知乎网友@设计猫指出,国内期刊和论文查重,都只查中文期刊,翻译外文期刊再发表很难被发现,因此也成了国内目前广泛流行的造假方式。如果抄袭非英语国
笨狗熊爱臭臭. 二级口译/进出口贸易销售经理. 关注. 我个人认为, 不算. 毕竟作者是同一个. 著作权也是掌握在你自己的手里, 而你拿着自己写的文章去不同的杂志发
今天我们来探讨一下关于英文论文翻译成中文的话题,英文论文翻译成中文算抄袭吗?有的作者可能遇到过这样的问题,既是阅读英文论文的时候,对一部分内容进
首先要看你的翻译水准了,其次英语思维与汉语思维不同,专业论文更是如此,再次要看你的汉语文献与英文论文的契合度了,一般不算抄袭,不过你最好还要做好文献综述,看看你该论题之前的文章有没有
谢邀,从性质来说是抄袭,但是被侵权人需要到中国来维权的维权成本比较大,如果不是特别重要的论文,也不会管了 个人觉得,还是不要抄的太过分的好,参考
但是相互翻译过来的语义与词义与你论文的原文原意已经发生了改变,毕竟中文英文两种语言的语法和语境是不
为什么?因为等你毕业写大论文时候,肯定是把你已发表的英文论文翻译成中文作为你大论文的一部分的。你师妹已经干过这种事了,这意味着你的大论文会和她的
不管是发表什么论文,抄袭是最忌讳的,英文综述论文是利用已发表的文献资料为原始素材撰写的论文。如果中文翻译与英文综述非常有契合度,翻译的水平也很高,并且在引用的范围内,理论上
1 人 赞同了该回答. 问题表述不清楚。. 假设题主问的是:1)毕业论文里直接翻译国外论文段落作为自己的原创内容,这样算不算学术不端?. 或2)毕业论文里直接
很多查出来的教授都原文抄袭(最近自然科学基金社科基金都查出一些抄袭) 开题,老师让你这么搞,也不是不可以,只是说,创新性不足。如果你有更好的想法,