1、同一篇论文,先发中文再发英文,查重上是能通过的,因为中文和英文的查重库并不相同,相互交叠的
二次发表或再次发表(secondary publication)是指使用同一种语言或另外一种语言再次发表,尤其是使用另外一种语言在另外一个国家再次发表。如果清晰注明了已发
1、同一篇论文,先发中文再发英文,查重上是能通过的,因为中文和英文的查重库并不相同,相互交叠的部分很少,中文主要用知网,英文主要用turnintin。
所以已发表的中文论文可以翻译成英文进行投稿再发表。但需要中文杂志的授权和对应英文杂志的同意。建议:以中文发表的相关指南和共识可以考虑翻译为英文再
虽然说一直都有声音提议把英语取消掉,但是我国已经明确表示不会取消掉英语的,对学生而言,英语还是需要努力学习的。重视学生的英语是没有任何问题的,一般在名校写论文都是需要有英文的,
把自己已经发表的英文论文 再翻译成中文 投国内会议可以吗?作者 洛枳枳 来源: 小木虫 350 7 举报帖子 +关注 如题 把自己已经发表的英文论文 再翻译成中文 投国
国内这种情况并不少见,在我的专业领域经常有“学术大牛”先翻看一些德文,法文或者意大利语的paper,再用中文转述一下作为原创文章 发布于 2016-03-03
这个属于一稿多投呀,搞不好很容易被撤稿的,你导师心真大。
⾸先,如果你的中⽂论⽂尚未发表,只是⼀个初稿,应该是先发英⽂期刊论⽂,再修改后发中⽂期刊。为什么这么说呢?你如果读过很多论⽂,就会知道有⼀种论⽂叫编译 编译。我看
这是国内比较流行的做法,可以大致分为两种情况:1) 发表在国外会议上的文章,翻译成中文在国内杂志发表;2) 发表在国内杂志上的文章,翻译成英文在国外杂