自己发表的英文论文,可否翻译修改为中文向会议投稿?. 两篇文章的核心思想是一样的,都是自己的成果。. 这样属于一稿多投、学术不端?. 显示全部 . 关注者.
所以已发表的中文论文可以翻译成英文进行投稿再发表。 但需要中文杂志的授权和对应英文杂志的同意。 建议:以中文发表的相关指南和共识可以考虑翻译为英文再发表,以提高中国学者的学
不能一-如果您不事先声明它是已发 表论文的翻译版。能一-如果你清楚地指出它是翻译版本,而不是原创性研究。反之,亦然~ 所以已发表的中文论文可以翻译成英
答:可以,由于论文是先用别的语言发表,有的期刊可能会接受用英文再次发表。因此,正确的做法是先联系期刊编辑。 问:这算不算学术论文一稿多投:中文论文投国内期刊。翻译后投国际会议
但就实际情况来说,若对文章进行再修改、丰满、延伸等,拉开两种发表形式的档次,比如中文发期刊、英文发会议;中文是普刊、外文是SCI等等,避免日后被“有
1、同一篇论文,先发中文再发英文,查重上是能通过的,因为中文和英文的查重库并不相同,相互交叠的
可以的。已发表的中文学术论文可以翻译成英文再发表,但是英文期刊发表论文至少在中文期刊发表1周之后。二次发表的论文必须完全忠实于原文,真实反映原有的资料及观点,论文作者的排序不能改动
随着国内科学界与全球的学术界逐渐融为一体,国内师生的英文写作水准也与时俱进,SCI论文也不再神秘。 如果说此前大家的英文水平不够高,先发表中文,然后再翻译成
英文论文翻译 英文论文翻译 一,英文题名的翻译题名的结构 英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语(nounphrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语