首先,找人翻译不算学术不端,因为你付费了,购买了服务。而且对方只是翻译了语言,并非对文章的内容架构
笨狗熊爱臭臭. 二级口译/进出口贸易销售经理. 关注. 我个人认为, 不算. 毕竟作者是同一个. 著作权也是掌握在你自己的手里, 而你拿着自己写的文章去不同的杂志发
论文一般低于多少不属于抄袭论文百分之八十都是引用算是抄袭。一般30%以下就不算抄袭了,如果是理工科内的技术论文需要在20%以下才不算抄袭。复制他人论文文献时
如果是本科论文的话,翻译一下机器是不会查出来的。如果是硕士及以上请三思。因为这一类的论文有一定的学术意义了,以后被人家抄出来怪难看的
复旦硕士将顶级会议论文“英译中”后发表. 【导读】近日,又有一起学术不端行为被网友举报,作者竟是复旦大学重点实验室的研究生?. 相比于此前内容的一比一
额,当然算抄袭拉。你抄袭老外的论文和抄袭别人的论文,性质都是一样的啊(无论你怎么翻译,都算抄袭。当然,在征得别人同意,又不被老师发现的情况下,恭喜你过关了) 266 评论13 九尾天使 8小时前发布
您好,我是华律网房山区地区值班答疑律师,擅长知识产权类法律专业,若问题紧急,可直接向我电话咨询。(
将硕士生的英文论文直接翻译成中文后以独立作者身份发表于中文学术期刊上,还成功直博北大。 还能有这种操作? “直译式”抄袭还能这样? 11月2日,四川大学一
算是抄袭。1、抄袭与巧合。著作权保护的是独创作品,而非首创作品。类似作品如果是作者完全独立创作的,不能认为是
近年来,中译英、英译中等“翻译抄袭”作为一种较为隐蔽的学术不端行为,引起了高校、期刊编辑部等越来越多学术科研机构的关注。. 针对这一现象,知网学术