划 教学成果 教学管理 研究生教育 返回上一级 研究生教育 招生信息 培养方案 课
可以发表翻译方向文章的期刊是非常多的,楼下所举例的都可以安排。某本期刊能否成功安排上的话,主要还是得看文章内容的。期刊并非仅从大方向收稿,也得看
投稿请按照论文标题、名称单位、摘要、关键词、正文、参考文献、英语 (包括主题、摘要、关键词)、作者介绍、电话、邮箱地址的顺序写。. 2 .题目为20字以
作者简介:王祥兵,湖南郴州⼈,⼴东外语外贸⼤学⾼级翻译学院博⼠,国防科学技术⼤学⼈⽂与社会科学学院教授,硕⼠⽣导师。已在《中国翻译》、《外语与外语教学》、《外语研
当然你也可以写口译方面的论文。不过这需要你采集一定的数据来进行分析,相比之下可能比写笔译要花更多的功夫。建议你去看看翻译类的期刊,图书馆应该有的,比如说
概念史结合了词语史和社会史,是一种聚焦于概念与历史变迁的历史研究方法。本文通过描述近代新名词和新概念的翻译过程,尝试说明概念史方法对近代中国翻译史研究的重