改是可以改的,但是不一定可以发表啊。况且就算可以改成英文,你自己东西在哪里?创新点在哪里。而且就算可以也不过是发个普刊。普刊的话还不如自己写。为
中文论文能翻译后发表 sci 期刊吗?sci 期刊大多数是英文期刊,我国 作者发表 sci 期刊,往往是把中文论文翻译成英文后再发表,不过此时对 于中文论文是有要求,即中文论文存不存
这是国内比较流行的做法,可以大致分为两种情况:1) 发表在国外会议上的文章,翻译成中文在国内杂志发表;2) 发表在国内杂志上的文章,翻译成英文在国外杂
不管是自己翻译的论文,还是找专业人士翻译的论文,最好在投稿前找专业人员进行润色 (检查),避免中式英语、拼写、时态、语法上存在错误,影响论文审稿进
这个肯定算,先讲法律,根据著作权法,凡是发表过的作品都受到著作权法保护,任意篡改或使用都是侵权行为。 再讲实际,你可以把这个论文中的一部分引申为
3、中文文章变身为SCI英文论文的几条小Tips。 如果不能直接写出流畅的英文文章,先写出中文文章,再一句句地翻译,也算得上是科研前期英文论文写作的一个过渡,有一定的可行性。给大家
中文论文是可以翻译成英文论文发表的,国内不少科研学者会先把研究结果写成中文论文,然后翻译成英文发表SCI期刊。在这里给大家总结几个中文论文翻译成英文的几点注意事项,可以帮助大
如果自己的英文比较好,就自己翻译,然后再润色即可。如果英文一般,建议找机构翻译。总之,论文是专业性
所以已发表的中文论文可以翻译成英文进行投稿再发表。但需要中文杂志的授权和对应英文杂志的同意。建议:以中文发表的相关指南和共识可以考虑翻译为英文再
这篇论⽂是⼀个外国⼈写的,中国⼈翻译过来发表在《装饰》杂志,⼀个艺术学领域的C刊。编译外国⼈的论⽂在国内的中⽂学术期刊上发表,这是很正常的现象,⽽且很多⼈并没有取