摘要:清至民国间法国来华传教士为了传教的需要编著了一批数量可观的汉语研究著作与汉语教学用书,其中有名可考者在50部以上。这批文献以印本、手稿或抄本的形态
小编推荐三部有趣又唯美的中法文化交流类纪录片,分别从不同的方面描绘出了法国人视角中的中国。 《当卢浮宫遇见紫禁城》 帝王的皇宫,成为人民的博物院,身份与际遇如此相同的卢浮宫
培养基本功扎实、具备国际视野的高层次复合型精英人才项目是由华东师范大学与法国顶尖的高师(里昂高师、巴黎萨克雷高师、雷恩高师)启动的 ...
陈季同在1866年考入福州船政学堂,学习造船专业.他凭借刻苦的努力和出色的资质,在学员中脱颖而出,1875年初被船政局录用.同年3月,他随法国人日意格(曾任清廷船政
2011年6月在《商州教研》期刊发表论文《培养学生自觉检验应用题的习惯》等文。 第二篇:法中国企对比 一、在改革之前,中法国有企业的状况 法国有很多大型跨国公
北京第二外国语学院硕士学位论文法国化妆品平面广告在华的宣传策略姓名:***学位级别:硕士专业:外国语言学及应用语言学指导教师:**20070520摘要近十几年来,化
天文历法论文篇1 >> 成语和古代天文历法 论夏代的青铜器、文字和城堡 天文历法知多少 论夏代玉器的审美特征 崇祯帝支持平民与科学家的天文历法论战 基于时空气合一的六十甲子天文历